
局米旁大师教言集MP162宇妥三卷书之母子聚显
10-8-1a
宇妥三卷书之母子聚显
如是新旧署病品
གཡུ་ཐོག་ཤོག་དྲིལ་སྐོར་གསུམ་གྱི་མ་བུ་དོན་བསྡེབ་ཏུ་བཀོལ་པ་བཞུགས་སོ། །
10-8-1b
སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་ཡོན་ཏན་མགོན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མགོན་པོ་དེ་ཡི་མན་ངག་གི་གདམས་པ་ཤོག་དྲིལ་སྐོར་གསུམ་ལས་གསུངས་པ་རྣམས་མ་བུ་བསྡེབས་ཏེ་འདིར་བཀོད་པ། བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་གཡུ་ཐོག་པའི་ཞལ་ནས་འདི་སྐད་དུ། སྨན་པའི་མཆོག་གྱུར་མགོན་པོ་དང་། །མངོན་ཤེས་ལྡན་པའི་དྲང་སྲོང་ལ། །ལུས་ཅན་འགྲོ་བའི་དོན་ཆེད་དུ། །སྒོ་གསུམ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཁོ་བོ་གཡུ་ཐོག་མགོན་པོ་ངས། །ལོ་བརྒྱད་ལོན་ནས་གསོ་དཔྱད་སྦྱངས། །ཐུགས་ཀ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནས། །གསོ་དཔྱད་རིན་ཆེན་གཏེར་ཕྱུངས་ཏེ། །ཕྱི་རབས་རྗེས་འཇུག་གསོ་བའི་ཕྱིར། །ཚད་པ་ཕྱི་ནང་བར་དང་གསུམ། །མགོ་དང་ཡན་ལག་བྱང་ཁོག་དང་། །གཅོང་སྡེ་ཡ་བརྒྱད་འཁོར་དང་བཅས། །བཞི་
10-8-2a
བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་རིགས་ལ། །སོ་སོའི་གཞུང་དང་མི་འགལ་བའི། །བཅོས་ཐབས་ཟིན་ཏིག་ཤོག་དྲིལ་བརྩོམ། །དོན་ཆེན་བུ་དང་སློབ་མ་ཡིས། །བློ་གྲོས་ཆེན་པོ་འཕེལ་གྱུར་ཏེ། །སེམས་ཅན་ཟུག་རྔུ་ཀུན་སྤངས་ཞིང་། །ཆོས་སྐུའི་ངོ་བོ་བརྙེས་གྱུར་ཅིག །དམ་ཉམས་རྣམས་ལ་ཤིན་ཏུ་གསང་། །ཞེས་དང་ངོས་འཛིན་ཤོག་དྲིལ་དུ། །རྒྱལ་བའི་བཀའ་མཆོག་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་དང་། །ཚངས་པའི་དབྱངས་དང་འཇམ་དཔལ་དབྱངས་ཀྱི་བཀའ། །ཀླུ་སྒྲུབ་གསུང་དང་ཟླ་ཟེར་དཀར་ནག་དང་། །དྲང་སྲོང་ལུགས་དང་ཕ་ཁོལ་གཞུང་རྣམས་དང་། །རྒྱ་གར་རྒྱ་ནག་མཁས་པའི་གཞུང་རྣམས་དང་། །བོད་དང་ལི་ཡུལ་སྨན་པའི་ཉམས་མྱོང་དང་། །མཁའ་འགྲོའི་ལུང་དང་བུ་སློབ་བསོད་ནམས་ཀྱིས། །རྒྱ་ཆེའི་
10-8-2b
གཞུང་དང་བླ་མ་མང་བསྟེན་ནས། །སྐྱེ་བ་སྔོན་དུ་རང་རྒྱུད་སྦྱངས་པ་ལས། །ད་ལྟ་གཡུ་ཐོག་རིག་པ་ཁོང་ནས་ཤར། །མི་ལོ་མང་དུ་གཡུ་ཐོག་མགོན་པོར་གྲགས། །བདག་ལ་ཚད་མར་འཛིན་པའི་དོན་ཆེད་དུ། །རིན་ཆེན་ཤོག་དྲིལ་སྐོར་གསུམ་ཡི་གེར་བཀོད། །སྦྱོར་སྡེ་ཐམས་ཅད་ཤོག་དྲིལ་ནང་དུ་བསྟན། བལྟ། གསང་ཐིག་མན་ངག་ལྡེའུ་མིག་ནང་དུ་གཟིགས། །ངོས་འཛིན་རྟགས་རྣམས་འཁྲུལ་མེད་འདི་ལ་གཟིགས། །ཞེས་དང་། འཕྲུལ་གྱི་ལྡེའུ་མིག་ཤོག་དྲིལ་ལས། །གཡུ་ཐོག་མགོན་པོ་བདག་གིས་ནི། །བླ་མ་མཁས་པའི་སྐུ་དྲིན་གྱིས། །མི་ལོ་བདུན་ཅུ་རྩ་བདུན་དུ། །རིན་ཆེན་གསོ་དཔྱད་སྲོག་བཞིན་བསྐྱངས། །འདུ་བ་རྣམ་བཞིའི་ནད་རྣམས་ལ། །མིང་དུ་བཏགས་བྱས་སོ་སོར་བསྟན། །བཞི་བརྒྱ་ནད་ཀྱི་ངོ་བོ་བཅོམ། །ད་ནི་བུ་སློབ་དོན་ཆེད་དུ། །རིན་ཆེན་ཤོག་དྲིལ་ལྡེའུ་མིག་བཤད། །རིན་ཆེན་བདུད་རྩིའི་ཤོག་དྲིལ་འདི། །རྒྱལ་པོའི་གཏེར་གྱི་ཁང་པ་འདྲ། །གསེར་གྱི་ཐུར་ལ་ལྡེའུ་མིག་རྣམ་དྲུག་འདི། །གསལ་བྱེད་ལྕགས་

【现代汉语翻译】
宇妥三卷书之母子聚显
如是新旧署病品
宇妥三卷书之母子聚显
顶礼药王云丹贡布（Yutok Yonten Gonpo，功德怙主）。
怙主（Gonpo，怙主）的口诀教诲，从三卷书中汇集，在此编纂。
大成就者宇妥巴（Yutokpa，宇妥巴）亲口说道：
于诸医中胜怙主，复具神通之仙人，
为利有情众生故，身语意三敬顶礼。
我乃宇妥云丹贡布（Yutok Yonten Gonpo，宇妥·云丹贡布），
年方八岁习医术，心间法轮（Choskyi Khorlo，法轮）之中，
取出珍贵之医方宝藏，为后世追随之医者。
将热病分为外、内、中三类，
头、四肢、躯干，以及痨病等八类，
总计四百零四种疾病。
对于每一种疾病，
都以不违背其各自理论的方式，
编写了治疗方法的要点。
愿重要的弟子和学生们，
智慧大增，
消除一切众生的痛苦，
证得法身（Chosku，法身）之体性。
对于违背誓言者，务必保密。
在‘认识’卷中写道：
佛陀的殊胜教诲八支分（Yanchen Gyepa，八支分），
梵天之音与文殊之音的教诲，
龙树（Klu drub，龙树）之语与白黑月光，
仙人传统与父系理论等，
以及印度、中国智者的理论，
还有藏地和于阗医者的经验，
空行母（Kha dro，空行母）的预言和弟子索南（Sonam，福德）的，
广大学说和依止众多上师，
从前世开始修习自己的心相续，
如今宇妥的智慧从内心显现。
多年来，我被称为宇妥·云丹贡布（Yutok Yonten Gonpo，宇妥·云丹贡布）。
为了让你们视我为可靠的依据，
我将珍贵的三卷书写成文字。
所有的配方都在卷中展示，请看。
秘密要诀在钥匙中查看。
认识的标志请看此书，绝无错误。
在‘神通钥匙’卷中写道：
我，宇妥·云丹贡布（Yutok Yonten Gonpo，宇妥·云丹贡布），
凭借上师和智者的恩德，
七十七年来，
像保护生命一样守护着珍贵的医方。
对于四种体液失调引起的疾病，
已命名并分别展示。
已征服四百种疾病的本质。
现在为了弟子们的利益，
我将讲述珍贵卷的钥匙。
这珍贵的甘露卷，
如同国王的宝藏库。
金针上有六把钥匙，
阐明了
（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
གསལ་བྱེད（，，，）

【English Translation】
The Compilation of the Mother and Child from the Yutok Three-Scroll Book
Such as New and Old Inscriptions of Diseases
The Compilation of the Mother and Child from the Yutok Three-Scroll Book
Homage to the King of Medicine, Yutok Yonten Gonpo (Yutok Yonten Gonpo, The Lord of Merit).
The oral instructions of the Lord (Gonpo, Protector), compiled from the Three-Scroll Book, are arranged here.
The great accomplished Yutokpa (Yutokpa, Yutokpa) himself said:
To the Victorious Protector among all physicians,
And to the sage endowed with clairvoyance,
For the sake of sentient beings,
I prostrate with reverence in body, speech, and mind.
I am Yutok Yonten Gonpo (Yutok Yonten Gonpo, Yutok Yonten Gonpo),
I studied medicine from the age of eight. From the Dharma wheel (Choskyi Khorlo, Dharma wheel) in my heart,
I extracted the precious treasure of medicine, for the sake of future physicians.
I divide fever into three categories: external, internal, and intermediate,
Head, limbs, trunk, and eight categories including consumption,
A total of four hundred and four diseases.
For each disease,
In a way that does not contradict their respective theories,
I have written the key points of treatment.
May the important disciples and students,
Greatly increase their wisdom,
Eliminate all the suffering of sentient beings,
And attain the nature of Dharmakaya (Chosku, Dharmakaya).
It is essential to keep it secret from those who break their vows.
In the 'Recognition' scroll, it is written:
The supreme teachings of the Buddha, the Eight Branches (Yanchen Gyepa, Eight Branches),
The teachings of Brahma's voice and Manjushri's voice,
The words of Nagarjuna (Klu drub, Nagarjuna) and the white and black moonlight,
The tradition of the sage and the paternal theories,
As well as the theories of Indian and Chinese scholars,
And the experiences of Tibetan and Khotan physicians,
The prophecies of the Dakinis (Kha dro, Dakinis) and the merit of the disciple Sonam (Sonam, Merit),
Extensive teachings and reliance on many lamas,
From previous lives, I have trained my own mindstream,
Now the wisdom of Yutok arises from within.
For many years, I have been known as Yutok Yonten Gonpo (Yutok Yonten Gonpo, Yutok Yonten Gonpo).
In order for you to regard me as a reliable source,
I have written the precious Three-Scroll Book into words.
All the formulas are shown in the scroll, please see.
Check the secret key in the key.
Look at this book for the signs of recognition, there is no mistake.
In the 'Miraculous Key' scroll, it is written:
I, Yutok Yonten Gonpo (Yutok Yonten Gonpo, Yutok Yonten Gonpo),
Thanks to the kindness of the lamas and scholars,
For seventy-seven years,
I have protected the precious medicine like my own life.
For the diseases caused by the imbalance of the four humors,
I have named and shown them separately.
I have conquered the essence of four hundred diseases.
Now for the benefit of the disciples,
I will tell the key of the precious scroll.
This precious nectar scroll,
Is like the king's treasure house.
There are six keys on the golden needle,
Clarifying
（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
གསལ་བྱེད（，，，）

--------------------------------------------------------------------------------

ཀྱི་སྒོ་རྣམས་འབྱེད་པ་བཞིན། །ཞེས་དང་། རིན་ཆེན་སྤུངས་པའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་དང་། །ཀུ་མ་ཏ་དང་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ་དང་། །ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་རིན་ཆེན་གཏེར་རྒྱུད་དང་། །པདྨའི་རྒྱུད་དང་ནོར་བུ་བརྩེགས་པ་དང་། །བདུད་རྩི་སྙིང་པོ་མན་ངག་རྒྱུད་ཆུང་དང་། །རྟོགས་བྱའི་དོན་ལ་མཁས་པའི་ཞལ་གདམས་དང་། །གཡུ་ཐོག་མགོན་པོ་བདག་གི་ཉམས་བླངས་རྣམས། །ཚོད་
10-8-3a
འཛིན་ཐམས་ཅད་མེ་ལོང་ནང་དུ་བསྟན། །སྨན་རྣམས་ཕལ་ཆེར་ཤོག་དྲིལ་ནང་དུ་བཀོད། །ཅེས་གསུངས་ཤིང་མན་ངག་རྣམས་ལྡེའུ་མིག་ཏུ་བསྟན་པར་མཛད་པ་ལས། ངོས་འཛིན་གསེར་གྱི་ལྡེའུ་མིག་ལོགས་སུ་བཤད་ལ། འདིར་ནི་རིན་ཆེན་ཤོག་དྲིལ་དང་། བུ་ཡིག་གསེར་གྱི་ལྡེའུ་མིག་ལྷན་ཅིག་བསྡེབས་ཏེ་བརྗོད་པ་ལ་བླ་མ་དང་མཁའ་འགྲོས་གནང་བ་བསྩལ་ཞིང་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། དང་པོ་སྨན་གྱི་སྦྱོར་སྡེ་བསྟན་པ་རིན་ཆེན་རྩ་བའི་ཤོག་དྲིལ་རྒྱལ་པོའི་གཏེར་གྱི་ཁང་པ་ལྟ་བུ་ལས། ཐང་གི་འདུལ་སྡེ་མ་ཤེས་ན། །ཚད་པ་གསོ་བའི་སྨན་པ་མིན། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཐང་གི་འདུལ་སྡེས་ཚད་པ་གསོ་བ་ནི། སྲེ་ལོང་གཅིག །ཛཱ་ཏི་བཞི་ཆ། ཨ་ག་རུ་ཐུན་གཅིག བ་ལེ་ཀ་ཐུན་གཅིག འབྲས་བུ་གསུམ་དང་འབྲུག་རུས་ཐུན་གཅིག །གུ་གུལ་ཐུན་གཉིས་རྣམས་ཆུ་བྲེ་གང་ལ་གདུས་ནས་ཕུལ་གང་བྱས་ལ་བཏོང་། བུ་ཡིག་གསེར་ལྡེའུ་ལས། ཐང་གི་འདུལ་སྡེ་གཞན་རྣམས་གཞུང་ན་གསལ། །ཐང་གིས་ནད་རྣམས་སྨིན་ནས་གཏར་ཀ་བྱ། །ཚད་པ་ཅན་ལ་གཉིད་དུ་འཐིབ་ན་སྨིན། །རླུང་ནད་ཅན་ལ་རླུང་གསང་གཟེར་ན་སྨིན། །གཏར་ཁྲག་གསལ་དྲུག་བླ་མའི་གདམས་ངག་ནི། །རླུང་ཁྲག་གསལ་ལ་དབུ་བ་མེད། །ཚད་ཁྲག་ནད་འཁྲུགས་རླངས་པ་ཆེ། །ཞེས་གསུངས། ཡང་ཐང་གི་འབྱེད་སྡེས་རླུང་ཚད་འབྱེད་པ་ལ། སྲེ་ལོང་ཤ་མེད་པ་གསུམ། 
10-8-3b
ཏིག་ཏ་བ་ལེ་ཀ་ཐུན་རེ་རེ། ཡང་གཅིག་ལ། བ་ཤ་ཀ་གཅིག །བ་ལེ་ཀ་གཉིས། སླེ་ཏྲེས། གསེར་མེ་ནཱ་ག་གེ་སར། སྤོས་དཀར་རྣམས་ཐུན་གསུམ་གསུམ། ཆུ་བྲེ་ལྔ་ལ་གདུས་ནས་ཕུལ་གང་བྱ། རླུང་ནད་ཅན་ལ་ཨ་གར་ཛཱ་ཏི་སྙིང་ཞོ་མཆོག་ཏུ་བཤད། ཚད་པ་ཅན་ལ་རྩི་དམར་རྐང་གཅིག་འབྲས་བུ་གསུམ་ཙན་དན་དཀར་པོ་ཤེས་སོ། །ཏིག་ཏའི་སྦྱོར་སྡེས་མགོ་ནད་གསོ་བ་ནི། བྲག་ཏིག་ཆུ་ཏིག་གངས་ཏིག་ལྕགས་ཏིག་ཟངས་ཏིག་རྣམས་གདུས་གྲང་བཏང་བས་མགོ་ནད་སེལ། དེ་སྟེང་བགེགས་སྲུང་བ་གུ་གུལ། །མགོ་ནད་ལ་འབྲུག་རུས་མཆོག་ཏུ་བསྔགས། རུ་རྟ་དང་དུར་བྱིད་ཀྱིས་བསྐུ་མཉེ་བྱ། སྣ་རྩེ་མཚོགས་གསང་གཏར་བས་ཕན་ནོ། །རེ་རལ་འཁོར་སྡེས་ཤ་དུག་གསོ་བ་ལ། རྒྱལ་པོ་བཙུན་མོ་སྡུམ་བུ་བེ་སྐྱེས་རེ་རལ་བཞི་དང་། བྲག་སྐྱ་ཧ་བོ་ཨ་རུ་གསེར་མདོག་རྣམས་ཀྱི་གྲང་ཐང་གྲང་མོས་ཤ་དུག་སེལ། ཤ་དུག་རིགས་གསུམ་ངོས་བཟུང་། སྦྲེ་དུག་སྐྱུགས་

དང་ལྟོ་སྦྱོང་བྱ། ཆང་དུག་ལ་ཨ་རུའི་ཐང་ལ་དྲོད་སྨན་ཧྲིལ་འཇོང་གཉིས་དང་ན་ལེ་ཤམ་བཏགས་པས་ཁ་ཚར་བཏབ། རྩི་དུག་ལ་ཆུ་གྲང་ཁོང་དུ་བཏང་། ཤ་དུག་ཀུན་ལ་ཆུ་རུ་ཞུགས། ཚ་བ་ཆེ་ན་རུ་ཐུང་གཏར་མེ་བཙའ་མི་བྱའོ། །མུ་ཏིག་སྦྱོར་སྡེས་དབྱིག་དུག་ཕྱི་རུ་འདེད་པ་ནི། མུ་ཏིག་དགུ། གངས་ཐིག་ལྔ། བོང་དཀར་བཞི། རྡོ་མདུང་རྩེ་བཞི། སྦལ་རྒྱབ་དྲུག རྡོ་ཕ་ཝང་ལོང་བུ་ལྔ། ཨ་རུ་ར་དགུའམ་ལྔ། སྲད་
10-8-4a
དཀར་རྣམས་དབྱིག་དུག་སོགས་དུག་རིགས་རྣམས་ནང་ནས་ཕྱི་རུ་འདེད་པའི་དེད་དཔོན་ཡིན། ཆ་འདི་རྣམས་ཕལ་ཆེར་ཐུན་ཚོད་ལ་གོ་བར་བྱའོ། །འདི་སྟེང་དངུལ་ཆུའི་དུག་ལ་མུ་ཏིག་སྟར་ཞུན་བསྐྱེད། ཤ་དུག་ཙམ་ལ་འོམ་བུའི་ཐང་གིས་དབུལ། སྦྱར་དུག་ཙམ་ལ་འབྲི་རྟ་ས་འཛིན། སྤང་ཤ་ནགས་ཤ་གསེར་ཤ་ཨ་རུ་ར་སྦྱར་བཏང་། སྦལ་རྒྱབ་མདུང་རྩེ་ཁབ་ལེན་རྡོ་རྒྱུས་དང་། གངས་ཐིག་རྣམས་ཀྱིས་རྐང་གི་གཏིང་ནས་འདེད། ཕྱིར་ཐོན་ཚེ་ནད་པ་རང་གི་དྲི་ཆུས་བཀྲུས་པ་ན། ནད་རོ་འདོན་ཞེས་མཁས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་གསུངས། གི་ཝཾ་སྦྱོར་སྡེས་དུག་ཚད་གསོད་པ་ནི། གི་ཝཾ་ཐུན་གསུམ། དེ་བཞིན་ཅུ་གང་གསུམ། གུར་གུམ་གསུམ་ཨུཏྤལ་དགུ། ཨ་རུ་ར་བརྒྱད། སུག་སྨེལ་ལྔ། ལི་ཤི་གསུམ། སྲད་དཀར་ལྔ། ནཱ་ག་གེ་སར་བཞི་རྣམས་སྐམ་བརྡུང་བྱས་ལ་ཆུ་འཐག་བྱ། ཅོང་ཞི་ཕྱེད་བཏང་ངོ་། །དུག་ཚད་གསོད་པའི་སྦྱོར་སྡེ་འདི་ལ་ཡང་། །མཆིན་ནད་ཅན་ལ་གུར་གུམ་མང་བར་བསྐྱེད། །ག་པུར་གི་ཝཾ་ཐུན་གྱི་ཚད་དང་སྦྱར། །སྲད་མ་དཀར་པོ་ཀུན་དང་ལོག་པོ་སྦྱོར། །དུག་ནད་ཐམས་ཅད་ལ་ནི་ཨ་རུ་ར། །ཙན་དན་དཀར་པོ་བོང་ང་དཀར་པོ་རྣམས། །མེད་དུ་མི་རུང་བ་ཡི་སྨན་ཡིན་ཞེས། །སྔོན་གྱི་དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་ཙ་ནས་བརྩེ་བས་གསུངས། །ཞེས་སོ། །བདུད་རྩི་ལྔ་ཡི་ལུམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི། །བརྒྱད་པ་ལ་སོགས་གཞུང་ཆེན་རྣམས་ནས་གསུངས། །བདུད་རྩི་བ་ལུས་
10-8-4b
པགས་པ་མཉེན་པར་བྱེད། །འོམ་བུ་ཡིས་ནི་རུས་པའི་དུག་འབྱིན་ཞིང་། །བདུད་རྩི་མཚེས་ནི་ལུས་ཟུངས་སྐྱེད་པར་བྱེད། །མཁན་པས་ལུས་ཀྱི་འབྱུང་བ་མཐུན་པར་བྱེད། །ཤུག་པ་ཡོན་ཏན་བརྒྱད་དང་ལྡན་པ་སྟེ། །སྣེའུ་ཡིས་ནི་འབྲས་དང་འདྲིལ་བ་བཤིག །ཉེ་བར་མཁོ་བ་ཆང་དང་ཕབས་ཡིན་ཏེ། །འཕྲུལ་ཐབ་འཕྲུལ་དྲྭ་འཕྲུལ་མེའི་འཕྲུལ་གྱིས་བྱ། །ཞེས་སོ། །དེ་ཡང་བལ་བུ་འོམ་བུ་མཚེ་མཁན་པ་ཤུག་པ། བདུད་རྩི་ལྔ་དང་སྣེའུ་ཆང་དང་ཕབས་བཏབ་པའི་འཕྲུལ་ཐབ་ཀྱི་རླངས་ལུམས་བྱ་བ་ནི་བ་སྤུའི་སྐྱི་ཁྲུས་ཞེས་པགས་ཚད་སེལ་བ་སྟེ་རྡུལ་བལ་གྱིས་ཕྱིས་ལ་བྱུག་པ་བྱའོ། །རང་གི་དྲི་ཆུས་ལུས་བཀྲུ། རྩ་ཐམས་ཅད་ལ་ཅི་རིགས་གཏར་གསུངས། སྟོབས་ལྡན་གྱད་འདོན་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ག་བུར་བཞི། ཙན་དན་དཀར་པོ་བཞི། ཨུཏྤལ་སྔོན་པོ་བཞི། གླ་རྩི་བཞི། ཅུ་གང་

【现代汉语翻译】
然后进行饮食调理。对于酒精中毒，用余甘子的汤剂加入温性药物丸剂两颗，再加入甘草，以消除其毒性。对于植物中毒，服用冷水。对于所有肉类中毒，用冷水浸泡身体。如果发烧严重，不要进行放血或烧灼。
用珍珠合剂驱除体外的毒素：珍珠九份，冰片五份，白芥子四份，石矛尖四份，蟾蜍背六份，石棉布卷五份，余甘子九份或五份，冰糖。这些成分是将毒素从体内驱除到体外的良药。这些成分的份量通常以‘吞’为单位来衡量。在此基础上，对于汞中毒，加入珍珠星尘；对于轻微的肉类中毒，用醉鱼草的汤剂来缓解；对于轻微的混合毒素，用旱獭粪便来缓解。加入草肉、森林肉、金肉和余甘子。蟾蜍背、矛尖、磁铁矿和冰片可以从脚底深处驱除毒素。一旦毒素排出，用病人自己的尿液清洗，正如智者龙树所说，这可以‘去除病根’。
用石膏合剂消除毒性：石膏三‘吞’，同样剂量的甘松三‘吞’，藏红花三‘吞’，乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体utpala，梵文罗马拟音utpala，汉语字面意思：乌 উৎপལ་）九份，余甘子八份，小豆蔻五份，荔枝三份，冰糖五份，नागकेसर（藏文，梵文天城体नागकेसर，梵文罗马拟音nāgakesara，汉语字面意思：龙须）四份，将这些干燥后研磨成粉，用水混合。服用半‘宗西’。对于这种消除毒性的合剂，对于肝病患者，增加藏红花的用量。将樟脑与石膏的剂量混合。将冰糖与所有相反的物质混合。对于所有毒性疾病，余甘子、白檀香和白芥子是不可或缺的药物，正如古代的仙人慈悲地宣说的。
据说五甘露沐浴可以使身体皮肤柔软。醉鱼草可以去除骨骼中的毒素，甘露可以滋养身体，而堪巴可以调和身体的元素。杜松具有八种功德，而盐可以分解肿块和粘连。近需之物是酒和碱，通过神奇的炉子、神奇的网、神奇的火来完成。
也就是说，用棉花、醉鱼草、甘露、堪巴、杜松五种甘露，以及盐、酒和碱，通过神奇的炉子进行蒸汽浴，这被称为‘毛孔清洁’，可以消除皮肤问题，用细棉布擦拭后涂抹药膏。用自己的尿液清洗身体，并根据需要进行放血。据说，‘强力驱逐’包括樟脑四份，白檀香四份，乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体utpala，梵文罗马拟音utpala，汉语字面意思：乌 উৎপལ་）四份，麝香四份，甘松。

【English Translation】
Then, dietary adjustments should be made. For alcohol poisoning, administer a decoction of Aru (Terminalia chebula) with two warm medicinal pills, and add licorice to neutralize the toxicity. For plant poisoning, administer cold water internally. For all meat poisonings, soak the body in cold water. If the fever is severe, do not perform bloodletting or moxibustion.
To expel toxins from the body with a pearl compound: nine parts of pearl, five parts of ice camphor, four parts of white mustard, four parts of stone spear tip, six parts of toad back, five parts of asbestos roll, nine or five parts of Aru (Terminalia chebula), and sugar candy. These ingredients are excellent for expelling toxins from within the body to the outside. The quantities of these ingredients are generally understood to be measured in 'tun'. On top of this, for mercury poisoning, add pearl star dust; for mild meat poisoning, alleviate with a decoction of Ombu (Buddleja officinalis); for mild mixed toxins, alleviate with marmot feces. Add grass meat, forest meat, gold meat, and Aru (Terminalia chebula). Toad back, spear tip, magnetite, and ice camphor can expel toxins from deep within the feet. Once the toxins are expelled, wash with the patient's own urine, as the wise Nagarjuna said, this can 'remove the root of the disease'.
To kill toxicity with a Gyewang compound: three 'tun' of Gyewang, the same amount of Juegang, three 'tun' of saffron, nine Utpala (藏文，梵文天城体utpala，梵文罗马拟音utpala，汉语字面意思：Utpala), eight Aru (Terminalia chebula), five cardamom, three lychee, five sugar candy, four Nāgakesara (藏文，梵文天城体नागकेसर，梵文罗马拟音nāgakesara，汉语字面意思：Nāgakesara), dry and grind these, mix with water. Administer half a 'jongshi'. For this compound that eliminates toxicity, for patients with liver disease, increase the amount of saffron. Mix camphor with the dose of Gyewang. Mix sugar candy with all opposing substances. For all toxic diseases, Aru (Terminalia chebula), white sandalwood, and white mustard are indispensable medicines, as the ancient sage compassionately declared.
It is said that the five-nectar bath makes the body skin soft. Ombu (Buddleja officinalis) removes toxins from the bones, nectar nourishes the body, and Khanpa harmonizes the body's elements. Juniper has eight virtues, and salt breaks down lumps and adhesions. The necessities are alcohol and alkali, accomplished through a magical stove, a magical net, and magical fire.
That is, a steam bath with five nectars—cotton, Ombu (Buddleja officinalis), nectar, Khanpa, juniper—and salt, alcohol, and alkali, through a magical stove, is called 'pore cleansing', which eliminates skin problems. Wipe with fine cotton and apply ointment. Wash the body with one's own urine, and perform bloodletting as needed. It is said that 'powerful expulsion' includes four parts of camphor, four parts of white sandalwood, four Utpala (藏文，梵文天城体utpala，梵文罗马拟音utpala，汉语字面意思：Utpala), four parts of musk, and Juegang.

--------------------------------------------------------------------------------

གཅིག སྒོག་ཐལ་གཅིག གུར་གུམ་གཅིག སུག་སྨེལ་གཅིག ལི་ཤི་གཅིག་རྣམས་རྟ་བུ་གུར་གུམ་ཟེར་རམ་གྱི་ཆུ་ལ་བྱས་ནས་བཏང་ན་སྟོབས་ལྡན་གྱད་འདོན་ཞེས་གཏིང་གི་ཚད་པ་སེལ་བར་བྱེད། དེས་ལུས་ལ་ཐོར་བ་སྐམ་ཁོག་དང་ཚ་ཙེག་བེམ་བཅུ་གསལ་བར་བྱུང་ན་རང་གི་དྲི་ཆུས་བཀྲུ་ཞིང་ཡང་ཡང་སྨན་གྱིས་འདེད། རྩ་ཡི་རྒྱལ་པོ་རྩེ་ཆུང་ཁོ་ན་གཏར། མང་གཏར་ཉུང་དུད་བྱུང་བ་འདི་ལ་ཤིས། །འགྲམ་པའི་གཏིང་འདོན་ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྡོ་ཧ་ཤིག མདུད་རྩེ་སྦལ་རྒྱབ། གངས་ཐིག་སེང་
10-8-5a
ལྡེང་། སྐྱེར་ཤུན། མཛོ་མོ་ཤིང་རྣམས་མང་དུ་སྦྱར་ལ་ཉུང་ངུ་ཡུན་རིང་བཏང་བས་ཚད་རྙིང་སྦྱོང་བ་ཡིན་ཏེ། ནད་ཀྱི་རྟེན་ཕུར་འབྱིན་པའི་སླད་དུ་གང་གནོད་ཟས་ཀྱིས་ནད་རོ་གཏིང་ནས་བསླངས་ལ། རྡོ་སྨན་རྣམས་ཀྱིས་ནད་རོ་གཏིང་ནས་འདོན། །ཤིང་སྨན་རྣམས་ཀྱིས་ཚིགས་ལ་གྲམ་པ་འདོན། །ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ་དང་ཙན་དན་དམར། །རྩི་དམར་རྐང་གཅིག་ཤ་ལ་གྲམ་པ་འདོན། །འགྲམ་པ་ཐོན་ནས་གསོད་པའི་སྦྱོར་སྡེས་བསད། །ནད་ཟུག་ཆག་ནས་ནད་རོ་སྦྱོང་གིས་སྦྱང་། །ཞེས་སོ། །ག་བུར་བདུན་སྦྱོར་ནི། ག་བུར་གཅིག རྒུན་འབྲུམ་གཉིས། བཅའ་ལྒ་གཅིག །ཅུ་གང་གསུམ། གུར་གུམ་གཉིས། ཤིང་མངར་གཉིས། ལྕགས་བྱེ་གཉིས། ཀ་ར་དཀར་པོ་བརྒྱད་འགྱུར་རྣམས་གངས་ཆུའི་རྟ་བྱས་ལ་གུང་གཉིས་བཏང་། གསར་བཅུད་ཀྱི་ཟས་བརྟེན་པར་བྱ། འདི་གློ་ཚད་དང་གློ་ནད་ཙམ་ལ་བསྔགས། གློ་རྙིང་ཡིན་ན་རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་དང་། །ནཱ་ག་གེ་སར་པདྨ་གེ་སར་རྣམས། །རྒན་པ་རྣམས་ལ་བུ་རམ་རྟ་དང་སྦྱར། །གཞོན་པ་རྣམས་ལ་སྤང་རྒྱན་གུར་གུམ་བསྐྱེད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ཞོ་ཤ་བདུན་པ་ནི། ག་བུར་གཅིག །ཅུ་གང་གཉིས། ཨ་རུ་གཅིག སྙིང་ཞོ་གསུམ། བ་རུ་གཅིག སྤོས་དཀར་གཉིས། བ་ལེ་ཀ་གཅིག །ཀ་ར་དྲུག་སྟེ་བདུན་པོ་འདིས་སྙིང་ཚད་སེལ། ཨ་རུའི་ཐང་གིས་སྲོད་དང་ཐོ་རངས་བཏང་། རྒན་པ་རྣམས་
10-8-5b
ལ་ག་བུར་མི་བཏང་བར། ཙན་དན་དཀར་པོ་ཛཱ་ཏི་བསྣན་པར་བྱའོ། །བྱ་མོ་སྣ་ནས་རྩེ་སོར་འཇལ་བ་སྙིང་དབུས་དང་། ཚིགས་པ་དང་པོ་སོགས་མདུན་རྒྱབ་སྙིང་གསང་མེས་མནན། སྙིང་ཐུར་བྱ་བར་བཤད། དེས་འཚོ་བར་འགྱུར་རོ། །ཙན་དན་དགུ་པས་མཆིན་ཚད་སེལ་ཏེ། ཙན་དན་དཀར་པོ་བཞི། ག་བུར་གཅིག གུར་གུམ་གཉིས། ཅུ་གང་གཅིག ཏིག་ཏ་གཉིས། བ་ཤ་ཀ་གཉིས། དུག་ཉུང་གཅིག གསེར་མེ་གཅིག ཀ་ར་དཀར་པོ་བཞི་བཅས་པས་མཆིན་ཚད་སེལ། རྟ་ཆུ་གྲང་ལ་བྱ། འདི་སྐབས་སུ་པྲི་ཡང་ཀུ་དང་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་བརྗེ། གུར་གུམ་བྲག་ཞུན་ལྕགས་དྲེག་ཁོ་ན་ཤིས། དེ་ཡིས་མཆོག་སྦྱོར་བ་བསྐྱར་ཏེ་བྱ་ཞེས་གསུངས། གེ་སར་སྦྱོར་སྡེས་མཚེར་ཚད་སེལ་བ་ནི། པདྨ་གེ་སར་བཞི། ནཱ་ག་གེ་སར་བཞི། ག་བུར་གཅིག ཅུ་གང་གཅིག གུར་གུམ་གཉིས། མཚེ་ལྡུམ་གཉིས། སྤང་སྤོས་གཅིག །ཀ

【现代汉语翻译】
一、大蒜灰一分，藏红花一分，豆蔻一分，荔枝一分，用马麝香藏红花水送服，能消除深层热病，使人强壮有力。如果身体出现皮疹、干燥、发热等症状，用自己的尿液清洗，并反复用药物治疗。只放血顶端的主脉。少量放血多次进行是吉祥的。所谓消除脸颊深层热病，就是将石灰、蛇根、蛙背草、冰川藓、刺柏皮、犛牛木等多种药物混合，少量长期服用，可以清除陈旧的热病。为了将疾病的根源拔除，用有害的食物从深处激起病根，用石药将病根从深处拔除，用木药清除关节中的疾病。蓝莲花、婆娑迦、红檀香，以及红茜草能清除肌肉中的疾病。脸颊热病消除后，用消除疾病的配方杀死病根。疾病减轻后，用清除剂清除病根。以上所述为消除脸颊深层热病的方法。
樟脑七味方：樟脑一分，葡萄干二分，余甘子一分，甘松三分，藏红花二分，甘草二分，铁屑二分，白糖八倍量，用冰川水混合后服用两次。要食用新鲜有营养的食物。这个方子对肺热和肺病有好处。如果是陈旧性肺病，则加入大黄和犀牛角，以及龙脑香、莲须。给老年人服用时，加入红糖和马麝香；给年轻人服用时，加入白茅根和藏红花。以上是樟脑七味方的用法。
酥油七味方：樟脑一分，甘松二分，余甘子一分，酥油三分，毗梨勒一分，乳香二分，缬草一分，白糖六分，这七味药能消除心热。用余甘子汤在傍晚和清晨服用。给老年人服用时，不要加入樟脑，而要加入白檀香和豆蔻。
用母鸡从鼻子到脚趾的长度来测量，中心是心脏的位置。第一个关节等前后是心脏的秘密位置，用艾灸。这被称为心脏艾灸，能使人恢复活力。
檀香九味方能消除肝热：白檀香四分，樟脑一分，藏红花二分，甘松一分，苦参二分，婆娑迦二分，小檗一分，金莲花一分，白糖四分，这些能消除肝热。用冷水送服。此时可以用priyangu（梵文，priyaṅgu，priyangu，令人愉悦）和金盏花代替其他药物。藏红花、石耳和铁锈是最好的。据说要重复使用最好的配方。
莲须配方能消除脾热：莲花花蕊四分，龙脑香花蕊四分，樟脑一分，甘松一分，藏红花二分，香青兰二分，茅香一分，白

【English Translation】
One, one garlic ash, one saffron, one cardamom, one lychee, mix with horse musk saffron water and administer to eliminate deep heat and make people strong and powerful. If rashes, dryness, fever, etc., appear on the body, wash with one's own urine and repeatedly treat with medicine. Only bleed the main vein at the tip. It is auspicious to bleed a little many times. The so-called eliminating deep heat in the cheeks involves mixing various medicines such as limestone, snake root, frog-back grass, glacier lichen, juniper bark, and yak wood, and taking them in small amounts over a long period to clear old heat. In order to remove the root of the disease, use harmful foods to stir up the root of the disease from deep within, use stone medicine to remove the root of the disease from deep within, and use wood medicine to clear diseases in the joints. Blue lotus, Vasa, red sandalwood, and red madder can clear diseases in the muscles. After the cheek heat is eliminated, kill the root of the disease with a formula that eliminates the disease. After the disease is reduced, clear the root of the disease with a clearing agent. The above is the method for eliminating deep heat in the cheeks.
Camphor Seven Flavor Formula: one part camphor, two parts raisins, one part amla, three parts nard, two parts saffron, two parts licorice, two parts iron filings, eight times the amount of white sugar, mix with glacier water and take twice. Eat fresh and nutritious food. This formula is good for lung heat and lung disease. If it is chronic lung disease, add rhubarb and rhinoceros horn, as well as borneol and lotus stamen. When giving it to the elderly, add brown sugar and horse musk; when giving it to the young, add Imperata cylindrica and saffron. The above is the usage of the Camphor Seven Flavor Formula.
Ghee Seven Flavor Formula: one part camphor, two parts nard, one part amla, three parts ghee, one part Belleric myrobalan, two parts frankincense, one part valerian, six parts white sugar, these seven flavors can eliminate heart heat. Take with amla soup in the evening and morning. When giving it to the elderly, do not add camphor, but add white sandalwood and cardamom.
Measure with a hen from the nose to the toes, the center is the location of the heart. The first joint, etc., front and back, is the secret location of the heart, moxibustion. This is called heart moxibustion, which can rejuvenate people.
Sandalwood Nine Flavor Formula can eliminate liver heat: four parts white sandalwood, one part camphor, two parts saffron, one part nard, two parts gentian, two parts Vasa, one part barberry, one part golden lotus, four parts white sugar, these can eliminate liver heat. Take with cold water. At this time, priyangu (藏文，priyaṅgu，梵文天城体，priyaṅgu，梵文罗马拟音，priyaṅgu，汉语字面意思：令人愉悦) and marigold can be used instead of other medicines. Saffron, rock lichen, and iron rust are the best. It is said to reuse the best formula.
Lotus Stamen Formula can eliminate spleen heat: four parts lotus stamen, four parts mesua ferrea stamen, one part camphor, one part nard, two parts saffron, two parts Melilotus suaveolens, one part spikenard, white

--------------------------------------------------------------------------------

་ར་བཞི་བཅས་པས་མཚེར་ཚད་སེལ། ཆུ་གྲང་གིས་རྟ་བྱས་སྲོད་དང་ཐོ་རེངས་བཏང་། ཚ་བ་ཆེ་ན་ལྕེ་རྩ་གཏར། གཞན་ཡང་སྐབས་འདིར། རྒན་པ་རྣམས་ལ་ག་བུར་མི་བཏང་བར། །སྦྱོར་སྡེ་རབ་ལ་ཤུག་པ་ཚེར་མ་ཅན། །ཞོ་ཤ་གསུམ་དང་སྦྱར་ཏེ་བཏང་བས་སེལ། །མཚེར་རྩ་གཏར་ཞིང་སློ་དུག་སྦྲགས་མས་གསོ། །མཚེར་ནད་ཙམ་ལ་སྦྱོར་སྡེ་གཉིས་པོས་གསོ། །མཁལ་མ་ཞོ་ཤས་སྦྱོར་བས་མཁལ་ཚད་གསོ་བ་ནི། མཁལ་མ་ཞོ་ཤ་བཞི། ཤུག་པ་
10-8-6a
སྤ་མ་གཅིག །ག་བུར་གཅིག །ཅུ་གང་གཅིག ཨ་རུ་ར་གཉིས་རྣམས་རྟ་ཆུ་ལ་བྱས་ཏེ་གུང་གཉིས་བཏང་། མཁལ་གསང་ལ་ཆུ་དུག་བྱ། ཟས་གསར་བཅུད་ཅན་བཏང་། འདིར་བུ་དཔེ་གཞན་ན་མི་འདུག མཚལ་དཀར་སྦྱོར་སྡེས་གློ་རྨུགས་གསོ་བ་ནི། མཚལ་དཀར་བཞི། ག་བུར་བཞི། ཅུ་གང་གཅིག སྒོག་ཐལ་དྲུག ཨུཏྤལ་བཞི། སྤང་རྩི་བཞི། སྤང་སྤོས་བཞི། ཀ་ར་བཞི་རྣམས་རྟ་རུ་རྟའི་ཆུ་ལ་བྱས་ཏེ་གུང་གཉིས་བཏང་། འདི་གློ་རྨུགས་གསོ་བའི་མཆོག་ཡིན། རྩ་ཁ་ཐམས་ཅད་གསེར་ཐང་གི་ཕྱེ། རྩའི་རྒྱུ་ལམ་སྐམ་བུར་བྱ། བ་ཤ་ཀ་དང་བཙོད་དག་ཕན་གྱི་གྲོགས་སུ་བཟང་། སྤྱང་ཀིའི་གློ་བ་བྱུང་ན་མཆོག་ཏུ་བཟང་། མ་སྨན་རྩི་ཆུང་གཏར། ནག་པོའི་སྦྱོར་སྡེ་ནི། ག་བུར་གཅིག གུར་གུམ་གསུམ། ཅུ་གང་གཉིས། སྒོག་ཐལ་དྲུག །ཨུཏྤལ་གཉིས། སྤང་རྩི་གཉིས། སྤང་སྤོས་གཉིས། ཀ་ར་བཞི་རྣམས་ཚད་པ་ཐོག་བབ་ཏུ་གསོད་པའི་སྨན་ཡིན། རྟ་ཆུ་གྲང་ལ་བྱས་ཏེ་གྲང་མོ་གུང་གཉིས་བཏང་། རྩི་ཆུང་སོགས་སྟོད་སྨད་བར་རྩ་གང་བབ་གཏར། གཉན་དང་བསྡོངས་ན་གླ་རྩི་བསྐྱེད། ན་སོ་རྒན་པར་ཀ་ར་མང་ཙམ་བཏང་། དར་མ་རྣམས་ལ་ཨ་རུ་བ་ཤ་ཀ་སྒོག་ཐལ་ཁོང་དུ་བཏང་། རྗེ་བློན་གསུམ་གྱིས་ཚད་པ་གསར་པ་གསོད། །ཆང་དང་སྦྱར་ན་ག་བུར་དུལ་བ་ཡིན། །གང་ནའི་རྩ་དེ་བཀག་དང་བཙོན་དུ་བཟུང་། །ཚད་ཆོག་ཨ་སོ་རྩེ་ཆུང་སོགས་ལ་གཏང་། །ཁ་ཟས་གསར་
10-8-6b
བཅུད་ལྷོད་ཅིང་སྨན་འཕྲོ་བསྲིང་། །ཞེས་སོ། །འདུས་པའི་སྦྱོར་སྡེས་སྨན་ཚད་སེལ་བ་ལ། ག་བུར་གཅིག ཙན་དན་དཀར་པོ་གཉིས། ཨ་ཀ་རུ་གཉིས། གུར་གུམ་གཉིས། ཅུ་གང་གཉིས། སེ་འབྲུ་གཉིས། ཨུཏྤལ་ལྔ། ཀ་ར་དྲུག་བཅས་ཆུས་ཕུལ་གུང་གཉིས་བཏང་། འདིས་སྨད་ཚད་སེལ། སྨད་དུ་ཚ་བ་ཆུ་དང་བསྡོང་བར་བདུད་རྩི་འདྲ། དེ་སྟེང་མོ་ནད་ཙམ་ལ་སྲམ་ཤ་འོལ་མོ་སེ། །མཁལ་མའི་ནད་ལ་མཁལ་མ་ཞོ་ཤ་དང་། །མཆིན་པ་ཕོ་མཚེར་དོན་སྣོད་ཀྱི་ནད་ལ། །སུག་སྨེལ་དང་ནི་གུར་གུམ་ཤུག་ཚེར་སྦྱར། །རྗེས་སུ་མཁལ་གསང་བསྲེག་ལ་ལོང་རྩ་གཏར། །རྗེ་བློན་སྦྱོར་སྡེས་ཚད་པ་གསར་པ་གསོ་བ། ག་བུར་གཅིག གུར་གུམ་གཅིག ཅུ་གང་གཅིག ཀ་ར་གསུམ་གཉིས་བཅས་བཏང་། ཟས་བསྡམ། གཉིད་བསྲུང་། འབྲས་གསུམ་ཐང་བཏང་། སྨན་གཞུག་བསྲིང་། ཚ་བ་ཆེ་བར་ཨ་སོ་དང་རྩེ་ཆུང་གཏར། འདི་ལ་བུ་མི་སྣང་། ལི་

【现代汉语翻译】
用四种药物消除脾脏的热度。用冷水在傍晚和清晨进行马浴。如果热度高，则割舌根静脉。此外，此时，不要给老年人服用冰片，而是用优良的混合药物，即带刺的杜松，加上三份凝乳，服用后可以消除热度。割脾脏的静脉，用粘土和毒药混合物来滋养。仅对于脾脏疾病，用两种混合药物来滋养。用肾脏和凝乳混合来治疗肾脏的热度：肾脏和凝乳各四份，杜松和刺柏各一份，冰片一份，甘松一份，余甘子两份，用水煎煮后，分两次服用。在肾脏的隐秘处进行水毒疗法。给予新鲜的滋补食物。这里没有其他的例子。用朱砂混合物治疗肺部的粘液：朱砂四份，冰片四份，甘松一份，蒜灰六份，乌 উৎপལ་（藏文：ཨུཏྤལ་，梵文天城体：उत्पल，梵文罗马拟音：utpala，汉语字面意思：青莲花）四份，白茅根四份，白芷四份，冰糖四份，用水煎煮后，分两次服用。这是治疗肺部粘液的最佳方法。所有脉搏的开口处都用黄金汤的粉末。脉道的干燥用红糖来处理。海葱和莨菪对帮助有益。如果出现狼的肺，那就太好了。割小根静脉。黑色的混合药物是：冰片一份，藏红花三份，甘松两份，蒜灰六份，乌 উৎপལ་（藏文：ཨུཏྤལ་，梵文天城体：उत्पल，梵文罗马拟音：utpala，汉语字面意思：青莲花）两份，白茅根两份，白芷两份，冰糖四份，这些是杀死突发热病的药物。用冷水煎煮后，分两次服用。根据上、中、下部的脉搏情况，割小根等静脉。如果与炎症结合，则增加麝香。对于老年人，多服用冰糖。对于年轻人，将诃子、海葱和蒜灰内服。用君臣三种药物杀死新的热病。与酒混合，冰片会变得温和。抓住并控制住冈底斯的脉搏。用于治疗热病、阿索、小根等。食物要新鲜滋补，放松心情，延长药物的疗效。
以上所述。用混合药物消除药物过量：冰片一份，白檀香两份，沉香两份，藏红花两份，甘松两份，荜茇两份，乌 উৎপལ་（藏文：ཨུཏྤལ་，梵文天城体：उत्पल，梵文罗马拟音：utpala，汉语字面意思：青莲花）五份，冰糖六份，用水煎煮后，分两次服用。这可以消除下部的热度。下部的热度与水结合，就像甘露一样。此外，对于女性疾病，用旱獭肉和欧李。对于肾脏疾病，用肾脏和凝乳。对于肝脏、胃、脾脏和内脏器官的疾病，用豆蔻、藏红花和刺柏混合。之后，烧灼肾脏的隐秘处，割盲肠静脉。用君臣混合药物治疗新的热病：冰片一份，藏红花一份，甘松一份，冰糖三份，分两次服用。节制饮食。保持清醒。服用三种果实的汤剂。延长药物的疗效。对于高热，割阿索和小根静脉。这里没有其他的例子。李。

【English Translation】
Eliminate spleen heat with four medicines. Perform a horse bath with cold water in the evening and morning. If the heat is high, cut the lingual vein. Furthermore, at this time, do not give camphor to the elderly, but use an excellent mixture, namely thorny juniper, plus three parts of curd, which, when taken, can eliminate the heat. Cut the spleen vein and nourish with a mixture of clay and poison. For spleen disease alone, nourish with two mixtures. To treat kidney heat with a kidney and curd mixture: four parts each of kidney and curd, one part each of juniper and thorny juniper, one part of camphor, one part of nard, and two parts of arura, decocted in water and taken in two doses. Perform water-poison therapy in the secret place of the kidney. Give fresh, nourishing food. There are no other examples here. To treat mucus in the lungs with a cinnabar mixture: four parts of cinnabar, four parts of camphor, one part of nard, six parts of garlic ash, four parts of উৎপལ་（藏文：ཨུཏྤལ་，梵文天城体：उत्पल，梵文罗马拟音：utpala，汉语字面意思：blue lotus）, four parts of white thatch root, four parts of valerian, and four parts of rock candy, decocted in water and taken in two doses. This is the best way to treat mucus in the lungs. All pulse openings are treated with gold soup powder. Dryness of the pulse channels is treated with brown sugar. Scallions and henbane are helpful. If a wolf's lung appears, that is excellent. Cut the small root vein. The black mixture is: one part of camphor, three parts of saffron, two parts of nard, six parts of garlic ash, two parts of উৎপལ་（藏文：ཨུཏྤལ་，梵文天城体：उत्पल，梵文罗马拟音：utpala，汉语字面意思：blue lotus）, two parts of white thatch root, two parts of valerian, and four parts of rock candy, these are medicines to kill sudden fever. Decocted in cold water and taken in two doses. Depending on the pulse condition in the upper, middle, and lower parts of the body, cut the small root vein, etc. If combined with inflammation, increase musk. For the elderly, give more rock candy. For young people, administer haritaki, scallions, and garlic ash internally. Use the three medicines of lord and vassal to kill new fever. When mixed with alcohol, camphor becomes mild. Grasp and control the pulse of Gangdise. Use for treating fever, aso, small root, etc. Food should be fresh and nourishing, relax, and prolong the effect of the medicine.
As mentioned above. To eliminate drug overdose with a mixed medicine: one part of camphor, two parts of white sandalwood, two parts of agarwood, two parts of saffron, two parts of nard, two parts of long pepper, five parts of উৎপལ་（藏文：ཨུཏྤལ་，梵文天城体：उत्पल，梵文罗马拟音：utpala，汉语字面意思：blue lotus）, and six parts of rock candy, decocted in water and taken in two doses. This eliminates heat in the lower part of the body. Heat in the lower part of the body combined with water is like nectar. In addition, for female diseases, use marmot meat and Prunus humilis. For kidney diseases, use kidney and curd. For diseases of the liver, stomach, spleen, and internal organs, mix cardamom, saffron, and juniper. Afterwards, cauterize the secret place of the kidney and cut the cecal vein. Treat new fever with a lord and vassal mixture: one part of camphor, one part of saffron, one part of nard, and three parts of rock candy, taken in two doses. Restrain the diet. Stay awake. Take a decoction of three fruits. Prolong the effect of the medicine. For high fever, cut the aso and small root veins. There are no other examples here. Li.

--------------------------------------------------------------------------------

ཤིའི་སྦྱོར་སྡེས་གྲེ་བའི་ཚད་པ་སེལ་བ། ག་བུར་གཅིག གུར་གུམ་གཉིས། ཅུ་གང་གསུམ། ལི་ཤི་དྲུག །བྱང་པ་གསུམ། མཚལ་དཀར་གཅིག་རྣམས་ཀྱི་སྐམ་ཕྱེ་རྟ་ཆུ་ལ་བྱས་ནས་འབུལ། གྲེ་ཚད་སེལ་ཞིང་ནམ་འགགས་གདོང་ཟློག་བྱ། སྦྱོར་སྡེ་དེ་ཉིད་ལ་ཨ་རུ་དང་སྦྱར། དོ་བའི་འབྲས་བུ་ཁ་ཚར་བཏབ་པ་དང་། །གག་པ་ཙམ་ལ་གླ་རྩི་བསྐྱེད་པར་བྱ། །ཐོང་རྩ་གཏར། གཉིད་བསྲུང་། ཙན་དན་བཅུ་བས་གློ་ནད་སེལ་བ་ནི། ཙན་དན་དཀར་པོ། ཤིང་མངར། ཨཱ་
10-8-7a
རུ། གི་ཝཾ། འབུ་སུ་ཧང་། སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ། གུར་གུམ། རྒུན་འབྲུམ། སྲོ་ལོ་དཀར་པོ། ཀ་ར་བཅས་པས་གློ་ནད་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་གློ་འབུ་ཡི་ནད་སེལ། འདི་ལ་སྦྱར་ཚད་མེད་པ་ཐམས་ཅད་ཆ་མཉམ་ཡིན་ནོ། །གློ་ནད་རྙིང་པ་རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་བསྐྱེད། །ནད་གསར་ལ་ནི་གི་ཝཾ་བཏང་མི་བྱ། །གློ་རྩ་གཉིས་དང་མཆོག་ཏུ་བུ་རྩ་གཏར། །བཅུད་དང་ཚ་དང་གནོད་པའི་ཁ་ཟས་སྤང་། །ཨུཏྤལ་བདུན་པའི་སྦྱོར་སྡེས་པགས་ཚད་སེལ་བ་ནི། ཨུཏྤལ་སྔོན་པོ། བ་ལེ་ཀ གངས་ཐིག གླ་རྩི་སྲད་དཀར་སྐྱུ་རུ་རྣམས་ཀྱིས་པགས་ཚད་སེལ་བ་བརྒྱད་པ་ལ་སོགས་གཞུང་ཆེན་རྣམས་ལས་གསུངས། རྟ་ནི་ཆུ་ལ་བྱ་ཞིང་གུང་གཉིས་བཏང་། །འབྲུམ་བུའི་ནད་ལ་དགེ་སློང་དྲི་ཆུ་དང་། །དུག་ནད་པགས་ཚད་རང་གི་དྲི་ཆུ་སྦྱར། །ཕྱི་ནས་ག་བུར་བྱུག་པ་དག་ཀྱང་བྱ། །མཇུག་ཏུ་བ་སྤུའི་སྐྱི་ཁྲུས་གྲང་མོ་བྱ། །འབྲུག་རུས་སྦྱོར་སྡེས་རུས་ཚད་གསོ་བ་ནི། །འབྲུག་རུས་གཅིག །ཏིག་ཏ་གཉིས། པྲི་ཡང་ཀུ་གཅིག །བྲག་ཞུན་གཅིག །སྤོས་དཀར་གཉིས། གངས་ཐིག་གཅིག་རྣམས་ཆུ་བསྐོལ་ཕུལ་ལ་ཐོ་རངས་དང་སྔ་དྲོ་བཏང་། རུས་ནད་དང་ཁྱད་པར་མགོ་བོ་ན་བ་སེལ། ཕྱི་ནས་སྟར་ཁན་བྱུག །དཔྱད་དུ་མཚོགས་གསང་སྣ་རྩེ་གཏར། འབྲི་མོག་གི་ཐལ་བ། ཆུ་རྩ་ཅོང་ཞི་རྣམས་རའི་ཞོ་དང་ར་བལ་གྱི་དུག་ཡང་ཡང་བྱས་པས་ཚད་པས་ལུས་ཟུངས་མི་འཆོར། ཀོ་ལེའི་ཚད་པ་སེལ་བར་འདི་ཡང་བྱུག་པ་བསྐྱར་ལ་བྱའོ། །
10-8-7b
སྐབས་སུ་ཚད་པ་སེལ་བར་དང་། གང་ཉེ་གང་རྒྱས་རྩ་ལ་གཏར་ཀ་བྱ། གུར་གུམ་བསིལ་སྦྱོར་ཞེས་པ། གུར་གུམ། གང་གངས་ཆུའམ་དཔྱད། ཆུང་རྒྱ་དར་ལྕག དར་ཡ་ཀན། ཕུག་རོན་སྒྲོ། ཅུ་གང་གཅིག་རྣམས་མིག་ཏུ་བླུགས་པས་མིག་གི་ཚད་པ་སེལ་བའོ། །འདིར་གུར་གུམ་ཅུ་གང་དར་ཡ་ཀན་རྣམས་དར་དམར་པོ་གཏུམས་གངས་ཆུར་གཞུག་ཕུག་རོན་སྒྲོས་བླངས་ནས་མིག་ཏུ་བླུགས་པ་འདྲ་སྙམ་མོ། །གུར་གུམ་དང་ཀ་རས་སྣ་འགགས་པ་སེལ། ཀ་རའི་སྦྱོར་སྡེས་སྣ་ཡི་ནད་དང་ཚད་པ་སེལ་བ། ཀ་ར་གཉིས། གུར་གུམ་གཉིས། ཨུཏྤལ་གཉིས། རེ་རལ་གཉིས། འབྲུག་རུས་གཉིས། ཨ་རུ་ར་གསུམ། གུ་གུལ་གཅིག སྦྲུལ་ཤ་གཅིག་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་མང་སྦྱར་ཉུང་ངུ་བརྟེན་པར་བྱའོ། །དུག་ཉུང་སྦྱོར་སྡེས་རྒྱུ་མའི་ཚད་པ་སེལ་བ། དུག་ཉུང་གཅི

【现代汉语翻译】
用药物配方消除喉咙的热症：樟脑一份，藏红花两份，小豆蔻三份，荔枝六份，北香三份，白石脂一份，将这些药材研磨成粉末，用水调和后服用。可以消除喉咙的热症，并能缓解呼吸困难和面部痉挛。在上述配方中加入余甘子，并加入适量的诃子，可以促进声音的产生。如果只是咳嗽，可以加入麝香。刺破喉咙的血管，注意睡眠，用檀香来治疗肺病：白檀香、甘草、余甘子、酥油、虫楼、白花丹、藏红花、葡萄、白苏罗、砂糖等可以治疗各种肺病，特别是肺结核。这个配方没有固定的剂量，所有成分的比例相同。对于慢性肺病，可以加入石灰华和犀牛角。对于新发的肺病，不要使用酥油。刺破两条肺部的血管，最好也刺破锁骨上的血管。避免食用滋补、辛辣和有害的食物。用七种睡莲的配方来消除皮肤病：蓝睡莲、缬草、冰片、麝香、白檀香等可以治疗各种皮肤病，这些在第八部等主要经典中都有记载。用水调和药物，服用两次。对于天花，可以使用僧侣的尿液；对于毒性疾病和皮肤病，可以使用自己的尿液。也可以在外部涂抹樟脑。最后，用冷水清洗毛孔。
用龙骨配方来治疗骨骼热症：龙骨一份，苦参两份，郁金一份，石耳一份，乳香两份，冰片一份，用水煎服，在清晨和上午服用。可以治疗骨骼疾病，特别是头痛。在外部涂抹杏仁油。进行放血疗法，刺破太阳穴和鼻尖的血管。将旱獭的灰烬、水芹和钟形花用水牛酸奶和羊毛上的毒药反复混合，可以防止热症导致身体营养流失。也可以重复涂抹这种混合物来消除皮肤的热症。
在紧急情况下，为了消除热症，应该在任何靠近或扩张的血管上进行放血。藏红花清凉配方：藏红花、冰片或冷水敷。将小豆蔻等放入眼睛中，可以消除眼睛的热症。这里似乎是指将藏红花、小豆蔻等用红布包裹，浸泡在冰水中，然后用鸽子的羽毛蘸取药液滴入眼睛。用藏红花和砂糖可以消除鼻塞。砂糖配方可以治疗鼻子疾病和热症：砂糖两份，藏红花两份，睡莲两份，海金沙两份，龙骨两份，余甘子三份，没药一份，蛇肉一份，用水调和后服用，可以少量多次服用。少毒配方可以消除肠道的热症：少毒一份

【English Translation】
Use a medicinal formula to eliminate heat in the throat: one part camphor, two parts saffron, three parts cardamom, six parts lychee, three parts north incense, and one part white steatite. Grind these medicinal materials into powder, mix with water, and take orally. It can eliminate heat in the throat and relieve difficulty breathing and facial spasms. Add emblica to the above formula, and add an appropriate amount of haritaki to promote voice production. If it is just a cough, you can add musk. Puncture the blood vessels in the throat, pay attention to sleep, and use sandalwood to treat lung diseases: white sandalwood, licorice, emblica, ghee, insect lou, white plumbago, saffron, grapes, white Suro, and sugar can treat various lung diseases, especially pulmonary tuberculosis. This formula has no fixed dosage, and all ingredients are in equal proportions. For chronic lung diseases, you can add tufa and rhinoceros horn. For newly developed lung diseases, do not use ghee. Puncture the two lung blood vessels, and it is best to also puncture the blood vessels on the clavicle. Avoid eating nourishing, spicy, and harmful foods. Use a formula of seven water lilies to eliminate skin diseases: blue water lily, valerian, borneol, musk, white sandalwood, etc. can treat various skin diseases, which are recorded in major classics such as the eighth part. Mix the medicine with water and take it twice. For smallpox, you can use a monk's urine; for toxic diseases and skin diseases, you can use your own urine. You can also apply camphor externally. Finally, wash the pores with cold water.
Use a dragon bone formula to treat bone heat: one part dragon bone, two parts gentian, one part turmeric, one part stone ear, two parts frankincense, one part borneol, decoct with water and take it in the morning and forenoon. It can treat bone diseases, especially headaches. Apply almond oil externally. Perform bloodletting therapy, puncturing the blood vessels in the temples and the tip of the nose. Repeatedly mixing marmot ash, water celery, and bellflower with buffalo yogurt and poison from sheep's wool can prevent heat from causing loss of body nutrition. You can also repeatedly apply this mixture to eliminate heat in the skin.
In emergencies, to eliminate heat, bloodletting should be performed on any blood vessel that is close or dilated. Saffron cooling formula: saffron, borneol, or cold water compress. Putting cardamom, etc. into the eyes can eliminate heat in the eyes. Here, it seems to refer to wrapping saffron, cardamom, etc. in red cloth, soaking it in ice water, and then dipping the medicinal liquid with pigeon feathers and dripping it into the eyes. Using saffron and sugar can eliminate nasal congestion. The sugar formula can treat nose diseases and heat: two parts sugar, two parts saffron, two parts water lily, two parts psyllium, two parts dragon bone, three parts emblica, one part myrrh, one part snake meat, mix with water and take it orally, you can take it in small amounts and frequently. A low-toxicity formula can eliminate heat in the intestines: one part low-toxicity

--------------------------------------------------------------------------------

ག ཨ་རུ་གཅིག རུ་རྟ་གཅིག །རྒུ་དྲུ ༡ས། ག་བུ ༡ར། ཙན་དན་དཀར་པོ་གཅི༢ག་ཙནྡན་དམར་པོ་གཅི༢ག ཅུ་གང་བཞི། ཀ་ར་བཞི་རྣམས་ཆུས་འཕུལ་བར་བྱའོ། །ཤང་ཤང་བདུན་པས་ཁྲག་ནད་སེལ་བ་ནི། ཤང་ཤང་དམར་པོ་ཡུ་མོ་རྒྱུག་སླེབ་དུ་གྲགས་པ་ནི་ཤང་དྲིལ་དམར་པོ་སྟེ་དེ་ཆ་གཉིས། གུར་གུམ་གཅིག དོམ་མཁྲིས་གཅིག །ཙན་དན་དམར་པོ་གཅིག བཙོད་གཅིག སྤང་རྒྱན་གཅིག འབྲི་མོག་གཅིག་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་བ་ཁྲག་ནད་ཁྲག་ཚད་སེལ་བའི་མཆོག་གོ། རིན་ཆེན་ཤོག་དྲིལ་མ་བུ་ལས་ཚད་པ་གསར་རྙིང་གི་སྨན་གྱི་སྡེ་
10-8-8a
ཚན་རྣམས་ལེའུ་ཉེར་བདུན་ནོ། ༈ །ཡན་ལག་བརྒྱད་པའི་གཞུང་ལས་གསུངས་པ། །གུར་གུམ་གངས་ཆུས་མིག་གི་ཚད་པ་སེལ། །ལྡོང་རོས་ཀ་རས་རྣ་བའི་ཚད་པ་སེལ། །སྤང་རྒྱན་སྔོན་པོས་གྲེ་བའི་འབྲུམ་ཚད་སེལ། །ལི་ག་དུར་གྱི་ཚིགས་ཀྱི་ཚད་པ་སེལ། །འབྲུག་རུས་ཀྱིས་ནི་རུས་ཚད་སེལ། །ཨུཏྤལ་སྔོན་པོས་པགས་ཚད་སེལ། །གུར་གུམ་མཆིན་ཚད་ཀ་པེད་ཕོ་ཚད་ཕོ་ནད་སེལ། །མ་ནུས་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད། །ཏིག་ཏས་མགོ་ནད་བྲག་ཞུན་མཆིན་པའི་ནད། །ཛཱ་ཏིས་སྙིང་ནད་སྙིང་ཞོས་སྙིང་བདེ་སྐྱིད། །མཁལ་མ་ཞོ་ཤས་མཁལ་མ་བདེ། །རུ་རྟས་གློ་ལུ་ཅུ་གང་གློ་ཚད་དང་། །གུར་གུམ་གྱིས་ནི་གློ་ཆུང་འབུད་པ་སེལ། །ཀ་རས་གློ་རྩ་སྐམ་པ་སྤང་བར་བྱེད། །སྤང་རྒྱན་སྲོ་ལོས་སྐད་ནི་སྙན་པར་བྱེད། །འུ་སུའི་ཐང་གིས་ཕོ་ནད་མཆིན་ནད་སེལ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །རིན་ཆེན་ཤོག་དྲིལ་ལས་དེ་ལྟར་ཚད་པ་གསར་རྙིང་གི་ལེའུ་དང་པོ་མ་བུ་བསྡེབས་པ་རྫོགས་སོ།། །།
喉蛾疔毒与痨病类品
ད་ནི་གག་ལྷོག་གཅོང་གི་སྡེ་ཚན་གྱི་ཉམས་མྱོང་གདམས་པ་ཉེར་མཁོ་གབ་སྦས་མེད་པར་བསྟན་པ་ལ་སྦྱིར། ཚད་པའི་སྨན་རྣམས་ཐོག་བབ་དག་ཏུ་བསྟེན། །གྲང་བའི་སྨན་རྣམས་ནད་དང་སྦྱར་ལ་བསྟེན། །གཅོང་གི་སྨན་རྣམས་དཔུང་བསྐྱེད་གཉུག་བསྲིང་གཅེས། །འདུས་པའི་ནད་རྣམས་གང་དགོས་ཁ་བསྒྱུར་ཞིང་། །རྟ་དང་ལྕག་དང་གྲོགས་དང་ཁ་བསྒྱུར་བཞི། །རང་རང་དོན་སྣོད་ནད་དང་
10-8-8b
སྦྱར་ཏེ་དཔྱད། །ཟུང་བཞི་ཡ་བརྒྱད་གཅོང་གི་སྨན་རྣམས་ནི། །འཐོར་བུ་ཆེ་ལོང་ཙམ་དུ་བསྟན་མོད་ཀྱང་། །རིགས་པས་དཔྱད་ནས་སོ་སོར་ཤེས་པར་བྱ། །ག་ལྷོག་སྨན་རྣམས་གྲངས་ཉུང་བོང་ཆེ་བྱ། །དེ་ལྟར་ཤེས་ན་ནད་པ་ནད་ལས་ཐར། །སྨན་པ་རང་ཡང་གཏམ་སྙན་ནོར་གྱི་ཕྱུག །ཅེས་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་གཡུ་ཐོག་རྗེས་གདམས་པའོ། །སྔོ་ཡི་འདུལ་སྡེས་ལྷོག་པ་འཇོམས་པ། ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ། སྤང་རྩི་དོ་བོ། སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ། ལྷོག་དུག་པ། ཁང་དུད། ཁྲུ་དུས་སུ་ཟེར་དཔྱད། འབམ་པོ་ནག་པོ་རྣམས་ཆང་དང་སྦྱར་ནས་བཏང་བས། ས་ཆུ་མེ་རླུང་གི་ལྷོག་པ་འཇོམས། །མཛོ་གཅིན་སྤྲུ་བ་དང་སྦྱར་བའི་ལུམས་བྱ། རིན་ཆེན་བདུད་རྩི་ཐིགས་པ་ལས། བོད་སྨན་སྔོ་

【现代汉语翻译】
阿如果一个，芸香草一个，葡萄干一份，（藏文：ག་བུ，梵文天城体：gabhu，梵文罗马拟音：gabhu，汉语字面意思：白菖蒲）一份，白檀香一个，红檀香一个，桔梗四份，冰糖四份，用水煎服。
用七香汤治疗血病：红色香草，即通常所说的‘能跑的年轻女子’，也就是红色香铃草，取两份。藏红花一份，熊胆一份，红檀香一份，蓝盆花一份，阔叶香青一份，用清水送服，是治疗血病和血热的最佳药物。珍宝药典母子分卷中关于新旧热病的药物章节，共二十七节。
《八支概要》中说：藏红花用雪水服用，能消除眼热。蜂斗菜与冰糖同服，能消除耳热。蓝色阔叶香青能消除喉咙的痘疹热。锡生藤能消除关节热。龙骨能消除骨热。蓝色睡莲能消除皮肤热。藏红花能治疗肝热，冰糖能治疗胃热和胃病。马尿能分离清浊。苦参能治疗头痛，岩精能治疗肝病。肉豆蔻能治疗心病，心香能带来心脏的舒适和快乐。羊奶能使肾脏健康。芸香草能治疗咳嗽和肺热，藏红花能消除小叶性肺炎。冰糖能防止肺部干燥。阔叶香青和甘草能使声音甜美。乌苏汤能治疗胃病和肝病。以上是《珍宝药典》中关于新旧热病的第一章，母子合编的全部内容。
喉蛾疔毒与痨病类品
现在，为了毫无保留地展示治疗喉蛾、疔毒和痨病的经验，总的来说：热性病要对症下药，寒性病要结合病情用药，痨病要重视滋养和调理。混合性疾病要根据需要调整用药。药物、鞭子、朋友和调整用药这四点，要结合各自的脏器和病情进行辨证施治。治疗痨病的四对八种药物，虽然只是粗略地介绍，但要通过理性分析，分别了解。治疗喉蛾的药物，要种类少而剂量大。如果能这样理解，病人就能摆脱疾病，医生自己也能获得美名和财富。这是药王宇妥·云丹贡布的教诲。用草药来治疗喉蛾：白花龙胆、多年生香青、白色阔叶香青、喉蛾毒药、旱烟、用量要根据情况而定。黑紫菀与酒混合服用，能消除地、水、火、风引起的喉蛾。用牦牛尿液和碱花进行熏蒸。出自《珍宝甘露丸》。藏药草本

【English Translation】
One Arura fruit, one Ruta, one raisin, one (藏文：ག་བུ，梵文天城体：gabhu，梵文罗马拟音：gabhu，汉语字面意思：gabhu) , one white sandalwood, one red sandalwood, four Platycodon grandiflorum, and four sugar candies should be decocted with water.
To eliminate blood diseases with seven incenses: red incense, commonly known as 'the young woman who can run', which is red Campanula, take two parts of it. One saffron, one bear bile, one red sandalwood, one Gentian, one Saussurea, and one Ligularia should be taken with water as a horse, which is the best way to eliminate blood diseases and blood heat. In the Precious Scroll Mother-Child Volume, the chapters on medicines for new and old fevers, there are twenty-seven sections in total.
It is said in the Eight-Branched Essence: Saffron with snow water eliminates eye fever. Ligusticum sinense with sugar eliminates ear fever. Blue Saussurea eliminates throat rash fever. Ainsliaea fragrans eliminates joint fever. Dragon bone eliminates bone fever. Blue lotus eliminates skin fever. Saffron eliminates liver fever, and sugar eliminates stomach fever and stomach diseases. Manures separate the clear from the turbid. Swertia chirata eliminates headaches, and rock honey eliminates liver diseases. Nutmeg eliminates heart diseases, and heart incense brings comfort and happiness to the heart. Sheep kidney makes the kidneys healthy. Ruta eliminates coughs and lung heat, and saffron eliminates lobular pneumonia. Sugar prevents lung dryness. Saussurea and Glycyrrhiza make the voice sweet. Ushu soup eliminates stomach and liver diseases. The above is the entire first chapter on new and old fevers from the Precious Scroll, a compilation of mother and child.
Categories of Throat Moths, Scrofula, Sores, and Tuberculosis
Now, to show the experiences of treating throat moths, scrofula, sores, and tuberculosis without any concealment, in general: Use hot medicines for hot diseases, use cold medicines in combination with the condition, and value the nourishment and conditioning of tuberculosis. For mixed diseases, adjust the medication as needed. The four points of medicine, whip, friend, and adjustment of medication should be treated dialectically in combination with their respective organs and conditions. The four pairs and eight kinds of medicines for treating tuberculosis, although only roughly introduced, should be understood separately through rational analysis. The medicines for treating throat moths should be few in variety and large in dose. If one can understand this way, the patient can get rid of the disease, and the doctor himself can gain fame and wealth. This is the teaching of the Medicine King Yutok Yonten Gonpo. Using herbs to treat throat moths: White Gentiana, perennial Saussurea, white Saussurea, throat moth poison, tobacco, the dosage should be determined according to the situation. Black Aster Tataricus mixed with wine can eliminate throat moths caused by earth, water, fire, and wind. Fumigation with yak urine and alkali flowers. From Precious Nectar Drops. Tibetan herbal medicine

--------------------------------------------------------------------------------

རྣམས་ནད་རོ་གསོད་དང་སྦྱོང་བར་སྦྱར་ལ། དེ་ནང་གླ་རྩི་མང་དུ་བཏང་། བཤལ་བྱེད་པར་སྔོན་བུ་བསྲེ་ཞེས་མཁས་རྣམས་དགོངས་པ་མཐུན། མེ་ལྷོག་ལ་ག་བུར་དང་། ས་དང་ཆུ་དང་རླུང་ལྷོག་ལ་ཤུ་དག་གླ་རྩི་བསྐྱེད་པར། དཔྱད་ནི་མེ་ཐུར་སྦྲགས་མ་བྱ། །ཞེས་གསུངས། ག་བུར་གཅིག གི་ཝཾ་གཉིས། གླ་རྩི་གཉིས། རུ་རྟ་གསུམ། ཅུ་གང་གཅིག སུག་སྨེལ་གཅིག ཨུཏྤལ་གཉིས་རྣམས་རྩི་སྦྱོར་དྲག་པོ་ཞེས་ཀླུ་སྒྲུབ་གསུངས། ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་སྨན་མང་དུ་བཏང་བས་གཉན་ལྷོག་འཇོམས། རྡུལ་དབྱུང་བ་དང་དུད་པ་བྱ་བལ་གྱིས་བདུག་པའམ་བྱུག་པ་བྱ། གཟེར་མེད་ན་ཨུཏྤལ་མི་བཏང་། སྐྲངས་ཆེ་ན་གླ་རྩི་ཤུ་དག་བསྐྱེད། 
10-8-9a
ཕྱི་ནས་བྱུག་པ་ནག་པོ་དགུ་སྦྱོར་བྱ་སྟེ། སྲམ་དང་ཁྱི་ནག་བྱ་ཕོའི་རིལ་མ། ར་ཐུག་རིལ་མ། གླ་བ། ཤུ་དག རྟ་བོན། གྲི་ཁྲག་དང་། ཁྲག་སྣ་དུག་སྣ་འདྲེས་པའི་བྱུག་ལུམས་བྱ། སྐྲངས་ཆེ་ན་སྤྲུ་ནག་ཁྱོར་གང་བཏབ། སྟེང་དུ་མི་འགྱུར་ཐིག་གདབ་མེ་ཐུར་བྱ། རྣག་རྣམས་དྲངས་ནས་སྐེམ་དང་ཟས་ཀྱིས་གསོ། ལྡོང་རོས་གཅིག བ་བླ་གཉིས། མུ་ཟི་བཞི། ཆུ་ཐང་ཕྲོམ་པ་དྲུག རྨ་བྱ་དང་ཕོ་རོག་སྒྲོ་གཞོབ་གཉིས། ནག་པོ་གཅིག །གུ་གུལ་བདུན། རྡོ་ཐལ་གཅིག །རྡོ་མདུང་རྩེ་གཅིག །སྦལ་རྒྱབ་གཅིག །བྱེའུ་མགོ་གཅིག་རྣམས་དྭངས་མའི་སྦྱོར་སྡེ་ཞེས་ཆུས་འཕུལ་བས་ལྷོག་པ་འཇོམས་པའི་སྨན་ནོ། །དེ་ཡང་རུས་བབ་རྡོ་སྣ་མང་དུ་བཏང་། ཤྭ་ལ་རྒྱས་ན་གུ་གུལ། ཆུ་ཐང་ཕྲོམ། སྲམ། ཁྱིམ་བྱ་ཕོའི་རིལ་མ། གྲི་ཁྲག །གླ་བ། ཆུ་དག །རྟ་བོན། ར་ཐུག་རིལ་མ་རྣམས་མཛོའི་ཆུས་སྦྲུས་ལ། བྱུག་ལུམས་འདྲ། པགས་ལ་གྲམ་ན་ཆུ་ཕྲོམ་མུ་ཟི་བསྐྱེད། མི་ཤ་གཅིག །སྲེ་མོང་ཤ་གཅིག ཏེའུ་ལོའི་ཤ་གསུམ། པུ་ཤུད་ཀྱི་ཤ་གཅིག ཆུ་རུ་ནག་པོ་བཞི། སྦྲུལ་ཤ་གསུམ། སྦལ་ཤ་བཞི། སྡིག་པའི་ཤ་ལྔ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཤ་སྦྱོར་དྲག་པོ་ཞེས་རླུང་ལྷོག་འཇོམས་པའི་སྨན་ཏེ་ཆུ་སྦྱར་མང་དུ་བཏང་། རྔུལ་ཕྱིས་ལ་བྱུག་པ་བྱ། དེ་ཡང་དར་མ་རྣམས་ལ་ཏེའུ་ལོའི་ཤ་སྦྲུལ་ཤ་བསྐྱེད་ཚན་དེ་དྲུག་པ་བདུན་པ་སོགས་དྲུག་འགྱུར་ཙམ་དུ་བ་ནུས་ཆེ་ན་བཏང་། 
10-8-9b
ཆུང་ན་བཞི། འབྲིང་ན་ཆ་ལྔ་བཏང་། ཚན་དེའི་སྦྱོར་བ་ལྔའམ་དྲུག་པ་སྦྱོར་སྡེའི་གཞུང་དུ་གསལ་བས་འདིར་མ་བཀོད། ཕྱི་ནས་བྱུགས་པས་སྐྲངས་འབུར་འཇོམས། རོ་འདོན་སྦྱོང་གི་ལེའུར་ལྟོས། འདི་སྐབས་ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་དང་ཕན་པའི་མདོ་ལས། ཚན་དེ་རབ་དེ་འབྲི་ཚིལ་འདྲ། །འབྲིང་ནི་གྲོ་མ་སྐམ་པོ་འདྲ། །ཐ་མ་ལྕམ་པའི་རྩ་བ་འདྲ། །ཨ་རུ་ར་ཡི་སྦྱོར་བ་ཡི། །རབ་གསུམ་འབྲིང་དང་ཐ་མ་བསྐྱེད། །སྦྱོར་རིགས་ལྔ་གསུམ་དྲུག་དང་དགུ། །ནང་དུ་ཁ་འཛིན་ཁོང་སྲུང་བཏང་ཞེས་གསུངས། །དཔྱད་དུ་མེ་ཐུར་མེ་བཙའ་དང་། །ཁ་ཐུར་བསྡེབས་དང་རུས

【现代汉语翻译】
将它们混合起来，用于消除和净化疾病，并加入大量的麝香。为了达到泻药的效果，智者们一致认为应该事先加入 'bu bsre'（一种草药）。对于火热的炎症，使用樟脑；对于土、水、风引起的炎症，加入苦槛蓝和麝香。治疗方法是使用双头火针。
如是说：樟脑一份，石膏两份，麝香两份，芸香三份，豆蔻一份，蓝莲花两份，这些都是强效的药物配方，龙树菩萨如是说。在水中加入马的成分，并加入大量的药物，可以消除严重的炎症。通过吹气或烟熏的方式，用鸟毛进行熏蒸或涂抹。如果没有脓肿，则不加入蓝莲花。如果肿胀严重，则加入麝香和苦槛蓝。
从外部涂抹九种黑色混合物：水獭和黑狗的粪便，公鸡的睾丸，山羊的粪便，麝香，苦槛蓝，马勃，刀上的血，以及混合了各种血液和毒物的涂抹物。如果肿胀严重，则加入一把黑色的盐肤木。在上面施加不可逆转的标记，并使用火针。排出脓液后，通过干燥和食物来滋养身体。使用一剂狼毒，两剂白菖蒲，四剂硇砂，六剂水菖蒲，两份孔雀和乌鸦的烧焦羽毛，一份黑色的物质，七剂古古甲香，一份石灰，一份石矛尖，一份青蛙背，一份鸟头，这些都是纯净的混合物，用水冲服，是可以消除炎症的药物。此外，还要加入大量的骨灰和各种石头。如果出现淋巴结肿大，则加入古古甲香、水菖蒲、水獭、家养公鸡的睾丸、刀上的血、麝香、苦槛蓝、马勃、山羊的粪便，用母牦牛奶混合，进行涂抹。如果皮肤出现扩散，则加入水菖蒲和硇砂。一份人肉，一份旱獭肉，三份田鼠肉，一份蒲棒肉，四份黑色的水蛭，三份蛇肉，四份青蛙肉，五份蝎子肉，将它们研磨成粉末，这是强效的肉类混合物，是可以消除风热的药物，加入大量的水混合。用于擦拭汗水和涂抹。此外，对于年轻人，可以增加田鼠肉和蛇肉的比例，例如六份或七份，如果身体强壮，可以增加到六倍。如果身体虚弱，则加入四份，中等则加入五份。该配方的五种或六种混合物在配方集中有详细说明，因此这里不再赘述。从外部涂抹可以消除肿胀和隆起。请参考排毒和净化的章节。此时，参考《八支论》和《有益经》，最好的配方类似于酥油，中等的类似于干小麦，最差的类似于女娄菜的根。诃子的配方也有最好、中等和最差之分。配方有五种、三种、六种和九种。在内部，加入收敛和保护肠胃的药物。
治疗方法包括火针、艾灸、结合使用口针和骨头。

【English Translation】
Mix them together to eliminate and purify diseases, and add a large amount of musk. To achieve a laxative effect, the wise agree that 'bu bsre' (a type of herb) should be added beforehand. For fiery inflammation, use camphor; for inflammation caused by earth, water, and wind, add Saussurea lappa and musk. The treatment is to use a double-headed fire needle.
It is said: one part camphor, two parts gypsum, two parts musk, three parts rue, one part cardamom, two parts blue lotus, these are all potent drug formulations, as Nagarjuna said. Adding horse ingredients to water and adding a large amount of medicine can eliminate severe inflammation. Through blowing or fumigation, fumigate or apply with bird feathers. If there is no abscess, do not add blue lotus. If the swelling is severe, add musk and Saussurea lappa.
Apply nine kinds of black mixtures from the outside: otter and black dog feces, rooster testicles, goat feces, musk, Saussurea lappa, horse dung, blood from a knife, and smears mixed with various bloods and poisons. If the swelling is severe, add a handful of black sumac. Apply irreversible marks on it and use a fire needle. After draining the pus, nourish the body by drying and eating. Use one dose of wolfsbane, two doses of white calamus, four doses of natron, six doses of water calamus, two portions of burnt peacock and crow feathers, one black substance, seven doses of guggul, one dose of lime, one dose of stone spear tip, one dose of frog back, one bird head, these are all pure mixtures, taken with water, which are medicines that can eliminate inflammation. In addition, add a large amount of bone ash and various stones. If lymph node enlargement occurs, add guggul, water calamus, otter, domestic rooster testicles, blood from a knife, musk, Saussurea lappa, horse dung, goat feces, mixed with yak milk, and apply. If the skin spreads, add water calamus and natron. One part human meat, one part marmot meat, three parts vole meat, one part cattail meat, four parts black leeches, three parts snake meat, four parts frog meat, five parts scorpion meat, grind them into powder, this is a potent meat mixture, which is a medicine that can eliminate wind heat, add a large amount of water to mix. Use to wipe sweat and apply. In addition, for young people, the proportion of vole meat and snake meat can be increased, such as six or seven parts, and if the body is strong, it can be increased to six times. If the body is weak, add four parts, and medium add five parts. The five or six mixtures of this formula are detailed in the formula collection, so they are not repeated here. Applying from the outside can eliminate swelling and bulges. Please refer to the chapter on detoxification and purification. At this time, refer to the Ashtanga Hrdaya Samhita and the Beneficial Sutra, the best formula is similar to ghee, the medium is similar to dry wheat, and the worst is similar to the root of Clematis. There are also best, medium, and worst formulations of Terminalia chebula. There are five, three, six, and nine types of formulations. Internally, add astringent and stomach-protecting medicines.
Treatments include fire needles, moxibustion, and a combination of mouth needles and bones.

--------------------------------------------------------------------------------

་པ་ཕུག་པར་བྱ། །ཨ་རུ་གསེར་མདོག་རྡོག་མ་གསུམ། བཙན་དུག་གཅིག །གླ་རྩི་གཉིས། ཤུ་དག་གསུམ། རུ་རྟ་གཉིས། སྒང་ཐུར་གཅིག་རྣམས་དུག་སྦྱོར་དྲག་པོ་ཞེས་བྱིས་པའི་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས། རིལ་བུ་བདུན་རེ་ཟོས་ན་ལྷོག་པ་གསོད་པའི་སྨན་ཡིན། །དེས་ཕྱི་ནས་ཀྱང་བྱུག་པ་བྱའོ། །དུད་པ་བྱ་བལ་མ། ལུག་རྭ་བསྲེགས་ཐལ། ར་རུ། ར་ཐུག་དང་ལུག་ཐུག་གི་རྨོངས་སྤུ་གྱང་ས་འཇམ་པོ། གུ་གུལ་ནག་པོ། ཤུ་དག་ནག་པོ་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ་ཁྱི་ལུད་བཏབ་ལ་ཕྱི་ནས་བྱུག་པ་བྱས་པས་ལྷོག་པའི་སྐྲངས་འབུར་སྙོལ་བའི་སྨན་ཡིན། རྩ་ལྟོའི་སྦྱོང་བྱའོ། །གླ་རྩི་གཅིག །ཤུ་དག་གཅིག རྒྱ་ཚྭ་གཅིག །ན་ལེ་ཤམ་བདུན། སྣ་ཁྲིད་པ་གཅིན། བྱང་བ་གཉིས། བྱེ་མ་གཉིས་རྣམས་ཕྱེ་མར་བྱས་པའི་འདེབས་སྨན་
10-8-10a
འདིས་གག་པ་གསོ། འདེབས་དུས་ཁབ་ཤུབ་བམ་སྦུ་གུའི་ནང་དུ་བླུགས་ལ་དབུགས་ཀྱིས་དཔུར་ཏེ་ལྕེ་དང་གྲེ་བར་བཏབ། འདིའི་གསང་བའི་སྨན་གཅིག་མཚལ་དཀར་ཡིན་པས་དེ་བསྲེས་ན་སླར་མི་འབྱུང་། གསང་སྨན་དེ་ཚྭ་དང་ཞོ་སྦྱར་ལ་འཐུང་ན་ལུས་ལ་རྟེན་པས་ཞེས་འདུག་གག་རྒྱུན་གཅོད། ཀུ་མུ་ཏའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ། རྒྱ་ཚྭས་གྲེ་བའི་ཚད་པ་གཏིང་ལེན་བྱེད། །ཤུ་དག་རྣག་ཁྱིམ་གག་པའི་ནད་རྣམས་འཐུངས། །མཚལ་དཀར་གྱིས་ནི་གཏིང་ནད་འཚོལ་བ་དང་། །ཚེར་ཐོག་སྤང་སྤོས་ཕ་ཝཾ་དྲེགས་པས་འདེད། །བྱང་བས་འབྲད་དང་གླ་རྩིས་འཁྲུད་པར་བྱེད། །ཅེས་གསུངས། འདིའི་དཔྱད་དུ་ཐོར་པ་བྲེགས་ལ་ཤུལ་དུ་འདེབས་སྨན་བཏབ་པར་བྱའོ། །རྒྱ་ཚྭ་གཅིག་བྱང་བ་བདུན། མཚལ་དཀར་གཅིག །བྱེ་མ་གཅིག་རྣམས་གྲེ་བ་ལ་བཏབ་ན། གག་འབྲུམ་གཏིང་ལེན་ཞེས་གག་རྒྱུན་གཅོད་པ་དང་། ཡང་ལུགས་གཅིག སྲུབ་ཀ །ཚར་ཐོག ཚེར་ཐོག་གིར་བོད་སྐྱང་སྤང་སྤོས། ཕ་ཝཾ་དྲེག་པ་རྣམས་སྦུག་གུས་གག་སྐྲངས་སྟེང་དུ་བཏབ་པར་བྱའོ། །བྱ་སྲམ་ཞུམ་བུ། བྱི་བའི་རིལ་མ་རྣམས་ཀྱིས་ལུམས་བྱ་ཞིང་། སྤྲ་བ་ལྔའམ་བདུན་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྲེགས་ལ། རྡོ་མདུང་རྩེ། སྦལ་རྒྱབ། རྒྱ་ཚྭ་རྣམས་བཏབ་པས་ལུ མས་དང་། བྱུག་པ་རང་བྱ་བ། ཐུར་སེལ་གྱི་སྦྱོར་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ་ཤ་འབྲས་གསོ་བའི་ཐབས་སོ། །ཕྱི་ནས་ཞུམ་བུའི་པགས་པས་དཀྲི་བར་བྱའོ། །དེ་ཡང་ཤ་འབྲས་སྐྲངས་ཆེ་ཟུག་
10-8-10b
ཆུང་བ་དང་། རྩ་འབྲས་སྐྲངས་ཆུང་ན་ཚ་ཆེ། །རུས་འབྲས་རུས་ཞུགས་ན་ཚ་ཆུང་། །ཤ་དྲ་རྩ་བསྲེག་རུས་པ་བརྡར། །མེ་བཙས་བསྲེགས་ཤུལ་འདེབས་གསོད་བཏབ། །དྲ་བ་སྡོམ་པའི་རྒྱུད་ལས་འདི་སྐད་དུ། །ཤ་འབྲས་སྐྲངས་ཆེ་ནག་ལ་ནི་མ་བཟོད་པ། །གྲིབ་དང་རླུང་གིས་ཕོག་ན་ན་སྙམ་བྱེད། །རྩ་འབྲས་ཡ་མ་བཞིན་དུ་རྒྱུག་པར་བྱེད། །སྐམ་ཁོལ་ལྡང་དུབ་ལྷག་པར་སྲོད་ལ་ན། །རུས་འབྲས་རུས་མདོག་ཉི་རྒས་གྲིབ་སོ་འདྲ། །རུས་པ་འབྲད་ལ་འདེབས་ཀྱིས་{གསོ་བར་བྱས།}གཅ

【现代汉语翻译】
应置于洞穴中。阿如（藏文：ཨ་རུ་，梵文天城体：Haritaki，梵文罗马拟音：Haritaki，汉语字面意思：诃梨勒）金黄色三块，恰毒（藏文：བཙན་དུག་）一份，麝香（藏文：གླ་རྩི་）两份，须达（藏文：ཤུ་དག་）三份，芸香（藏文：རུ་རྟ་）两份，岗突（藏文：སྒང་ཐུར་）一份，混合制成剧毒药剂，用儿童尿液调和。每次服用七粒，可治疗肿胀。此外，还需外敷。烟熏疗法使用羊毛、烧焦的羊角灰、山羊粪、山羊和绵羊毛上的绒毛、光滑的墙土、黑古古（藏文：གུ་གུལ་ནག་པོ།，梵文天城体：Guggulu，梵文罗马拟音：Guggulu，汉语字面意思：没药），黑须达（藏文：ཤུ་དག་ནག་པོ）等，加入狗粪后外敷，可消肿。此外，还需进行根脉泻法。
麝香一份，须达一份，岩盐一份，那列香（藏文：ན་ལེ་ཤམ་）七份，鼻涕一份，冰片两份，沙子两份，将以上药材制成粉末，用作吹药。
此药可治疗喉咙肿胀。使用时，将药粉装入针管或细管中，用气吹入，涂抹于舌头和喉咙。此药的秘密成分是白朱砂（藏文：མཚལ་དཀར་，梵文天城体：Manahsila，梵文罗马拟音：Manahsila，汉语字面意思：雄黄），加入后可防止复发。据说，将秘密药物与盐和酸奶混合服用，可以巩固身体，从而切断喉咙肿胀的根源。《库木达续》（藏文：ཀུ་མུ་ཏའི་རྒྱུད་）中说：‘岩盐可彻底清除喉咙的热症，须达可治疗脓肿和喉咙肿胀，白朱砂可寻找深层病灶，刺蒺藜、白茅香、帕旺（藏文：ཕ་ཝཾ）可驱散肿胀，冰片可刮除，麝香可清洗。’
此疗法中，可先切开脓肿，然后在伤口处涂抹吹药。岩盐一份，冰片七份，白朱砂一份，沙子一份，涂抹于喉咙，可彻底清除喉咙肿胀，切断喉咙肿胀的根源。另一种方法是，用细管将刺蒺藜、吉尔（藏文：གིར་）、藏茴香、白茅香、帕旺等吹入喉咙肿胀处。用鸟粪、旱獭粪、老鼠粪等进行熏蒸，燃烧五到七或八个云杉树枝，加入石矛尖、蟾蜍背、岩盐等进行熏蒸。外敷药物，这被称为‘去除肿瘤的疗法’，是治疗肉瘤的方法。从外部用旱獭皮包裹。
肉瘤的特点是肿大、疼痛轻微；脉瘤的特点是肿小、发热严重；骨瘤的特点是侵蚀骨骼、疼痛轻微。治疗方法是烧灼肉、切断血管、刮除骨骼。用火灸烧灼后，涂抹吹药和杀灭药物。在《网状脉络经》（藏文：དྲ་བ་སྡོམ་པའི་རྒྱུད་）中这样说：‘肉瘤肿大、发黑、难以忍受，受阴影和风的影响会感到疼痛。脉瘤像毒药一样蔓延，干燥、沸腾、肿胀、疲惫，尤其在晚上疼痛。骨瘤颜色像骨头，像日晒后的阴影。刮除骨头，用吹药治疗。’

【English Translation】
It should be placed in a cave. Three pieces of golden Arura (訶梨勒, Haritaki), one part Tsan poison, two parts musk, three parts Shudag, two parts Ruta, one Gangtur, mixed to make a potent poison, mix with children's urine. Taking seven pills each time is a medicine to kill swelling. In addition, it should also be applied externally. For fumigation, use wool, burnt horn ash, goat dung, fluff from goat and sheep wool, smooth wall soil, black Guggulu (没药), black Shudag, etc., add dog dung and apply externally, it is a medicine to reduce swelling. In addition, root vein purgation should be performed.
One part musk, one part Shudag, one part rock salt, seven parts Nalesham, one part snot, two parts borneol, two parts sand, make the above medicinal materials into powder and use as blowing medicine.
This medicine can treat throat swelling. When using, put the medicine powder into a needle tube or thin tube, blow it in with air, and apply it to the tongue and throat. The secret ingredient of this medicine is white cinnabar (雄黄, Manahsila), adding it can prevent recurrence. It is said that taking the secret medicine mixed with salt and yogurt can consolidate the body, thereby cutting off the root of throat swelling. The Kumuta Sutra says: 'Rock salt can completely remove the heat of the throat, Shudag can treat abscesses and throat swelling, white cinnabar can find deep lesions, Tribulus terrestris, white thatch incense, Pawang can dispel swelling, borneol can scrape, and musk can wash.'
In this treatment, the abscess can be cut open first, and then blowing medicine can be applied to the wound. One part rock salt, seven parts borneol, one part white cinnabar, one part sand, apply to the throat, can completely remove throat swelling, cut off the root of throat swelling. Another method is to blow Tribulus terrestris, Gir, Tibetan fennel, white thatch incense, Pawang, etc. into the throat swelling with a thin tube. Fumigate with bird droppings, marmot droppings, rat droppings, etc., burn five to seven or eight spruce branches, add stone spear tips, toad backs, rock salt, etc. for fumigation. Apply medicine externally, this is called 'therapy to remove tumors', which is a method of treating sarcoma. Wrap it with marmot skin from the outside.
Sarcoma is characterized by large swelling and slight pain; pulse tumor is characterized by small swelling and severe fever; bone tumor is characterized by erosion of bones and slight pain. The treatment method is to cauterize the flesh, cut off blood vessels, and scrape the bones. After cauterizing with fire moxibustion, apply blowing medicine and killing medicine. The Reticular Vein Sutra says: 'Sarcoma is large, black, unbearable, and feels pain when affected by shadows and wind. Pulse tumor spreads like poison, dry, boiling, swollen, tired, especially painful at night. Bone tumor is the color of bone, like a shadow after sun exposure. Scrape the bone and treat with blowing medicine.'

--------------------------------------------------------------------------------

ོད་པར་བྱེད། །འབྲས་ཀྱི་གྲོང་ཁྱེར་འཇོམས་ཞེས་འཇམ་དཔལ་བཤད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །མཚལ་དཀར་གཅིག །རུ་རྟ་གཅིག །རྒྱ་ཚྭ་བདུན་བྱང་པ་བདུན། སྲུབ་ཀ །སྤང་སྤོས་རྣམས་རྨ་ལ་འདེབས་འབྲད་པའི་འདེབས་སྨན་ཞེས་རུས་འབྲས་གཅོད་པ་སྟེ། རུས་དཀར་ནག་མཚམས་སུ་བླུད་ལ་བཏབ་བོ། །འདིར་བུ་ཡིག་གི་ནང་། ཞིམ་བུའི་པགས་{ཤའང་།}པ། ཤ་བའི་ཚིལ་བུ། འཇམ་འབྲས་ཟོ་བ། ཚན་དེ། ཨ་རུ་ར། སྡིག་སྲིན། བྱང་པ་རྣམས་མར་དང་སྦྱར་ལ་བྱུག་པ། བྱིབས་པའི་སྦྱོར་སྡེ་{དབྱིབས་དང་ཞེས་འདུག་དཔྱད།}ཞེས་རྩ་འབྲས་གསོ་བའི་སྨན་ནོ། །དཔྱད་དུ་མེ་བཙའ་གདབ་ཁྲག་གཏར་རོ། །རུ་རྟ་གཅིག །རྒྱ་ཚྭ་གཅིགཤུ་དག་གཉིས། ཅུ་གང་གསུམ། ཀ་ར་བཞི་རྣམས་སོ། །ཡངས་ལུགས་གཅིག །གླ་རྩི་གཅིག །གི་ཝཾ་གཉིས། གུ་གུལ་གསུམ། ཚྭ་ལ་གཅིག །རྒྱ་ཚྭ་བཞི་རྣམས་སྦྱར་བ་ལིང་རོ་གསོ་བའི་སྨན་
10-8-11a
ནོ། །དེ་ཡང་རུ་རྟའི་འཕྲུལ་སྦྱོར་སྐབས་སུ། རྒྱ་ཚྭ་ཞིབ་བཏགས་པ་ཡི་ཆུ་དང་སྦྱར་ལ་ལེགས་པར་བསྐོལ་ནས་བསྐོལ་གྲངས་ལན་གསུམ་བྱ་དེའི་ནང་དུ་རུ་རྟའི་ཕྱེ་ཞིབ་བཏབ་ལ། ཞིབ་ཏུ་བསྣུར་ཏེ་རིལ་བུར་བྱས་པ་དེའི་ཕྱེ་མ་ལིང་རོའི་སྟེང་དུ་བཏབ། ཁ་འཛེམ་དང་སྤྱོད་ལམ་གང་ཡང་སྲུང་མི་དགོས་སོ། །སྡིག་སྲིན་སྦྱོར་བས་ཆུ་འགགས་སེལ་བ་ནི། རྒྱ་ཚྭ་གསུམ། སུག་སྨེལ་གཉིས། སྡིག་པ་{སྲིན་}གཉིས། སྲིན་བུ་གཉིས། ཐང་ཤིང་ཐལ་བ་རྣམས་ལྕམ་པའི་ཐང་གིས་འཕུལ་བས་ཆུ་འགགས་སེལ། འདི་ལའང་། དུང་ཁང་{འབུ་སྐོགས་ཞེས་མཆན་འདུག་འབུ་སྐྱོགས་འདྲ།}ཐལ་བས་ནད་རྣམས་ཁོང་ནས་འདེད། །ར་ཡི་རུས་པས་རྒྱུ་མ་དང་ཚང་སྐེད་ན་བ་གསོ། །སྡིག་པ་སྲིན་བུས་ཆུ་རྣམས་ཐུར་དུ་འདེད། །ལྕམ་པ་གཡེར་མས་རྩ་ལམ་འགགས་པ་འབྱེད། །ཅེས་པ་རྣམས་ཀྱང་མན་ངག་གི་གསང་སྨན་ཡིན་ལ། འདི་ལ་དཔྱད་དུ་ལུང་ཐང་མེ་ཡིས་བསྲེགས། །རྒྱབ་ཏུ་ཡོས་ཀྱི་དུག་དང་སྦང་དུག་བྱ། །གུང་མོའི་སེན་མོ་གཉིས་ལ་གསེར་མདོག་{སེར་ཙམ་བསྲེག་པ་འདྲ།}འདོན། །མུ་ཟིའི་སྦྱོར་སྡེས་ཚ་ཆུ་འགག་པ་འདྲེན། མུ་ཟི་གཉིས། ཨ་རུ་གཉིས། བ་རུ་གསུམ། སྐྱུ་རུ་གསུམ་རྣམས་ཆུ་གྲང་ལ་རྟ་བྱས་སྲོད་དང་ཐོ་རེངས་བཏང་། འདི་ཐང་བྱས་པས་སྡུད་པར་བྱེད་ལ། དེ་སྟེང་གྲེ་ག་དང་ཀ་ར་བཏབ་པར་བྱ། གསར་བཅུད་བཏང་། རྙིང་པ་ལྕི་བ་བཅུད་ཅན་སྤང་བར་བྱའོ། །གསེར་དངུལ་
10-8-11b
བྱི་རུ་མུ་ཏིག་དངུལ་ཆུ་ཟངས་ལྕགས་དུང་འཁར་བ་ཨ་ཀྲ་པི་ག་མུ་མེན་དེ་རྣམས་སྟར་བུ་དང་སྦྱར་བ་སྦྱོར་སྡེ་རང་འཁོལ་ཞེས་དངུལ་དུག་སོགས་སེལ། སྦྱོར་སྡེ་རང་ཁོལ་རྒྱུད་ལས་འདི་ལྟར་གསུངས། རིན་ཆེན་སྦྱོར་བ་ཡོན་ཏན་དྲུག་དང་ལྡན། །སེམས་གསལ་རྒས་{སྲ་འང་།}དཀའ་ལུས་ཉམས་བདེ་བ་དང་། །ནད་རིགས་འདུ་བ་འཇོམས་དང་བདེ་བ་བསྐྱེད། །ཀུན་དང་སྦྱོར་བ་མཐུན་པ་རིན་ཆེ

【现代汉语翻译】
能摧毁疾病之城，文殊菩萨如是说。’如是说。白矾一分，芸香一分，汉盐七分，北香七分，乳香，白芷等涂于疮口，作为止痛之药，能断除骨病，填入骨头黑白交界处。
在此，子部中记载：‘美味的兽皮，鹿的脂肪，粳米粉，姜黄，诃子，毒虫，北香等与酥油混合涂抹，’名为‘覆盖之药’，是治疗脉病的药物。应进行烧灼、放血等治疗。芸香一分，汉盐一分，白檀二分，香附子三分，砂糖四分等。
菖蒲一分，麝香一分，石膏二分，没药三分，蓬砂一分，汉盐四分等混合，是治疗淋病的药物。
此外，关于芸香的特殊配方：将研磨成粉末的汉盐与水混合，充分熬煮三次，然后加入芸香细粉，仔细搅拌成丸，将其粉末涂于淋病处。无需禁忌和注意行为。
用毒虫配方治疗尿闭：汉盐三分，小豆蔻二分，毒虫二分，虫二分，汤树灰等用菖蒲汤送服，能解除尿闭。对此也有记载：‘贝壳灰能驱除体内疾病，’‘野山羊骨能治疗肠道和腰部疼痛，’‘毒虫能将尿液向下排出，’‘菖蒲能疏通阻塞的脉络。’这些都是秘诀中的秘密药物，对此应进行隆塘火灸治疗，背部进行艾灸和涂抹毒药，用中指的指甲刮出金色，用石灰配方导泻热性尿闭。石灰二分，诃子二分，余甘子三分，毛诃子三分等用冷水浸泡，在傍晚和黎明服用。此汤具有收敛作用，可加入蜂蜜和砂糖。应服用新鲜食物，避免食用陈旧、油腻的食物。黄金、白银、珊瑚、珍珠、水银、铜、铁、海螺、手镯、阿嘎、毕嘎、木棉等与紫草混合，名为‘自生药’，能消除银毒等。
自生药的配方在经典中如此记载：‘珍宝配方具有六种功德：清明心智，延缓衰老，身体舒适，消除各种疾病，带来安乐，与一切调和，是珍宝。’

【English Translation】
It can destroy the city of diseases, as Manjushri said.' Thus it is said. One part of white alum, one part of rue, seven parts of Han salt, seven parts of northern incense, frankincense, Ligusticum sinense, etc., are applied to the wound, as a pain-relieving medicine, which can cut off bone diseases, and fill in the black and white junction of the bone.
Here, it is recorded in the son section: 'Delicious animal skin, deer fat, japonica rice flour, turmeric, Terminalia chebula, poisonous insects, northern incense, etc. are mixed with ghee and applied,' called 'covering medicine', which is a medicine for treating pulse diseases. Cauterization and bloodletting should be performed. One part of rue, one part of Han salt, two parts of white sandalwood, three parts of Cyperus rotundus, and four parts of sugar, etc.
One part of Acorus calamus, one part of musk, two parts of gypsum, three parts of myrrh, one part of borax, and four parts of Han salt, etc. are mixed, which is a medicine for treating gonorrhea.
In addition, regarding the special formula of rue: mix the powdered Han salt with water, boil it thoroughly three times, then add the fine powder of rue, stir it carefully into pills, and apply its powder to the affected area of gonorrhea. No need to avoid taboos and pay attention to behavior.
Treating urinary retention with poisonous insect formula: three parts of Han salt, two parts of cardamom, two parts of poisonous insects, two parts of insects, ash of Fraxinus rhynchophylla, etc. are taken with Acorus calamus soup, which can relieve urinary retention. It is also recorded: 'Shell ash can drive away diseases in the body,' 'Wild goat bones can treat intestinal and waist pain,' 'Poisonous insects can excrete urine downwards,' 'Acorus calamus can dredge blocked meridians.' These are all secret medicines in the secret recipe, for which Longtang fire moxibustion treatment should be performed, moxibustion and application of poison on the back, scrape out gold color with the fingernails of the middle finger, and use lime formula to drain hot urinary retention. Two parts of lime, two parts of Terminalia chebula, three parts of Phyllanthus emblica, three parts of Terminalia bellirica, etc. are soaked in cold water and taken in the evening and at dawn. This soup has an astringent effect and can be added with honey and sugar. Fresh food should be taken, and old and greasy food should be avoided. Gold, silver, coral, pearl, mercury, copper, iron, conch, bracelet, agate, biga, mumin, etc. are mixed with Arnebia euchroma, called 'self-generating medicine', which can eliminate silver poison, etc.
The formula of self-generating medicine is recorded in the classics as follows: 'The treasure formula has six merits: clear mind, delay aging, comfortable body, eliminate various diseases, bring happiness, and harmonize with everything, it is a treasure.'

--------------------------------------------------------------------------------

ན་སྦྱོར་སྡེ་ཡིན། །རིན་ཆེན་གསེར་དུག་ཆང་དང་ཚྭ་ཡིས་སྦྱོང་། །རིན་ཆེན་དངུལ་དུག་ལྕུམ་དང་བྲག་ཇས་སྦྱངས། །བྱི་རུའི་དུག་ནི་རྡོ་ཐལ་མཚུར་གྱིས་དབྱུང་། །མུ་ཏིག་དུག་སྤང་དབྱུང་། སྦྱོར་སྡེ་གཞན་དང་འདྲ། །ཟངས་ལྕགས་འཁར་བའི་དུག་ནི་འོམ་བུས་དབྱུང་། །དངུལ་ཆུ་སྟར་བུས་བཤིག་པ་མན་ངག་ཡིན། །དེ་ལྟར་དུག་དབྱུང་ཡོན་ཏན་སྦྱོར་སྡེ་ཡིན། །ནད་ཀྱི་རིགས་དང་ཤ་དུག་སྦྱར་དུག་ཐུབ། །སེང་ལྡེང་སྦྱོར་བས་བྱེར་པའི་ནད་ཀུན་སྡུད་པ་ནི། སེང་ལྡེང་། ར་ཁྲག་སྐྱེར་པ།དབྱི་མོང་དཀར་པོ། མཛོ་མོ་ཤིང་། བཙོད། འབྲི་མོག །ཨ་ག་རུ་རྣམས་ཆུ་བྲེ་གང་དུ་གདུས་ནས་གྲང་ཐང་བྱས་ལ་བཏང་བས་ནད་བྱེར་བ་ཐམས་ཅད་བསྡུ་བར་བྱེད། ཚེགས་རྣམས་མཉེན་པར་བྱེད། འདུས་ནས་གཏར་ཀས་དྲངས། ཡང་ན་བཤལ་གྱིས་སྦྱང་བ་སོགས་རིམ་གྱིས་གང་འཕྲོད་བྱའོ། །ཤིང་ཀུན་ཅུར་ནིས་ཀྱིས་སྙིང་རླུང་གྲང་བ་སེལ་བ་ནི། ཤིང་ཀུན་གཅིག ཁ་རུ་ཚ་བཞི། སྟར་བུ་གསུམ། སེ་འབྲུ་གསུམ། 
10-8-12a
བཅའ་ལྒ་བཞི་རྣམས་དར་བ་བསྐོལ་བས་འཕུལ་ལ་ནང་ནུབ་བཏང་། རུལ་བཅུད་སྤང་། སེམས་མི་བདེ་ཆེ་ན་དཀར་ནག་མཚམས་སུ་བསྲེག །གཞན་ཡང་རླུང་གསང་རྣམས་སུ་ཛ་ཏིས་བསྲེག །ལུས་སེམས་དལ་ཞིང་གཏམ་སྙན་སྨྲ་བར་བྱ། །སེ་འབྲུ་བརྒྱད་སྦྱོར་གྱིས་བད་རླུང་སེལ་བ་ནི། སེ་འབྲུ་གསུམ། ཤིང་ཚ་བཞི། ཛཱ་ཏི་གཉིས། ཀ་ཀོ་ལ་གཅིག །གུར་གུམ་དྲུག སུག་སྨེལ་ལྔ། པི་ལིང་གཉིས། སྒ་སྐྱ་བཞི་རྣམས་ཆུ་བསྐོལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། བད་ཀན་ཅན་ལ་དར་བའམ་ཆང་བསྐོལ་གྱིས་འཕུལ་བར་བྱའོ། །སེ་འབྲུ་བདུན། ཤིང་ཚ་ལྔ ། པི་ལིང་བཞི་རྣམས་དར་བས་འཕུལ། འུ་སུ་གུར་གུམ་ཡང་ལུགས་གཅིག་ཡིན། སེ་འབྲུ་ལྔ་པའམ་འབྲུ་ལྔའི་སྦྱོར་བ་འདིས་དང་ག་འབྱེད། གཞོན་པ་ལ་སྣོད་ཀ་གཏར་བ་བླ་མའི་མན་ངག་གོ། སུག་སྨེལ་བདུན་པས་དང་ག་འབྱེད་པ་ནི། སུག་སྨེལ་བཙོད་བཅའ་ལྒ་ལ་ཕུད་ནཱ་ག་གེ་སར་པུཥྤེ་གེ་སར་པི་ལིང་རྣམས་ཀ་ར་དྲུག་འགྱུར་སྦྱར་བ་གྲོ་སོག་གི་ཚིག་མས་འཕུལ། སྐྱུགས་ན་སྨན་གྱིས་བཅད། སེ་འབྲུ་ལྔ་པ་དང་། སུག་སྨེལ་སྦྱོར་བ་འདི། རྒན་དང་ཟུངས་ངན་རྣམས་དང་ག་འབྱེད་པའི་མཆོག་གོ། ཨུཏྤལ་དགུ་སྦྱོར་འདིས་འཐབ་པའི་ནད་རྣམས་སེལ་ཏེ། ཨུཏྤལ་གཉིས། ཅུ་གང་གཉིས། གུར་གུམ་གཉིས། ལི་ཤི་གཉིས། བ་ལེ་ཀ་གཅིག རྡོ་དྲེག་གཅིག །ག་བུར། པི་ལིང་ཆུ་སྲིན་སྡེར་མོ་རྣམས་
10-8-12b
ནད་ངོས་མ་ཟིན་ཞིང་ཕན་ཚུན་འཐབ་པ་རྣམས་ལ་མན་ངག་གི་སྨན་འདི་ལན་འགའ་རེར་བཏང་བས་ནད་གང་ཡིན་རྩ་རུ་སྟོན། དེ་ནས་དེའི་སྟེང་དུ་སོ་སོའི་སྨན་རྣམས་བཏང་བར་བྱའོ། །ད་ལི་དགུ་སྦྱོར་གྱིས་གྲང་སྐྲན་ཐམས་ཅད་སེལ་བ་ནི། ད་ལི་གཉིས། ཛྭ་ཏི་གཅིག ཙི་ཏྲ་ཀ་གཅིག །སུག་སྨེལ་གཉིས། རྒྱམ་ཚྭ་གཉིས། དབྱི་མོང་། རྒྱ་ཚ

【现代汉语翻译】
是混合药方部类。[混合药方部类]
用珍贵的金、毒药、酒和盐来解毒。
用珍贵的银、毒药、李子和岩茶来解毒。
用珊瑚的毒，用石灰和碱土来去除。
珍珠的毒，用茅草去除。混合药方与其他相似。
铜铁手杖的毒，用欧李去除。
水银用星李分解，这是口诀。
像这样解毒是混合药方的功德。能对治疾病种类和肉毒混合毒。
用 Senghdang（僧登）混合药方，能聚集所有散布的疾病：Senghdang（僧登），血竭，刺柏，白菖蒲，旱柳，白菖蒲，茜草，沉香，用水一锅熬制，冷却后服用，能聚集所有散布的疾病。使关节柔软。聚集后用放血或泻药等逐渐调理。
用木香和香料混合物消除心寒：木香一份，四种热性香料，三种星李，三种石榴子。
四种豆蔻，用蜂蜜熬制后服用，晚上服用。避免腐烂的精华。如果非常不舒服，在黑白交界处焚烧。此外，在所有气孔中焚烧肉豆蔻。身心放松，说甜美的话。
用八种石榴子混合物消除寒痰：三种石榴子，四种肉桂，两种肉豆蔻，一种豆蔻。六份藏红花，五份小豆蔻，两种荜茇，四份干姜，用水煎服。对于痰多者，用蜂蜜或酒熬制后服用。
七种石榴子，五种肉桂，四种荜茇，用蜂蜜服用。乌苏藏红花也是一种方法。五种石榴子或五种果实的混合物能打开食欲。对于年轻人，放血胃部是上师的口诀。
用七种小豆蔻打开食欲：小豆蔻、茜草、豆蔻、豆蔻皮、那伽花、桂花、荜茇，加入六倍的糖，用青稞酒渣服用。如果呕吐，用药物止吐。五种石榴子和这种小豆蔻混合物，是老年人和体质虚弱者打开食欲的最佳选择。
用九种睡莲混合物消除争斗的疾病：两种睡莲，两种菖蒲，两种藏红花，两种荔枝，一种缬草，一种石灰华，樟脑，荜茇，鳄鱼爪。
对于无法确定病因且相互冲突的疾病，几次服用这种口诀药物，就能在脉搏中显示出是什么疾病。然后在此基础上服用各自的药物。用九种豆蔻混合物消除所有寒性肿瘤：两种豆蔻，一种肉豆蔻，一种 चित्रक (梵文天城体，citraka， चित्रक，花豹)，两种小豆蔻，两种喜马拉雅盐，白菖蒲，中国盐。

【English Translation】
It is the category of compound formulas. [Category of compound formulas]
Use precious gold, poison, alcohol, and salt to detoxify.
Use precious silver, poison, plums, and rock tea to detoxify.
For coral poison, use lime and alkaline soil to remove it.
For pearl poison, use thatch grass to remove it. Compound formulas are similar to others.
For the poison of copper and iron staffs, use Ouli to remove it.
Mercury is broken down by star plums, this is the oral instruction.
Detoxifying like this is the merit of compound formulas. It can treat disease types and meat poison mixed poison.
Using Senghdang (僧登) compound formula can gather all scattered diseases: Senghdang (僧登), dragon's blood, juniper, white calamus, Salix cheilophila, Rubia cordifolia, Aquilaria agallocha, boil in a pot of water, cool and take it, it can gather all scattered diseases. Make the joints soft. After gathering, treat it gradually with bloodletting or laxatives, etc.
Use Costus and spice mixture to eliminate heart cold: one part of Costus, four kinds of hot spices, three star plums, three pomegranates.
Four cardamoms, boil with honey and take it, take it at night. Avoid rotten essence. If you are very uncomfortable, burn it at the junction of black and white. In addition, burn nutmeg in all air holes. Relax your body and mind, and speak sweet words.
Use eight pomegranate mixtures to eliminate cold phlegm: three pomegranates, four cinnamons, two nutmegs, one cardamom. Six parts of saffron, five parts of cardamom, two parts of long pepper, four parts of dried ginger, decoct with water and take it. For those with phlegm, boil with honey or wine and take it.
Seven pomegranates, five cinnamons, four long peppers, take with honey. Usu saffron is also a method. A mixture of five pomegranates or five fruits can open the appetite. For young people, bloodletting the stomach is the oral instruction of the guru.
Use seven cardamoms to open the appetite: cardamom, Rubia cordifolia, cardamom, cardamom skin, Nagapushpa (藏文，梵文天城体，nāgapuṣpa，梵文罗马拟音，nāgapuṣpa，龙花), Mesua ferrea (藏文，梵文天城体，puṣpa keśara，梵文罗马拟音，puṣpa keśara，花丝), long pepper, add six times the sugar, take with barley wine residue. If vomiting, stop vomiting with medicine. Five pomegranates and this cardamom mixture are the best choice for opening the appetite for the elderly and those with weak constitutions.
Use nine lotus mixtures to eliminate fighting diseases: two lotuses, two Acorus calamus, two saffrons, two lychees, one valerian, one travertine, camphor, long pepper, crocodile claws.
For diseases that cannot be diagnosed and conflict with each other, taking this oral instruction medicine several times will show what disease it is in the pulse. Then take the respective medicines on this basis. Use nine cardamom mixtures to eliminate all cold tumors: two cardamoms, one nutmeg, one चित्रक (藏文，梵文天城体，citraka，梵文罗马拟音，citraka，花豹), two cardamoms, two Himalayan salts, white calamus, Chinese salt.

--------------------------------------------------------------------------------

ྭ། གཅིག་ལྷག་འདུག །ཀ་ཀོ་ལ། ཤིང་ཚ། ཁ་རུ་ཚྭ་རྣམས་ཀ་ར་སྦྱར་བ་ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་དབུལ་བས་ནད་ཀྱི་ངོ་བོ་གསོད། ཚ་སྐྲངས་ནད་ལ་རྡོ་བའི་གྲང་སྦྱོར་དང་། །རྡོ་ཞུན་གྲང་སྦྱོར་སྒྲོམ་བུའི་ནང་བཞིན་བྱ། །དཔྱད་དུ་མེ་བཙའ་སོགས་བསྔགས་སོ། །སེ་འབྲུ་དགུ་པས་མ་ཞུ་བ་ཐམས་ཅད་སེལ་བ་ནི། སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་ཛཱ་ཏི་ཀ་ཀོ་ལ། དབྱི་མོང་ཙིཏྲ་ཀ་དང་རྒྱ་ཚྭ་དང་། །རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་དང་ཀ་ར་བཅས། །དར་བ་བསྐོལ་བས་ཕུལ་བས་མ་ཞུ་སེལ། །དྭངས་མ་དང་སྙིགས་མ་ཞུ་བའི་བྱེ་བྲག་ངོས་བཟུང་ལ། གང་དང་མཐུན་པར་ཚ་བ་རྣམ་གསུམ་དང་། ཚ་ལ་རྣམ་གསུམ་ཞེས། མཚུར་དཀར་ཟེ་ཚྭ། ཚྭ་ལ་ཞེས་མཆན་འདུག དབྱི་མོང་དཀར་པོ་སོག་ཡུ་{བྱི་རིལ་ཞེས་དཔེ།}པི་ལིང་ཐང་། དེ་རྣམས་བཏང་ན་མ་ཞུའི་གྲོང་ཁྱེར་འཇོམས། །ཞེས་སོ། །ན་ལེ་དྲུག་སྦྱོར་གྱིས་སྐྱུགས་པ་གཅོད་པ་ནི། ན་ལེ་ཤམ། ཤིང་ཀུན། སེ་འབྲུ། ཤིང་ཚ། ཁ་རུ་ཚྭ། ཅོང་ཞི་དྲུག །ཀ་ར་བཞི་འགྱུར་རྣམས་རྟ་ཆུ་བསྐོལ་ལ་བྱས་ཏེ་སྲོད་དང་ཐོ་རངས་བཏང་། སྐྱུགས་བཅད་ཀྱང་མ་ཆོད་པའི་རིགས་
10-8-13a
ལ་ཐོང་ཀར་མེ་བཙའ་བཏང་བས་མན་ངག་གོ། ད་ལིའི་སྦྱོར་བས་གཅོང་ཆེན་དང་གཅོང་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ་བ་ནི། ད་ལི་སུམ་ཆ། སྨན་གྱིའམ་ཆེ། སུག་སྨེལ་ན་ལེ་ཤམ་རེ་རེ། ཤིང་ཚ་བཅའ་ལྒ་གཉིས་རེ། པི་ལིང་བརྒྱད་ཆ་བྱ། དེ་སྟེང་བད་ཀན་ཅན་ལ་རྒྱམ་ཚྭ། སྙིང་རླུང་ཅན་ལ་ཁ་རུ་ཚྭ། ལྡན་འདུས་ལ་གུར་གུམ། ཚ་ལོག་ལ་ཏིག་ཏ་དང་འབྲས་བུ་གསུམ་གྲང་ལོག་ལ་ཙི་ཏྲ་ཀ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །སུག་སྨེལ་དྲུག་པས་དབུགས་མི་བདེ་བ་སེལ་བ་ནི། སུག་སྨེལ་གཉིས། ཤིང་ཚ་གཉིས། ནཱ་ག་པུཥྤེ། ན་ལེ་ཤམ། པི་ལིང་བཅའ་ལྒ། ཀ་ར་དྲུག་འགྱུར་སྦྱར་བ་འདི་ལ་དབུགས་མི་བདེ་བར་མ་ཟད་སྙིང་གི་ནད་དང་། ལྕེ་དང་ལྐོག་མའི་ནད་དང་། སྐྲན་དང་གཞང་འབྲུམ་ལ་ཡང་ཕན་ནོ། །ནད་འདི་ལ་མན་ངག་ཏུ་གློ་རྩ་ཐོད་རྩ་གཏར། ཤིང་ཀུན་བརྒྱད་པས་དམུ་རྫིང་སྐེམ་པ་ནི། ཤིང་ཀུན་གཅིག ན་ལེ་ཤམ་གཅིག རྒྱ་ཚྭ་གཅིག ཁ་རུ་ཚྭ་གཉིས། སྐྱུ་རུ་ར་བཞི། ལ་ལ་ཕུད་གཉིས། བུ་རམ་བརྒྱད་འགྱུར་འདི་སོགས་གཅིག་པ་རྣམས་ཐུན་རེ། གཉིས་པ་རྣམས་ཐུན་ལོག་སོགས་སུ་ཤེས་པར་བྱ། རང་རྣམས་ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་ཕུལ་བས་དམུ་ཆུ་རྫིང་དུ་འཁྱིལ་བ་སྐེམ། དཀར་གསུམ་དང་དྲོ་ལ་ཡང་བ་ཟ། སྲ་ཟས་ཡིན་ནམ་ལ་ངན་པ་དང་སྐམ་པ་སྤང་བར་བྱ། ཕོ་གསང་བསྲེག སྤྱིར་རྩ་བ་མ་ཞུ་བ་དང་། འབྲས་བུ་གཅོང་ནད་ཡ་བཞི་ཟུང་བརྒྱད་དེ། ལྕི་ཞིང་སོས་དཀའ་བས་གཅོང་ཞེས་བྱ། དེ་ལ། འོར་དང་སྐྱ་རྦབ་ཡ་ཟུང་གཅིག 
10-8-13b
སྐྲན་དང་དམུ་ཆུ་ཡ་ཟུང་གཅིག གློ་བ་སུཪྻ་ཡ་ཟུང་གཅིག དྲེག་དང་གྲུམ་བུ་ཡ་ཟུང་གཅིག་སྟེ། ཟུང་བཞི་ཡ་བརྒྱད་པོ་དག་ངོས་འཛིན་བྱས་ལ། འདི་རྣམས་དང་པོ་ནས་ནད་ཆུང་ཡང་གལ་ཆེར་

【现代汉语翻译】
还有一种额外的疗法：用热水冲泡豆蔻（ཀ་ཀོ་ལ，kakola，梵文：kakola，豆蔻）、肉桂（ཤིང་ཚ，shing tsha，梵文：tvak，肉桂）、碱性盐（ཁ་རུ་ཚྭ，kha ru tshwa，梵文：svarjika-ksara，碱性盐）并加入红糖（ཀ་ར་，kara，梵文：sarkara，糖），可以消除疾病的本质。
对于热性肿胀疾病，可以采用冰敷疗法；类似于治疗脓肿的方法，使用冰融化后的水进行冷敷。此外，还可以使用艾灸等方法。
九味豆蔻汤可以消除所有消化不良的症状：豆蔻、小豆蔻（སུག་སྨེལ，sug smel，梵文：ela，小豆蔻）、肉豆蔻（ཛཱ་ཏི་ཀ，dza ti ka，梵文：jati-phala，肉豆蔻）、豆蔻、益智（དབྱི་མོང，dbyi mong，梵文：amra，益智）、 चित्रक （ཙིཏྲ་ཀ，tsitraka，梵文：citraka， चित्रक ）、食用盐（རྒྱ་ཚྭ，rgya tshwa，梵文：saindhava，岩盐）、碱性盐、红糖等一起熬煮，可以治疗消化不良。
要区分清液和糟粕的消化情况，根据具体情况使用三种热性药物或三种盐类药物。三种盐类药物包括白硼砂（མཚུར་དཀར，mtshur dkar，梵文：tankana，硼砂）、碱性盐等。还有白益智、索格玉（可能是某种植物或矿物）、荜茇汤等，这些药物可以摧毁消化不良。
六味肉桂汤可以止吐：肉桂、蔓荆子（ཤིང་ཀུན，shing kun，梵文：guduchi，蔓荆子）、豆蔻、肉桂、碱性盐、钟乳石（ཅོང་ཞི，cong zhi，梵文：karpoora，樟脑），加入四倍的红糖，用水煎煮后在晚上和早上服用。如果呕吐仍然无法停止，可以进行放血或艾灸。
石榴汤可以治疗慢性咳嗽和所有肺部疾病：石榴三份，其他药物各一份或两份：小豆蔻、肉桂、蔓荆子各一份，肉桂和菖蒲（བཅའ་ལྒ，bca' lga，梵文：vacha，菖蒲）各两份，荜茇八份。对于体质虚寒者，加入碱性盐；对于心脏疾病，加入碱性盐；对于混合症状，加入藏红花（གུར་གུམ，gur gum，梵文：kumkuma，藏红花）；对于热性疾病，加入苦参（ཏིག་ཏ，tig ta，梵文：tikta，苦的）和三种果实；对于寒性疾病，加入 चित्रक 。
六味小豆蔻汤可以缓解呼吸困难：小豆蔻两份，肉桂两份， ナーガプシュパ （ནཱ་ག་པུཥྤེ，naga pushpe，梵文：nagakesara，铁力木花），肉桂，荜茇和菖蒲，加入六倍的红糖。这个配方不仅可以缓解呼吸困难，还可以治疗心脏病、舌头和喉咙疾病、肿瘤和痔疮。
对于这种疾病，可以采用放血疗法，放出肺部和头部血管中的瘀血。
八味蔓荆子汤可以治疗腹水：蔓荆子一份，肉桂一份，食用盐一份，碱性盐两份，余甘子（སྐྱུ་རུ་ར，skyu ru ra，梵文：amalaki，余甘子）四份，萝卜（ལ་ལ་ཕུད，la la phud，梵文：mulaka，萝卜）两份，加入八倍的红糖。将这些药物用水煎煮后服用，可以消除腹水。食用白色食物和温热易消化的食物，避免食用难以消化和干燥的食物。进行放血疗法。
一般来说，未消化的根源和肺部疾病分为四对八种类型：它们难以治愈，因此被称为慢性疾病。包括：嗳气和腹泻一对，肿瘤和腹水一对，肺部疾病一对，粘液和痛风一对。要识别这四对八种疾病，即使这些疾病一开始很小，也要重视。

【English Translation】
There is one additional treatment: decoct cardamom (ཀ་ཀོ་ལ, kakola, Sanskrit: kakola), cinnamon (ཤིང་ཚ, shing tsha, Sanskrit: tvak), and alkaline salt (ཁ་རུ་ཚྭ, kha ru tshwa, Sanskrit: svarjika-ksara) with water, adding sugar (ཀ་ར་, kara, Sanskrit: sarkara), to eliminate the essence of the disease.
For hot swelling diseases, cold application with ice can be used; similar to treating abscesses, cold compresses with ice meltwater can be applied. Additionally, moxibustion and other methods can be praised.
Nine-ingredient cardamom soup can eliminate all indigestion symptoms: cardamom, small cardamom (སུག་སྨེལ, sug smel, Sanskrit: ela), nutmeg (ཛཱ་ཏི་ཀ, dza ti ka, Sanskrit: jati-phala), cardamom, amomum (དབྱི་མོང, dbyi mong, Sanskrit: amra), चित्रक (ཙིཏྲ་ཀ, tsitraka, Sanskrit: citraka), edible salt (རྒྱ་ཚྭ, rgya tshwa, Sanskrit: saindhava), alkaline salt, and sugar, decocted together to treat indigestion.
To distinguish between the digestion of clear fluids and dregs, use three hot medicines or three salt medicines according to the specific situation. The three salt medicines include white borax (མཚུར་དཀར, mtshur dkar, Sanskrit: tankana), alkaline salt, etc. Also, white amomum, Sog Yu (possibly a plant or mineral), and pippali soup can destroy indigestion.
Six-ingredient cinnamon soup can stop vomiting: cinnamon, vitex (ཤིང་ཀུན, shing kun, Sanskrit: guduchi), cardamom, cinnamon, alkaline salt, and stalactite (ཅོང་ཞི, cong zhi, Sanskrit: karpoora), adding four times the amount of sugar, decocted in water and taken in the evening and morning. If vomiting still cannot be stopped, bloodletting or moxibustion can be performed.
Pomegranate soup can treat chronic coughs and all lung diseases: three parts pomegranate, and one or two parts each of other medicines: small cardamom, cinnamon, and vitex one part each, cinnamon and calamus (བཅའ་ལྒ, bca' lga, Sanskrit: vacha) two parts each, and pippali eight parts. For those with a cold constitution, add alkaline salt; for heart disease, add alkaline salt; for mixed symptoms, add saffron (གུར་གུམ, gur gum, Sanskrit: kumkuma); for hot diseases, add bitter gourd (ཏིག་ཏ, tig ta, Sanskrit: tikta) and three fruits; for cold diseases, add चित्रक.
Six-ingredient small cardamom soup can relieve difficulty breathing: two parts small cardamom, two parts cinnamon, ナーガプシュパ (ནཱ་ག་པུཥྤེ, naga pushpe, Sanskrit: nagakesara), cinnamon, pippali, and calamus, adding six times the amount of sugar. This formula not only relieves difficulty breathing but also treats heart disease, diseases of the tongue and throat, tumors, and hemorrhoids.
For this disease, bloodletting can be used to release stagnant blood from the lungs and head vessels.
Eight-ingredient vitex soup can treat ascites: one part vitex, one part cinnamon, one part edible salt, two parts alkaline salt, four parts emblica (སྐྱུ་རུ་ར, skyu ru ra, Sanskrit: amalaki), two parts radish (ལ་ལ་ཕུད, la la phud, Sanskrit: mulaka), adding eight times the amount of sugar. Decocted in water and taken, these medicines can eliminate ascites. Eat white foods and warm, easily digestible foods, and avoid eating difficult-to-digest and dry foods. Perform bloodletting.
Generally, undigested roots and lung diseases are divided into four pairs of eight types: they are difficult to cure and are therefore called chronic diseases. These include: belching and diarrhea as one pair, tumors and ascites as one pair, lung diseases as one pair, and mucus and gout as one pair. Identify these four pairs of eight diseases, and even if these diseases are small at first, pay attention to them.

--------------------------------------------------------------------------------

བྱ་དགོས་པ་ཡིན་པས་སོས་ན་གསོ་ཞིང་། དམུ་ཆུ་སོགས་རྒྱས་ནས་མི་སོས་ན་འཆི་དུས་བཏབ་ལ་བོར་གསུངས། དམུ་ཆུ་ལ་ཕྱི་ཆུ་སྦྱོང་བར་ཆུ་སྐེམ་དང་འདྲེན། ནང་ཆུ་སྦྱོང་བར་བྱ། དམུ་རྫིང་སྐེམ་པར་ཤིང་ཀུན་བརྒྱད་པའི་སྟེང་འཕྱི་བའི་ཐོད་རུས་བསྣན། རླུང་ཤས་ཆེ་ན་ཤིང་ཀུན་མང་ཙམ་བཏང་འཚལ། བཏང་། ཁྱད་པར་ཛཱ་ཏི་བསྣན། དང་ག་འགགས་ན་ཞོ་དང་སྦྱར་བས་འཚོ། །དཔྱད་དུ་ཕོ་གས ང་རྣམས་སུ་བསྲེག །དམུ་ཆུས་དང་ག་འགགས་ན་སེ་འབྲུ་བསྣན། གཉིད་དུ་འཐིབ་ན་ཅོང་ཞི་ཀ་ར་བཏང་། །མེ་དྲོད་ཉམས་ན་ཛཱ་ཏི་ཀ་ཀོ་ལ། །ལྒ་སྐྱ་ལྒ་དམར་ཁོ་ན་བཏང་བར་བྱ། །ཚྭ་སྣའི་སྦྱོར་བས་དམུ་རྫིང་སྐེམ་པ་ནི། །རྒྱ་ཚྭ་རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་ཐལ་ཚྭ། །དབྱི་མོང་སྐྱེར་ཤུན་གངས་ཐིག་ཅོང་ཞི་རྣམས། །ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་ཕུལ་བཏང་བར་བྱ། །འདི་སྔོན་དུ་བཏང་བས་ཕྱི་རུ་སྐྲངས་པ་ཆེར་སོང་ན་ཚྭ་ཆུ་དང་ཕྱིར་མི་མངོན་པར་ཁོང་དུ་བྱུང་ན་གྲང་ཆུ་ཡིན། འཕྱི་རུས་སྦྱོར་བས་བར་ཆུ་སྐེམ་པ་ནི་མི་ཐོད་བཙའ་ཅན་དང་། རྟ་དང་། ཁྱི་དང་། ར་དང་། འཕྱི་བའི་ཐོད་པ། ཤ་རུ། རྣ་རུ། ཅོང་ཞི། རྡོ་ཐལ་རྣམས་ར་ཞོ་ལ་སྦྱར་ནས་གར་སྐྲངས་སར་བྱུགས་པས་ཚ་ཆུ་ཡིན་ན་དེས་ཐུབ། གྲང་ཆུ་ལ་མར་དཀར་སྦྱར་ཏེ་བྱུགས། ནང་དུ་ཁོང་སྨན་གོང་བཤད་
10-8-14a
ཤིང་ཀུན་བརྒྱད་པ་དང་སྐེམ་བཤལ་སོགས་དེ་ལྟར་བཏང་ནས་སུ། རུས་པ་བཞི་དང་རྭ་ཅོ་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཅོང་ཞི་རྡོ་ཐལ་བཏང་སྟེ། འཕྲུལ་གྱི་གདམས་པ་འདི་ཉིད་རྒས་པ་དང་དང་ག་འགགས་པ་ཞོ་དང་སྦྱར། དང་པོར་འོག་ཏུ་རྒོད་རྐང་། མར་རྙིང་ཚིལ་རྙིང་བྱུགས་ལ་དེ་སྟེང་བྱུག་པ་ཡང་ཡང་བྱ། ལུས་ཐམས་ཅད་མེ་ཉིས་བསྲེག ནང་བཅུད་ཅན་ཡིད་གར་གང་འོང་བཏང་། རྒྱ་རུ། བསེ་རུ། ཆུ་སེར་སྨན་བརྒྱད་ཀྱི་སྟེང་དུ་ཚྭ་སྣ་ཅོང་ཞི་བསྣན་པ་རྣམས་ཆང་ངམ་དར་བ་བསྐོལ་བས་ཕུལ་ཏེ་འཐུང་ན་དམུ་རྫིང་ཐམས་ཅད་སྐེམ་པར་དྲང་སྲོང་གིས་བཞེད། ཡང་རུས་པའི་སྦྱོར་སྡེ་གཞན་ལུགས་གཅིག་ལ། ཡན་ལག་བརྒྱད་པ་ལས། མི་རུས་རྟ་རུས་བོང་བུ་རྐྱང་གི་རུས། །ཁྱི་རུས་ལུག་རུས་ཕག་པ་དོམ་གྱིས་རུས། །དེ་རྣམས་རུས་པ་ལོ་མང་བཙའ་དང་སྐམ་པོ་རྣམས། ཞག་དང་སྦྱར་ནས་དམུ་ཆུ་ཅན་གྱི་ལུས་ལ་ཕྱི་ནས་བྱུག ནང་དུ་རྒྱ་ཚྭ་རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ། །ཐལ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་ལྕེ་མྱང་དྭ་རྒོད་ཚྭ། །ཡ་བཀྵ་ར་བསེ་རུ་རྒྱ་རུ་དང་། །ཕ་ཝཾ་དྲེག་པ་སྤང་སྤོས་ལི་ག་དུར། །ཏིལ་དང་ཟི་ར་དཀར་ནག་གེ་སར་གསུམ། །ཐལ་ཀ་རྡོ་རྗེ་སྤོས་དཀར་སོ་མ་ར། །དུག་མོ་ཉུང་དང་འགྲོན་བུ་བུ་མ་དང་། །གངས་ཀྱི་ཐིག་པ་ཅོང་ཞི་དུལ་བ་དང་། །བྱང་བ་བྱེ་མ་སྡིག་སྲིན་གཡེར་མ་དང་། །དེ་རྣམས་ཞག་གི་གྲངས་དང་འཕྲལ་ལ་བསྟུན། །ཆང་གིས་ཕུལ་ན་བདུད་རྩི་ལྟ་བུར་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས། རྒྱ་ཚྭ་རྒྱམ་ཚ་ཁ་རུ་

【现代汉语翻译】
如果可以治愈，就进行治疗；如果腹水等肿大无法治愈，就选择埋葬的时辰丢弃。对于腹水，外部治疗要进行排水和引流，内部治疗也要进行。为了使腹水池干涸，在八瓣木香的上面加上旱獭的头盖骨。如果风性偏盛，可以多用一些八瓣木香。特别是加入肉豆蔻。如果食欲不振，用酸奶混合来调养。作为辅助治疗，可以烧掉雄黄。如果腹水导致食欲不振，加入茴香籽。如果嗜睡，服用钟乳石和砂糖。如果体温下降，服用肉豆蔻和豆蔻。只服用白豆蔻、小豆蔻和大豆蔻。用盐类的配方使腹水池干涸：食用盐、岩盐、泡碱、灰盐、伊蒙、枳椇皮、冰片和钟乳石。用开水冲服。如果在服用这些药之前，外部肿胀加重，那就是盐水；如果肿胀不显于外而发生在体内，那就是冷水。用旱獭头盖骨的配方使中间的腹水干涸：用带锈的人头盖骨，以及马、狗、山羊和旱獭的头盖骨、肉骨、耳骨、钟乳石、石灰等，混合在山羊酸奶中，涂抹在肿胀的地方，如果是热性腹水，就能治愈。如果是冷性腹水，就混合白油涂抹。内部服用之前提到的内服药。
按照上述方法服用八瓣木香和泻药等。在四种骨头和两种角上加入钟乳石和石灰。这个神奇的秘诀，对于老年人和食欲不振者，可以与酸奶混合服用。首先在下面涂抹老鹰爪、陈旧的酥油和陈旧的油脂，然后在上面反复涂抹。全身用火烧灼。内部服用滋补的、随心所欲的药物。在藏菖蒲、犀牛角、八味水肿药的基础上，加入盐类和钟乳石，用酒或酸奶冲服，这样所有的腹水池都能干涸，这是贤者所认可的。还有另一种骨头配方的说法。出自《医方八支》：人骨、马骨、驴子的骨头、狗骨、绵羊骨、猪骨和熊骨。这些骨头都是陈年、带锈且干燥的。与油脂混合后，从外部涂抹在患有腹水的人身上。内部服用食用盐、岩盐、泡碱、灰盐、碱盐、余甘子盐、苦盐。以及盐蓬草碱、犀牛角、藏菖蒲。以及诃子、杜鹃花、白檀香、小豆蔻。芝麻和黑白茴香、三种藏红花。石灰、金刚砂、白檀香、索玛花。毒芹、海螺和布玛。冰片、钟乳石、杜尔瓦和。北水、沙子、蝎子和姜黄。这些药材的用量要根据油脂的量和病情来调整。用酒冲服，就像甘露一样。’
食用盐、岩盐、泡碱

【English Translation】
If it can be cured, then treat it; if ascites and other swellings cannot be cured, then choose a time to bury and discard it. For ascites, external treatment involves draining and diverting water, and internal treatment should also be done. To dry up the ascites pond, add a marmot's skull on top of an eight-petaled Saussurea. If the wind element is dominant, use more eight-petaled Saussurea. Especially add nutmeg. If the appetite is poor, nourish with yogurt. As an auxiliary treatment, burn realgar. If ascites causes loss of appetite, add fennel seeds. If somnolence occurs, administer stalactite and sugar. If body temperature decreases, administer nutmeg and cardamom. Only administer white cardamom, small cardamom, and black cardamom. The method of drying up the ascites pond with salt compounds is as follows: edible salt, rock salt, natron, ash salt, Imomg, Zizyphus bark, ice chips, and stalactite. Infuse with boiling water. If external swelling increases greatly after taking these medicines, it is salt water; if the swelling is not visible externally but occurs internally, it is cold water. The method of drying up intermediate ascites with a marmot skull compound is as follows: use a rusty human skull, as well as the skulls of horses, dogs, goats, and marmots, meat bones, ear bones, stalactite, lime, etc., mixed in goat yogurt, and apply to the swollen area; if it is hot ascites, it can be cured. For cold ascites, mix with white butter and apply. Internally, take the aforementioned internal medicines.
Administer eight-petaled Saussurea and laxatives as described above. Add stalactite and lime to the four types of bones and two types of horns. This miraculous secret instruction, for the elderly and those with poor appetite, can be mixed with yogurt. First, apply eagle claws, old butter, and old oil underneath, and then repeatedly apply the ointment on top of that. Burn the entire body with fire. Internally, administer nourishing medicines as desired. On top of Costus, rhinoceros horn, and the eight edema medicines, add salt and stalactite, and infuse with alcohol or yogurt; in this way, all ascites ponds can be dried up, which is approved by the sage. There is also another version of the bone compound. From the Astangahrdaya: 'Human bone, horse bone, donkey bone, dog bone, sheep bone, pig bone, and bear bone. These bones should be old, rusty, and dry. Mix with fat and apply externally to the body of a person with ascites. Internally, take edible salt, rock salt, natron, ash salt, alkali salt, amla salt, bitter salt. As well as saltwort alkali, rhinoceros horn, Costus. As well as haritaki, rhododendron, white sandalwood, cardamom. Sesame and black and white fennel, three saffrons. Lime, diamond, white sandalwood, Soma flower. Hemlock, conch shell, and Buma. Ice chips, stalactite, Dulva, and. North water, sand, scorpion, and turmeric. The amount of these ingredients should be adjusted according to the amount of fat and the condition of the disease. Infuse with alcohol, and it will become like nectar.'
Edible salt, rock salt, natron

--------------------------------------------------------------------------------

ཚྭ། །ཤིང་
10-8-14b
ཚ་སྡིག་སྲིན་བྱང་བ་བྱེ་མ་གཡེར་མ་ལྕམ་པ། རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་ག་དོར། ཏིལ་དཀར་ནག ཟི་ར་དཀར་ནག ཆུ་སེར་སྨན་གསུམ། མཚལ་འུ་སུ་གེ་སར་གསུམ་བཅས་ཀྱི་རིལ་བུ་ནང་རེ་བདུན་རེ་བཏང་བ་ནང་གི་སྐེམ་བཤལ་ཞེས་ནང་ཆུ་སྐེམ་པའི་སྨན་ཡིན་ནོ། །ནང་གི་སྐེམ་བཤལ་སྨན་གཞན་ཤོག་དྲིལ་འདི་བཞིན་སྦྱར་ལ། རྒྱ་ཚྭ་སོགས་རིམ་བཞིན་བཏུལ་བ་བུ་རམ་གྱིས་རིལ་བུར་དྲིལ། ཞོའམ་ཆང་གིས་འཕུལ་ཏེ་བཏང་། ཡང་ན་རུས་སྣའི་ཐང་གིས་དབུལ། དེ་ལྟར་ཤེས་ན་མཁས་ཞེས་མཁའ་འགྲོས་གསུངས། ཚ་ཆུ་གྲང་ཆུར་བསྒྱུར་བ་འདི། །མཁས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་གདམས་ཡིན། །ཚ་གྲང་གི་དམུ་ཆུའི་སྦྱོར་བ་དབྱི་མོང་སོགས་ཤོག་དྲིལ་ནང་བཞིན་བྱ། འཁྲེས་ན་གྲང་བ། སྐྲངས་ན་ཚ་བ་ཡིན་པར་ཤན་འབྱེད། ཞག་གསུམ་ཟས་དང་བྲ་བོ་དང་ན་གཤེར་ཟས་ཀྱིས་བསླངས། ནང་དུ་ཅོང་ཞི་རྒོད་པོ་དང་འོ་ཤང་སྦྱར་ལ་བཏང་། ཕྱི་ནས་ར་ཕག་ཚིལ་བུས་བྱུག །སྐོམ་དད་ཆུང་དུ་སོང་ན་ཚད་རྟགས་ཞི་བས་ན། དེ་ལ་བཅོས་ཀ་རྫོགས་པར་བྱ། འདི་ལ་དཔྱད་དུ་ཕོ་གསང་གོང་འོག་གསུམ་པོ་དང་། རྒྱབ་ཀྱི་སྒལ་ཚིགས་གསུམ་པ་མེས་བསྲེག །གཞན་ཡང་རྩ་ནད་གར་སྐྲངས་རྩེ་ལ་མེས་བསྲེག འོལ་ཁ་སྒྱུར་ན་སྙིང་གསང་གསུམ་པ་བསྲེག རྩ་གནས་རྒྱས་ན་ལོང་རྩ་སྒབ་རྩ་གཏར། དང་ག་འགགས་ན་སྣོད་ཀ་གཏར། བྱིང་འཐིབ་ལ་རུ་ཐུང་། གློ་ཆུང་འབུད་ན་གློ་བའི་སྒང་རྩ་གཏར་རོ། །གུར་གུམ་དོམ་མཁྲིས་མཚལ་ལ་ལ་ཕུད། 
10-8-15a
མོན་ཆ་ར། པྲི་ཡང་ཀུ། བྲག་ཞུན་རྣམས་འདུ་བ་རང་ཁོལ་ཞེས་དམུ་ཐག་གཅོད་པའི་སྨན་དེ་དམུ་ཆུའི་རྗེས་གཅོད་དོ། །མར་རྙིང་ཤ་རྙིང་ཟ་བ་དང་ཉིན་གཉིད་སྤང་། རྫས་ཀྱིས་ཕྱི་ནས་བྱུག །ཟས་བཅུད་ཅན་སྤང་ངོ་། །མཁལ་ཞོ་སྦལ་རྒྱབ་མདུང་རྩེ་ཧ་ཤིག་ཕ་ཝཾ་ལོང་བུ་གུར་གུམ་སུག་སྨེལ་སྤ་ཡག་རྣམས་སྐྱེས་ཕྲན་ཐུར་སེལ་ཞེས་སྐྲན་ནད་སེལ་བའི་སྨན་ཏེ། དར་བསྐོལ་ཀྱིས་འཕུལ་ལ་སྔ་གུང་གཉིས་བཏང་། དེས་གྲང་སྐྲན་ཡིན་ན་འཁྲོག །ཚ་སྐྲན་ཡིན་ན་སྒྲིལ། རྡོ་སྐྲན་ཡིན་ན་སྐྱུག་གོ། གདུང་གསེབ་ཤ་མོ་གཉིས་ཆུ་རྟ་མོ་གཉིས། ལྒ་སྐྱ་བཞི། སེ་འབྲུ་གཅིག །པི་ལིང་གཅིག་རྣམས་ངོས་འཛིན་དོན་བཤལ་ཞེས་གྲང་སྐྲན་ལ་ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་ཕུལ་ཏེ་སྲོད་ལ་བཏང་། སྔ་དྲོ་ཟས་བཅུད་ཅན་བཏང་། སྐམ་སར་བསྡད། འདི་སྐྲན་ངོས་འཛིན་པ་འདྲ། དེས་ཇི་ཞིག་བྱེད་དཔྱད། ཙན་དན་དཀར་དམར་ཨུཏྤལ་གཉིས་ཆ། བ་ཤ་ཀ གངས་ཐིག་སུམ་ཆ། བྱེའུ་མགོ་དང་མཚལ་གཉིས་ཆ། རྡོ་ཐལ་ཆ་གཅིག་རྣམས་བསིལ་སྦྱོར་དགུ་པ་ཞེས་ཚ་སྐྲན་འཇོམས་པའི་སྨན་ཏེ། གངས་ཆུས་འཕུལ་ལ་གུང་གཉིས་བཏང་། ལྕི་བའི་ཟས་བསྲུང་བར་བྱའོ། །རྡོ་གངས་ཐིག་ཆ་བཞི། རྡོ་ཕུག་རོན་དངུལ་རྡོ་སྐེ་གཅིག རྡོ་ལྕེ་ཚ་བ་གཅིག རྡོ་མདུང་རྩེ་གཅིག རྡོ་རྒོད་གཉིས། སྦལ་རྒྱབ་ག

【现代汉语翻译】
盐。
第10-8-14b页
盐、恶魔、菩提、沙子、杨树、海棠、茜草、金合欢、豆蔻、白芝麻、黑芝麻、白孜然、黑孜然、黄水、三种药、朱砂、余甘子、藏红花三种制成药丸，每次服用七颗，称为内干泻，是干燥体内水分的药物。其他内干泻药按照此纸卷上的方法配制，将岩盐等依次研磨，用红糖制成药丸。用酸奶或酒送服，或者用骨汤送服。如果了解这些，就是智者，空行母如是说。将热性水转为寒性水，这是智者们的忠告。热寒性水肿的配制方法与此纸卷相同。如果肿胀发热，就是热性水肿；如果肿胀发冷，就是寒性水肿，要区分清楚。禁食三天，避免荞麦和油腻食物。内服钟喜、秃鹫和欧香的混合物。外用山羊油和猪油涂抹。如果口渴减轻，说明热症消退，此时治疗就完成了。对此，可以进行以下治疗：烧灼上中下三个腹部穴位，以及背部的第三个脊椎。此外，对于脉病，烧灼肿胀的脉尖。如果转移到奥尔卡，就烧灼第三个心穴。如果脉位扩张，就切开结肠脉和腹股沟脉。如果食欲不振，就切开胆囊。对于昏厥，使用小茴香。如果呼吸短促，就切开肺部的上脉。
藏红花、熊胆、朱砂、胡椒。
第10-8-15a页
门恰拉（藏药名）、郁金、岩精混合在一起，称为自解脱，是切断水肿根源的药物，用于治疗水肿的后遗症。避免食用陈旧的酥油和肉类，避免白天睡觉。用药物从外部涂抹。避免食用营养丰富的食物。肾形豆、蛙背、矛头、哈希克、泡瓦、葫芦巴、藏红花、小豆蔻、巴亚克等是消除幼苗的药物，是消除肿瘤的药物，用奶茶送服，早晚各一次。如果是寒性肿瘤，就会引起腹泻；如果是热性肿瘤，就会收缩；如果是石性肿瘤，就会引起呕吐。杜仲、两种蘑菇、两种水獭、四种青稞、一颗赛果、一颗荜茇，这些是识别意义的药物，用于治疗寒性肿瘤，用水煮沸后送服，晚上服用。早上服用营养丰富的食物。坐在干燥的地方。这似乎是识别肿瘤的药物。观察它会产生什么效果。檀香（白色和红色）、两种乌头，各占二份。婆婆纳、冰片，各占三份。鸟头和朱砂，各占二份。石灰，占一份，这些是第九种清凉配方，是消除热性肿瘤的药物，用冰水送服，中午服用。要避免油腻的食物。冰片占四份。石蜂、银石、颈石各一份。石舌、石辣椒各一份。石矛头各一份。石鹫各二份。蛙背各一百份。

【English Translation】
Salt.
Page 10-8-14b
Salt, demons, bodhi, sand, poplar, crabapple, madder, acacia, cardamom, white sesame, black sesame, white cumin, black cumin, yellow water, three medicines, cinnabar, amla, saffron, these seven pills are taken each time, called inner drying purgative, which is a medicine to dry the water in the body. Other inner drying purgatives are prepared according to the method on this paper roll, and the rock salt and other ingredients are ground in sequence, and made into pills with brown sugar. Take it with yogurt or wine, or with bone soup. If you understand these, you are a wise person, as the dakini said. Turning hot water into cold water is the advice of the wise. The preparation method of hot and cold edema is the same as on this paper roll. If the swelling is hot, it is hot edema; if the swelling is cold, it is cold edema, which must be distinguished clearly. Fast for three days, avoid buckwheat and greasy food. Take a mixture of Zhongxi, vulture and Ouxiang internally. Apply goat oil and lard externally. If the thirst is reduced, it means that the heat has subsided, and the treatment is completed at this time. For this, the following treatments can be performed: cauterize the upper, middle and lower three abdominal acupoints, and the third vertebra on the back. In addition, for pulse diseases, cauterize the swollen pulse tip. If it is transferred to Olkha, cauterize the third heart acupoint. If the pulse position is dilated, cut the colon pulse and the inguinal pulse. If there is loss of appetite, cut the gallbladder. For syncope, use fennel. If breathing is short, cut the upper pulse of the lung.
Saffron, bear bile, cinnabar, pepper.
Page 10-8-15a
Menchara (Tibetan medicine name), turmeric, rock essence are mixed together, called self-liberation, which is a medicine to cut off the source of edema, and is used to treat the sequelae of edema. Avoid eating old ghee and meat, and avoid sleeping during the day. Apply medicine externally. Avoid eating nutritious food. Kidney beans, frog back, spearhead, hashish, pawaw, fenugreek, saffron, cardamom, bayak, etc. are medicines to eliminate seedlings, which are medicines to eliminate tumors, and are taken with milk tea, once in the morning and once in the evening. If it is a cold tumor, it will cause diarrhea; if it is a hot tumor, it will shrink; if it is a stone tumor, it will cause vomiting. Eucommia ulmoides, two kinds of mushrooms, two kinds of otters, four kinds of barley, one saizi fruit, and one bibo, these are medicines for identifying meaning, which are used to treat cold tumors, boiled in water and taken at night. Take nutritious food in the morning. Sit in a dry place. This seems to be a medicine for identifying tumors. Observe what effect it will produce. Sandalwood (white and red), two aconites, each accounting for two parts. Buddleja officinalis, borneol, each accounting for three parts. Bird's head and cinnabar, each accounting for two parts. Lime, accounting for one part, these are the ninth cooling formula, which is a medicine to eliminate hot tumors, taken with ice water and taken at noon. Avoid greasy food. Borneol accounts for four parts. Stone bee, silver stone, and neck stone each account for one part. Stone tongue and stone pepper each account for one part. Stone spearhead accounts for one part. Stone vulture accounts for two parts. Frog back accounts for one hundred parts.

--------------------------------------------------------------------------------

ཅིག །ཧ་ཤིག་གཅིག །མཚལ་རྡོ་གཉིས། །རག་རྡོ་གཉིས། ཅོང་ཞི་བརྒྱད་རྣམས་དཔའ་བོ་རྡོ་སྦྱོར་ཞེས་རྡོ་སྐྲན། །།
10-8-15b
འཇོམས་པའི་སྨན་ཏེ་ལྕུམ་རྩའི་ཁུ་བས་དབུལ། ཅོང་ཞི་འདུལ་སྐབས་མན་ངག་མང་པོ་ཡོད་ཀྱང་། འཕྲུལ་གྱི་འདུལ་ལུགས་བཞི་སྟེ། རྒོད་འདུལ་མེས་ཚིག་ངེས་བསྲེག་ནས་གྲང་བར་འདོད་ན་ཆུ་དང་། དྲོད་འདོད་ཆང་ནང་བསྐྱུར་བས་བྱེར་འཇིག་མ་ཚིག་ན་བསྐྱར་ཏེ་ཚིག་ངེས་བྱའོ། །གཡུང་འདུལ་ཅོང་ཞི་མི་བསྲེག་པར་འོ་མར་བརྔོ་ཙམ་བྱས་ལ་འོ་མར་བསྐྱུར་སྟེང་དུ་འགྲོན་བུའི་ཕྱེ་ཐལ་འདྲ། བཏབ་སྟེ་ལེགས་པར་བསྲེས་ནས་འདམ་འཐག་བྱས་པའོ། །རྒོད་འདུལ་གཡུང་འདུལ་གཉིས་ཀྱིས་བད་ཀན་དང་མ་ཞུ་བ་འཇོམས། མཉེན་འདུལ་མི་བསྲེག་པར་བརྔོ་བར་བྱས་ལ་བ་ཆུའི་ནང་དུ་བུལ་ཏོག་བཏབ་པར་ཅོང་ཞི་བསྐྱུར། དེ་དང་ཅོང་ཞི་སྦྱར་འདམ་ཕྱལ་འདྲ། བས་བད་ཀན་རིགས་དང་གྲང་དྲེག་གྲང་ཁོལ་རིགས་རྣམས་ཧུར་ཐོན་བྱེད། ཁྱད་པར་དམུ་ཆུ་སྐེམ་མོ། །གྱོང་འདུལ་ནི་ཕོ་ཅོང་བསྲེག་པ་དར་བ་ལ་རྒྱ་ཚྭ་བཏབ་པར་བསྐྱུར་ཏེ་ལེགས་པར་དཀྲུག་པའོ། །འདི་ནི་སྐྲན་ལ་མཆོག་ཏུ་བཤད། ཅོང་ཞི་ལ་རིགས་ཕོ་ཅོང་སྲ་མཁྲེགས་སྣལ་མ་ཡོད་པ་རྟ་སོ་འདྲ་བ་རྩ་ལྟ་བུ་རྐང་ཅན་ནོ། །མོ་ཅོང་སེར་པོ་ཁོང་སང་སེར་ཐིག་ཅན་གཉིས་སུ་དབྱེ། རྒོད་འདུལ་གྱོང་འདུལ་གང་བྱེད་ཀྱང་སོལ་མེ་མེ་ལྕེ་སྔོ་དམར་ཅན་གྱི་ནང་དུ་ཚོས་པར་བསྲེག་ནས་རང་རང་གི་འདུལ་ཁུར་བསྐྱུར། མ་ཚིག་ན་སླར་བསྐྱར། དེ་ལྟར་འདུལ་ལུགས་བཞི་གང་བྱས་ཀྱང་འདྲ་སྟེ་འདི་ལ་ཁ་བསྒྱུར་མང་། དེས་གཅོང་ཟུང་བཞི་དང་
10-8-16a
ཁྱད་པར་དམུ་ཆུ་འོར་སྐྱ་སྦབ། བད་ཀན་སྐྱ་སེར་སྨུག་པོ་སྐྲན་མ་ཞུ་བ་རྣམས་སེལ་བར་མཁའ་འགྲོ་མ་དང་དྲང་སྲོང་གིས་གསུངས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྒྱུས། རྡོ་རྒོད་མཆོད་རྟེན་རིས། སྦལ་རྒྱབ། ས་རྟ། ཕུག་རོན་སྐེ། མཁར་གོང་། བྱེའུ་མགོ། ཕོ་མདུང་མོ་མདུང་། པ་རྟ་ཧུ་ལ། ལོང་རྡོ་སོགས་རྡོ་ཡི་བྱེ་བྲག་རྣམས་ཀྱང་དུལ་བ་དང་རྒོད་པ་རྒན་པ་དང་གཞོན་པ་ལ་སྦྱར་ཏེ་གཏོང་ཞིང་རྡོ་ཐལ་བྱ་བའང་དེ་བཞིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ནང་དུ་དཔའ་བོ་རྡོ་སྦྱོར་བཏང་། ཕྱི་ནས་རུས་པའི་རྩི་སྦྱར་བྱ། །ཁ་ཟས་ཟས་སྐོམ་གང་འཕྲོད་བརྟེན། །ནང་ཆུ་འོར་དུ་འདྲེན་པ་ལ། །ཁ་སྒྱུར་སྨན་ནི་ལྟོ་དང་སྦྱར། །ཞེས་གསུངས། སྒོག་སྐྱ་ཅོང་ཞི་ལ་ལ་ཕུད། རྩི་ལྕང་སྐྱའང་། སྐྱ་མ་ནུ་རུ་རྟ་གངས་ཐིག་བཅས། །ཆུ་ཡི་འཁྲུལ་འཁོར་ཞེས་བྱ་སྟེ། །ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཁོང་དུ་བཏང་། །ཆུ་མདའ་བརྒྱབ་དེས་ཚ་སྐྲངས་འཇོམས། །ཟས་ནི་བཅུད་ཅན་བསྲུང་བར་བྱ། །ཐང་སྨན་རྣམས་ཀྱིས་ནད་ཀྱི་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད། །ལྕམ་བུ་རྣམས་ཀྱིས་རྟེན་ཕུར་ཕྱུངས། །ལུས་ཉམས་སྐྱེས་ན་གཏར་བ་ཁོ་ན་བསྔགས་ཞེས་དང་། སྐྲན་ལ་རིགས་གསུམ་སྟེ་ཚ

【现代汉语翻译】
一。哈希克一。红石二。铜石二。八个钟喜被称为勇士石混合，是石肿瘤。
10-8-15b
是消除的药物，用柳树根的汁液浸泡。驯服钟喜有很多诀窍。有四种神奇的驯服方法：驯服粗糙的，必须烧到燃烧殆尽，如果想要冷却，就放入水中；如果想要温暖，就放入酒中浸泡，如果没有烧尽，就重复直到烧尽。驯服温顺的，不烧钟喜，只是在牛奶中稍微煎一下，然后放入牛奶中浸泡，上面撒上石灰粉末，充分混合成泥状。驯服粗糙的和驯服温顺的两种方法可以消除痰和消化不良。驯服柔软的，不烧，只是煎一下，然后放入碱水中浸泡钟喜。将它和钟喜混合成泥状。可以迅速消除各种痰和寒湿、寒性疾病。特别是可以消除腹水。驯服坚硬的，将雄性钟喜烧到熔化，加入粗盐浸泡，充分搅拌。这对于肿瘤来说是最好的。钟喜有雄性和雌性之分，雄性钟喜坚硬，有纤维，像马牙一样，有根状的纹路。雌性钟喜是黄色的，内部空虚，有黄色斑点。无论是驯服粗糙的还是驯服坚硬的，都要在煤火中烧到变色，然后放入各自的驯服液中浸泡。如果没有烧尽，就重新烧。无论采用哪种驯服方法都可以，这有很多变化。它可以消除四种肿瘤和
10-8-16a
特别是腹水、水肿。消除痰、黄痰、紫痰、肿瘤、消化不良等，这是空行母和仙人说的。同样，石筋、粗石、佛塔纹、蟾蜍背、土标志、鸽子颈、城堡顶、鸟头、雄矛、雌矛、帕塔胡拉、盲石等各种石头，也要根据驯服的程度、粗糙的程度、年老的程度和年轻的程度来使用，石灰也是如此。像这样，内部使用勇士石混合，外部涂抹骨灰。食物和饮料要根据适合的来选择。对于将体液引入体内的，要将药物与食物混合。’据说。大蒜、钟喜、萝卜、柳树灰、盐肤木、马奶子、马、雪滴等被称为水的轮转。用水做马，让它进入体内。用水箭射击，可以消除热肿。食物要选择有营养的。汤药可以分离疾病的精华和糟粕。柳树枝可以拔出支撑物。如果身体虚弱，放血是最好的。’肿瘤有三种类型，即

【English Translation】
One. Ha-shig one. Red stone two. Copper stone two. Eight Chong-zhi are called 'Warrior Stone Mixture', which is for stone tumors.
10-8-15b
It is a medicine to eliminate, soaked in willow root juice. There are many tricks to tame Chong-zhi. There are four magical taming methods: Taming the coarse one, it must be burned until it is completely burned. If you want it to be cold, put it in water; if you want it to be warm, soak it in wine. If it is not burned, repeat until it is burned. Taming the gentle one, do not burn Chong-zhi, just fry it slightly in milk, then soak it in milk, and sprinkle lime powder on top, mix thoroughly into a mud. Taming the coarse and taming the gentle can eliminate phlegm and indigestion. Taming the soft one, do not burn it, just fry it and put Chong-zhi in alkaline water. Mix it with Chong-zhi into a mud. It can quickly eliminate various phlegm, cold dampness, and cold diseases. In particular, it can eliminate ascites. Taming the hard one, burn the male Chong-zhi until it melts, add coarse salt and soak it, stirring thoroughly. This is the best for tumors. Chong-zhi is divided into male and female. Male Chong-zhi is hard, has fibers, like a horse's tooth, and has root-like lines. Female Chong-zhi is yellow, hollow inside, and has yellow spots. Whether taming the coarse or taming the hard, burn it in a coal fire until it changes color, and then put it in its respective taming liquid to soak. If it is not burned, burn it again. Whichever taming method is used is the same, there are many changes to this. It can eliminate the four types of tumors and
10-8-16a
especially ascites and edema. It eliminates phlegm, yellow phlegm, purple phlegm, tumors, indigestion, etc. This is what the Dakini and the hermit said. Similarly, stone tendons, rough stones, stupa patterns, toad backs, earth signs, pigeon necks, castle tops, bird heads, male spears, female spears, Pata Hula, blind stones, etc., various stones should also be used according to the degree of taming, the degree of roughness, the degree of old age, and the degree of youth, and stone ash is also the same. Like this, the 'Warrior Stone Mixture' is used internally, and bone ash is applied externally. Food and drink should be chosen according to what is suitable. For introducing fluid into the body, the medicine should be mixed with food.' It is said. Garlic, Chong-zhi, radish, willow ash, sumac, mare's milk, horse, snowdrop, etc. are called the 'Wheel of Water'. Use water as a horse and let it enter the body. Shoot with a water arrow, which can eliminate heat swelling. Food should be nutritious. Decoction medicine can separate the essence and dregs of the disease. Willow branches can pull out the supports. If the body is weak, bloodletting is the best.' There are three types of tumors, namely

--------------------------------------------------------------------------------

་སྐྲན་གྲང་སྐྲན་རྡོ་སྐྲན་གསུམ་མོ། །དེ་དག་གི་རྩ་བའི་སྨན་ཤོག་དྲིལ་བཞིན་དུ་བྱ། ཚ་སྐྲན་རང་གི་གཉེན་པོས་གསོ། །གྲང་སྐྲན་སྨན་གྱིས་བསྐམ་པར་བྱ། རྡོ་སྦྱོར་ཕྱེད་ལ་སྨན་གཞན་ཕྱེད་དུ་བྱས་ཏེ། ཡང་ཡང་
10-8-16b
གཉུག་གོ་མ་དུ་ལིས་རྩིས། བསྲིང་ངང་གིས་བསྟེན། ཅོང་ཞིའི་འདུལ་སྡེ་འདིའི་གཉེན་པོ་ཡིན། །འདི་བཤལ་སྨན་སྦྱར་བཏང་བཤལ་སྐྱུག་པར་བྱེད། །གང་ནའི་སྟེང་དུ་མེ་བཙའ་གདབ་པར་བྱ། །རྩ་གསང་བརྩིས་ལ་དེ་ལ་ཐུར་མས་བཙལ། །སེམས་ཅན་གཟུགས་སུ་གནས་པའི་སྐྲན་ལ་ཐུར་མ་བྱ་བར་མ་བཤད་དོ། །ཚ་སྐྲན་གཏར་ལ་རྡོ་སྐྲན་དབྱུང་། །གྲང་སྐྲན་ཐུར་མས་ཕུག་པར་བྱ། ཁོང་དུ་རྡོ་སྦྱོར་བཏང་། ཕྱི་ནས་དཔྱད་ཀྱིས་བཅོས་པས་སྐྲན་དྲུངས་ནས་དབྱུང་བར་བྱའོ། །ཞེས་གསུངས། བཅུད་སྦྱོར་སྡེ་ཚན་ཤོག་དྲིལ་དཔེར་མི་འདུག བུ་ཡིག་ཏུ། བཅུད་སྦྱོར་སྡེ་ཚན་གཞན་རྣམས་གཞུང་དུ་གསལ། །དྲེགས་ལ་དཔྱད་ནི་གཞན་སྤང་ཐུར་མ་བྱ། །ཞེས་གསུངས། བྱ་རྒོད་ཀྱི་རྐང་། འབྲི་མོག གུར་གུམ། དོམ་མཁྲིས། མཚལ། གངས་ཐིག །ཤེའུ་རྣ་བ་རྣམས་ལ་འོར་སྡེ་རང་གྲོལ་ཞེས་འོར་བུ་སེལ་བའི་སྨན་ཏེ་ཁན་ཌ་བྱས་ལ་སྲོད་དུས་བཏང་། ཉིན་གཉིད་སྤངས། དཀར་ཆོས་བྱ། འོར་གྱི་ནང་ལ་སྨན་དང་ཟས་ཀྱིས་འཚོ། ནང་དུ་སྐེམ་བཏང་ཕྱི་ནས་བྱུག་པ་བྱ། འདི་ལ་དཔྱད་ནི་མེ་དང་ཐུར་མ་བྱ། །ཞེས་སོ། །ནད་པའི་སྦྱོར་བ་ཤོག་དྲིལ་དཔེ་གཉིས་ན་མི་སྣང་ཆད། བུར། ནད་མའི་སྦྱོར་བ་གཞུང་ལྟར་ལ་རྒས་པ་རྣམས་ལ་རུས་ཐང་གིས་དབུལ་ཞེས་གསུངས་སོ། །ཅུ་གང་གུར་གུམ་ཆ་གཉིས། འབྲས་བུ་གསུམ། ཤིང་མངར། སེ་འབྲུ། རྒྱ་མཚོའི་དབུ་
10-8-17a
བ་ཙི་ཏྲ་ཀ་རྣམས་སྟར་བུའི་ཐང་གིས་གུང་གཉིས། ཕྱི་སྤྱད་སྡེ་ཞེས་སྐྱ་རྦབ་སེལ་བའི་སྨན་ཡིན་ནོ། །སྐྱ་རྦབ་རྣམས་མ་ཞུ་ཕྱི་ལ་བྱེར་བ་ཡིན་པས། ཁོང་སྨན་གོང་བཞིན་བཏང་ནས་དཔྱད་དུ་དུག་དང་བྱུག་པ་བྱ། ཅུ་ག༡ང་། སྲོ་༤ལོ་ཤིང་མངར། སྤང་རྒྱན། ཙན་དན་དཀར་པོ། ཨ་རུ་ར། ཝ་མོའི་གློ་བ། རེའུའི་གློ་བ། ལུག་གི་གློ་བ། སྤྱང་ཀིའི་གློ་བ་རྣམས་དཀར་བོའི་སྦྱོར་སྡེ་ཞེས་གངས་ཆུས་ཕུལ་བས་གློ་ནད་སེལ། གློ་ནད་རྣམས་སྟོད་དུ་བབ་པ་ན། དེ་ཡང་རླུང་གློ་ཛཱ་ཏི་བཅུ་པས་བཅོས། གཞན་ལ་གློ་བའི་སྦྱོར་སྡེ་གཞུང་ལྟར་བྱ། དཔྱད་དུ་གློ་བའི་སྒང་རྩ་གཏར་བར་བྱ། །ཞེས་གསུངས། ཅུ་ག༡ང་། སྲོ་༤ལོ་། སྤང་རྒྱན། གུར་གུམ། རུ་རྟ། རྩི་དམར། ན་ལེ་ཤམ། སྟར་ཞུན་རྣམས་སོ་སོ་གང་ནོན་ཞེས་གློ་བ་སུར་ཡའི་སྨན་ཏེ་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། སུར་ཡ་ཞེས་པ་ནད་ལྕི་བའི་དོན་ཡིན། སྨན་རྟ་སྲོ་ལོ་དང་འབྲུག་རུས་ཀྱི་ཐང་གིས་བྱ། དཔྱད་དུ་གློ་བའི་སྒང་རྩ་གཏར་བར་བྱ། །འདིར་ཤོག་དྲིལ་མཆིན་མཚེར་ཕོ་མཁལ་སུར་ཡ་ཆད། དགེ་མང་དཔེར་ཡང་མི་སྣང་། བུ

【现代汉语翻译】
是热性肿瘤、寒性肿瘤和石性肿瘤这三种。对于这些肿瘤，要像药签一样包扎。用热性肿瘤自身的对治法来治疗。用药物使寒性肿瘤干燥。将石药混合一半，其他药物混合一半，然后反复
涂抹在患处。慢慢地坚持治疗。这种肿胀是这种疗法的对治法。服用这种泻药会引起腹泻和呕吐。在患处进行烧灼。计算脉搏的秘密，然后用探针寻找。没有说过要用探针治疗存在于众生身体中的肿瘤。切开热性肿瘤，取出石性肿瘤。用探针刺穿寒性肿瘤。在体内服用石药混合物。从外部用手术治疗，这样肿瘤就可以被根除。’
如是说。没有像药签一样的营养混合物部分。在子书中，其他的营养混合物部分在正文中有所说明。对于肿胀，进行手术，放弃其他方法，使用探针。’如是说。秃鹫的腿、白菖蒲、藏红花、熊胆、朱砂、冰滴、木耳等被称为‘自身解脱的肿胀’，是消除肿胀的药物，做成康达后在晚上服用。避免白天睡觉。进行善行。肿胀在内部通过药物和食物来滋养。在内部使其干燥，从外部涂抹。对于这种肿胀，进行烧灼和探针治疗。’
如是说。在两个药签样本中没有病人的混合物部分。用糖。病人的混合物部分按照正文，对于老年人，用骨汤来滋养。’如是说。姜黄和藏红花各两份，三种果实，甘草，海螺，印度藏茴香等用星宿汤煮两次。被称为‘外部使用的部分’，是消除白苔的药物。’
白苔不消化，散布在外部。在体内服用上述药物，然后进行毒药和涂抹的手术治疗。姜黄、防风、甘草、珍珠草、白檀香、余甘子、旱獭的肺、兔子的肺、绵羊的肺、狼的肺等被称为‘白色混合物部分’，用冰水服用可以消除肺病。当肺病降到上部时，用风肺豆蔻十味汤来治疗。其他的肺部混合物部分按照正文进行。在手术中，切开肺部的侧脉。’如是说。姜黄、防风、珍珠草、藏红花、芸香、茜草、那勒香、星宿脂等各自适量，是治疗肺部苏亚的药物，用水冲服。苏亚的意思是病情严重。药物的载体是防风和龙骨的汤。在手术中，切开肺部的侧脉。’
这里缺少药签的肝脏、脾脏、胃、肾脏和苏亚部分。在格芒的样本中也没有。子书

【English Translation】
These are three types: heat tumors, cold tumors, and stone tumors. For these tumors, wrap them like a medicine label. Treat heat tumors with their own remedies. Dry cold tumors with medicine. Mix half stone medicine and half other medicines, and then repeatedly
apply to the affected area. Persist with treatment slowly. This swelling is the remedy for this treatment. Taking this laxative will cause diarrhea and vomiting. Perform cauterization on the affected area. Calculate the secret of the pulse, and then look for it with a probe. It has not been said to use a probe to treat tumors that exist in the bodies of sentient beings. Cut open heat tumors and remove stone tumors. Pierce cold tumors with a probe. Take a mixture of stone medicine internally. Treat from the outside with surgery, so that the tumor can be eradicated. '
It is said. There is no nutritional mixture section like a medicine label. In the sub-book, other nutritional mixture sections are explained in the text. For swelling, perform surgery, abandon other methods, and use a probe. ' It is said. Vulture's leg, white calamus, saffron, bear bile, cinnabar, ice drops, wood ear, etc. are called 'self-liberated swelling', which is a medicine to eliminate swelling, made into Kanda and taken at night. Avoid sleeping during the day. Perform good deeds. Swelling is nourished internally by medicine and food. Dry it internally and apply it externally. For this swelling, perform cauterization and probe treatment. '
It is said. The patient's mixture section is missing in the two medicine label samples. With sugar. The patient's mixture section is according to the text, and for the elderly, nourish with bone broth. ' It is said. Turmeric and saffron each two parts, three fruits, licorice, conch, Indian cumin, etc. are boiled twice with star soup. Called 'externally used part', it is a medicine to eliminate white moss. '
White moss is not digested and spreads to the outside. Take the above medicine internally, and then perform surgery with poison and application. Turmeric, saposhnikovia, licorice, pearl grass, white sandalwood, emblica, marmot's lung, rabbit's lung, sheep's lung, wolf's lung, etc. are called 'white mixture part', and taking it with ice water can eliminate lung disease. When lung disease descends to the upper part, treat it with wind-lung cardamom ten-flavor soup. Other lung mixture sections are performed according to the text. In surgery, cut open the lateral veins of the lung. ' It is said. Turmeric, saposhnikovia, pearl grass, saffron, rue, madder, nard, star anise fat, etc. each in appropriate amounts, are medicines for treating lung Surya, and are taken with water. Surya means the condition is serious. The carrier of the medicine is the soup of saposhnikovia and dragon bone. In surgery, cut open the lateral veins of the lung. '
Here are missing the liver, spleen, stomach, kidney, and Surya sections of the medicine label. It is also not found in the Gemang sample. Sub-book

--------------------------------------------------------------------------------

་ཡོད་པ་ཟུར་གྱི་འདིའོ། ༈ །བུ་ཡིག་ཏུ། མཆིན་པ་སུར་ཡའི་སྨན་རྣམས་གཞུང་དང་མཐུན། །གཟེར་མེད་ཨུཏྤལ་བཞག་ལ་གི་ཝཾ་བསྣན། །དེ་སྟེང་འུ་སུ་ཀ་ར་རྫ་མ་གསར། །འདི་ལ་དཔྱད་ནི་མཆིན་རྩ་གཏར་བར་བྱ། །ཞེས་དང་། མཚེར་པ་སུར་ཡའི་
10-8-17b
སྨན་ནི་གཞུང་ན་གསལ། །དེ་སྟེང་བཙོད་དང་རྒྱ་སྐྱེགས་འབྲི་མོག་བསྣན། །འདི་ལ་དཔྱད་ནི་མཚེར་བའི་རཱ་ལ་གཏར། །ཞེས་དང་། ཕོ་བ་སུར་ཡའི་སྨན་རྣམས་གཞུང་ན་གསལ། །ཀ་ཀོ་ལ་དང་རྒྱམ་ཚྭ་སྒ་དམར་བསྐྱེད། །པི་པི་ལིང་དང་ཕོ་བ་རིས་ཀྱི་ཐང་། །འདི་ལ་དཔྱད་ནི་ཕོ་གསང་བསྲེག་པ་དང་། །སྣོད་ཀ་ཤ་རུ་མོན་རུ་འང་། རྒྱབ་རྩ་གཏར་བ་ཁོ་ནར་བཤད། །མཁལ་མ་རྩ་སུར་ཡའི་སྨན་ནི་གཞུང་ན་གསལ། །སྨན་རྟ་ཤུག་པ་ཚེར་མ་ཅན་ཁུར་བྱ། །འདི་ལ་དཔྱད་ནི་མཚེར་གསང་མཁལ་གསང་བསྲེགས། །བཙོད་བསྲེག་བྱིན་གཞུག་ལོང་རྩ་གཏར། །ཞེས་གསུངས་སོ། ༈ །སེང་ལྡེང༡། མཛོ་མོ་ཤི༣ང་། ཤ་རུ་བཙའ་ཅ༣ན། ར་རུ་བཙའ་ཅ༧ན། མ་༡ནུ། བ་ཤ་ཀ་རྣམས་ཚད་པ་སེལ་བའི་ཐང་གི་འབྱེད་སྡེ་སྟེ། ནད་གཞན་ཚད་པ་དང་འདྲེས་པ་འབྱེད་དོ། །ཚིགས་ནད་སེལ་ཟེར་བརྟས་དཔེ་མ་དག་གམ། ཐང་འདི་སྲོད་དང་ཐོ་རངས་བཏང་། སྣོད་ཀ་རུ་ཐུང་མཆིན་རྩ་སྒབ་རྩ་གང་བབ་གཏར་རོ་དཔྱད། ཐང་གི་ཁ་བསྒྱུར་ལ། གླ་རྩི་འབྲས་དང་གུར་གུམ་སུག་སྨེལ་རྣམས། རྩི་བཞིན་བཏང་པ་མར་ཁུར་སྦྱར་བཏང་འཁྲུ་བ་གཅོད་ཅེས་གསུངས། བུ་ཡིག་ལས། ཐང་གི་སྦྱོར་བ་མ༣ན་ང༤ག་སྨ༡ན་གསུ༢ མ་དང་། རྩ་བའི་ལེའུ་གསུམ་པོང་ཞེས་པ་གཞུང་ན་གསལ། དཔྱད་ནི་ཚ་གྲང་དང་བསྟུན་གཏར་བསྲེག་བྱ། ཞེས་གསུངས། འདི་
10-8-18a
ཐང་གི་སྦྱོར་སྡེ། འབྱེད་སྡེ། ཁ་བསྒྱུར་གསུམ་ཡོད་འདྲ་ཡང་། སྦྱོར་སྡེའམ་འབྱེད་སྡེ་ཆད་འདུག སླར་ཞིབ་དཔྱད་གྱིས། འདི་གསུམ་གཅོང་གི་མཇུག་སྡུད་ཡིན་ནོ་གསུངས། རིན་ཆེན་ཤོག་དྲིལ་མ་བུ་ལས། གག་ལྷོག་དང་གཅོང་གི་སྡེ་ཚན་གྱི་ལེའུ་གཉིས་པ་རྫོགས་སོ།། །།གཡུ་ཐོག་ཡོན་ཏན་མགོན་པོ་བདག་གིས་བཀའ་དང་མདོ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ནས་ཆད་ལྷག་བསབ་སྟེ་སྙིང་པོ་བསྡུས་པ་འདི་ཡི་ལེའུ་རེ་རེ་ལའང་བཀའ་ཡི་མདོ་ཚིག་རེ་རེ་ཡོད་ཀྱང་མང་གིས་དོགས་ནས་མ་བཀོད་དོ། །ཞེས་གསུངས།
疮及杂症类品
ད་ནི་རྨ་ཡི་བཅོས་ལ་རྨ་རིགས་གསུམ་སྟེ། མདའ་རྨ་རྡོ་རྨ་གྲི་རྨ་གསུམ་པོ་ལུས་ལ་བྱུང་ན་ཞག་གཅིག་བསྙུང་བ་བྱ། ཞག་བཞིའི་ནང་པར་ཁ་འཛིན་བཏང་། ཞག་གསུམ་སྦང་མས་དཀྲིས། རྩ་སྒོ་གོང་འོག་མེ་བཙས་བསྡམས། །སྐྲངས་ན་ནག་སྦྱོར་འཇར་གྱིས་མནན། །རྩ་འབྲུམ་རྣམས་ནི་ཚན་དེས་བསྙལ། །གཏིང་སྐྱོན་མེད་ན་འབྱོར་རྩི་གདབ། །ཡོད་ན་ཆུ་སེར་འདྲེན་སྐེམ་བྱ། །ལྡུམ་བུ་དུར་བས་རྨ་ཁ་བཅད། །དབྱེ་བ་ཤོག་བཀྲ་དག་ལ་ལྟོས། །རྨ་ཚད་ལ་ཁོང་དུ་ག་བུར་གི་ཝཾ་སོགས་རིམ་བཞིན་བཏང་། ཞག་གཉིས་ནས་བཞི་བར་ར

【现代汉语翻译】
此外，关于脏腑的治疗方法如下：
在《子部医书》中提到：治疗肝脏疾病的药物，应与医典相符。使用无刺的乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体utpala，梵文罗马拟音utpala，汉语字面意思：睡莲）花，加入 घी（藏文，梵文天城体ghṛta，梵文罗马拟音ghṛta，汉语字面意思：澄清的黄油）。再加入新制的红糖。治疗方法是刺肝脉放血。
治疗脾脏疾病的药物，医典中已明确记载。在此基础上，加入 बτσod（藏文，梵文天城体vacā，梵文罗马拟音vacā，汉语字面意思：菖蒲）、རྒྱ་སྐྱེགས་（一种香料）和འབྲི་མོག་（一种草药）。治疗方法是刺脾脏的罗脉放血。
治疗胃部疾病的药物，医典中已明确记载。加入काकोला（藏文，梵文天城体kākolā，梵文罗马拟音kākolā，汉语字面意思： കാക്കോലം）、岩盐和红姜。使用 बिप्पली（藏文，梵文天城体pippalī，梵文罗马拟音pippalī，汉语字面意思：荜茇）和胃病的汤剂。治疗方法是烧灼胃部的秘密穴位，以及烧灼胃部的穴位，或者刺背部的主脉放血。
治疗肾脏疾病的药物，医典中已明确记载。使用马尿、杜松和多刺的蒺藜。治疗方法是烧灼脾脏和肾脏的秘密穴位。烧灼 बτσod（藏文，梵文天城体vacā，梵文罗马拟音vacā，汉语字面意思：菖蒲），进行灌肠，并刺腰部的脉络放血。
此外，སེང་ལྡེང（一种草药），མཛོ་མོ་ཤིང་（一种草药），ཤ་རུ་བཙའ་ཅན་（一种草药），ར་རུ་བཙའ་ཅན་（一种草药），མ་ནུ་（一种草药），和བ་ཤ་ཀ་（一种草药）等药物，都属于治疗热病的汤剂的分解部分，用于区分与其他疾病混合的热病。'治疗关节疾病'的说法可能是印刷错误。此汤剂应在傍晚和清晨服用。根据情况，可以刺络脉、肝脉或背脉放血。关于汤剂的替代方案，可以使用麝香、稻米、红花和豆蔻等。像使用油脂一样服用，或与酥油混合服用，可以止泻。在《子部医书》中提到：汤剂的配方在《མན་ངག་སྨན་གསུམ་》和《根本医典》的第三章中有详细说明。治疗方法是根据寒热情况，进行刺络或烧灼。
这似乎是汤剂的配方、分解和替代三种方法，但配方或分解部分缺失了，需要进一步研究。据说这三种方法是治疗慢性疾病的总结。《宝箧药书母子卷》中记载：疮疖和慢性疾病的第二章到此结束。玉妥·云丹贡布（Yuthok Yonten Gonpo）说道：我从佛陀的教言和经续中，删繁就简，提炼精华，编写了此书。虽然每一章都有佛陀教言的经文，但因篇幅所限，故未全部收录。
疮及杂症类品
现在来谈谈疮的治疗方法。疮分为三种：箭疮、石疮和刀疮。如果身体上出现这三种疮，应禁食一天。四天内进行缝合，三天内用绷带包扎。在疮口上下用火灸封闭血管。如果出现肿胀，用黑膏药按压。如果出现血管瘤，用冷敷缓解。如果没有深层损伤，可以使用油膏。如果存在深层损伤，则引流脓液并使其干燥。用 ल्दुम्बु（一种草药）和杜尔瓦草 закрыть（藏文，梵文天城体dūrvā，梵文罗马拟音dūrvā，汉语字面意思：吉祥草） закрыть伤口。关于分类，请参考图纸。对于疮引起的发热，应依次服用樟脑和 घी（藏文，梵文天城体ghṛta，梵文罗马拟音ghṛta，汉语字面意思：澄清的黄油）等药物。两天到四天后，

【English Translation】
In addition, the treatments for internal organs are as follows:
In the 'Son's Book', it is mentioned: The medicines for treating liver diseases should be in accordance with the medical texts. Use thornless উৎপལ་ (Tibetan, Devanagari utpala, Romanized Sanskrit utpala, literal meaning: water lily) flowers, add घी (Tibetan, Devanagari ghṛta, Romanized Sanskrit ghṛta, literal meaning: clarified butter). Then add freshly made brown sugar. The treatment method is to puncture the liver meridian for bloodletting.
The medicines for treating spleen diseases are clearly recorded in the medical texts. On this basis, add बτσod (Tibetan, Devanagari vacā, Romanized Sanskrit vacā, literal meaning: sweet flag), རྒྱ་སྐྱེགས་ (a type of spice), and འབྲི་མོག་ (a type of herb). The treatment method is to puncture the spleen's Ra vein for bloodletting.
The medicines for treating stomach diseases are clearly recorded in the medical texts. Add काकोला (Tibetan, Devanagari kākolā, Romanized Sanskrit kākolā, literal meaning: കാക്കോലം), rock salt, and red ginger. Use बिप्पली (Tibetan, Devanagari pippalī, Romanized Sanskrit pippalī, literal meaning: long pepper) and decoctions for stomach diseases. The treatment method is to cauterize the secret points of the stomach, as well as cauterizing the stomach's points, or puncture the main vein of the back for bloodletting.
The medicines for treating kidney diseases are clearly recorded in the medical texts. Use horse urine, juniper, and thorny Tribulus terrestris. The treatment method is to cauterize the secret points of the spleen and kidneys. Cauterize बτσod (Tibetan, Devanagari vacā, Romanized Sanskrit vacā, literal meaning: sweet flag), perform enemas, and puncture the lumbar plexus for bloodletting.
In addition, སེང་ལྡེང (a type of herb), མཛོ་མོ་ཤིང་ (a type of herb), ཤ་རུ་བཙའ་ཅན་ (a type of herb), ར་རུ་བཙའ་ཅན་ (a type of herb), མ་ནུ་ (a type of herb), and བ་ཤ་ཀ་ (a type of herb) are all part of the decomposition section of decoctions for treating fever, used to distinguish fever mixed with other diseases. The statement 'treating joint diseases' may be a printing error. This decoction should be taken in the evening and morning. Depending on the situation, one can puncture the collateral vessels, liver meridian, or back meridian for bloodletting. Regarding alternatives to the decoction, musk, rice, saffron, and cardamom can be used. Take it like using oil, or mix it with ghee to stop diarrhea. In the 'Son's Book', it is mentioned: The formula for the decoction is detailed in 'Man-ngag Sman-gsum' and Chapter 3 of the 'Root Tantra'. The treatment method is to perform bloodletting or cauterization according to the cold or heat condition.
This seems to be three methods: the formula, decomposition, and substitution of the decoction, but the formula or decomposition part is missing and needs further research. It is said that these three methods are the summary of treating chronic diseases. The 'Precious Box Medicine Book Mother and Child Volume' records: Chapter 2 of sores and chronic diseases ends here. Yuthok Yonten Gonpo said: I have compiled this book by simplifying and extracting the essence from the Buddha's teachings and tantras. Although each chapter has a sutra from the Buddha's teachings, they are not all included due to space limitations.
Chapter on Sores and Miscellaneous Diseases
Now let's talk about the treatment of sores. Sores are divided into three types: arrow sores, stone sores, and knife sores. If these three types of sores appear on the body, one should fast for one day. Suture within four days, and bandage within three days. Cauterize above and below the wound to close the blood vessels. If swelling occurs, press with black plaster. If hemangiomas appear, relieve with cold compresses. If there is no deep damage, ointment can be used. If there is deep damage, drain the pus and dry it. Use ल्दुम्बु (a type of herb) and dūrvā (Tibetan, Devanagari dūrvā, Romanized Sanskrit dūrvā, literal meaning: Cynodon dactylon) to close the wound. For classification, please refer to the drawings. For fever caused by sores, camphor and घी (Tibetan, Devanagari ghṛta, Romanized Sanskrit ghṛta, literal meaning: clarified butter) and other medicines should be taken in sequence. After two to four days,

--------------------------------------------------------------------------------

ིམ་གྱིས་འདྲིས་སྒྲིམ་ཡིན་ནམ་བརྟག་གོ། པར་བྱ། ནང་གི་ཝང་མའི་རིགས་ལ་རུལ་གཅོད་ཤའུ་གསོ་བ་དང་རྨེན་པ་འཁྲིག་པར་བྱེད་པ་རྣམས་རིམ་བཞིན་ཤོག་དྲིལ་ལྟར་བྱ། ཟས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་དཔྱད་ཅིང་རྒྱབ་ཆོས་རིམ་གྲོ་བྱ་བ་རྣམས་དེ་
10-8-18b
དག་གང་འོས་རིགས་པས་དཔྱད་ལ་བྱ་སྟེ། ཚངས་བུག་དང་རྩེའུ་ཆུང་གཡས་གཡོན་ཐོང་རྩ་ལྟག་རྩ་སྟེ་སྒོ་བཞི་མེས་བསྡམ་པ་མེ་བཙའི་ཁ་སྲུང་ཞེས་རྩ་ཁ་འཛིན་པའོ། །རྟིང་པ་གཡས་གཡོན་དུ་ནི་རི་རབ་ཀྱི་རྟེན་ཕུར་བཅའ་བའོ། །སྦང་མས་རྨ་དཀྲིས་ལ་བཞག །ཞག་གསུམ་ནས་བཀྲུས་ལ་བལྟའོ། །རྨ་སྐྱོན་ཞུགས་མ་ཞུགས། སྤང་སྤོས་ཕ་ཝཾ་དྲེག་པ། ལི་ག་དུར། གོ་སྙོད་བཞི་པོ་ཐུན་བསྐྱེད་བྱས་པ་འབའ་ཆ་ལ་གཞི་བྱས་ཏེ། མར་ནག་རབ།མེད་ན་རྩི་མར་རྙིང་པར་བསྐོལ་སྨན་རྣམས་རས་ཐུམ་བྱས་པ་མར་ཁུའི་ནང་དུ་བཅུག་སྟེ་ཚ་མོར་བྱས་པ་རྩ་འབྲུམ་གར་ཡོད་དུ་གླན་པས། རྩ་གཏོའི་ཆན་དེའི་འདྲའོ། །འཁྲུལ་འཁོར་ཞེས་རྩ་འབྲུམ་བསྙོལ་བའོ། །གི་ཝཾ། བ་ཤ་ཀ་གླ་རྩི། གུར་གུམ། ཨ་རུ་ར་རྣམས་སྤྱི་བཞུར་ཁུ་བའི་ནང་དུ་བཏབ་སྟེ་བཏང་བ་རྩ་ཁ་བསྡམ་པའི་ཁོང་སྨན་ནོ། །དོམ་མཁྲིས། བ་ལེ་ཀ སྤྱི་བཞུར་རྣམས་ཀྱང་ནང་དུ་ཁོང་སྨན་དུ་བཏང་ངོ་། །རྨ་ལ་དང་པོ། ཞག་གཅིག་གཉིས་གསུམ་ལ་སྦང་མས་དཀྲིས། དེ་ནས་ཞག་གཅིག་གཉིས་གསུམ་ལ་སྦང་མགོ་སྙོད། ཕ་ཝཾ་དྲེག་པ། སྤང་སྤོས། ལི་ག་དུར་རྣམས་ཀྱིས་དཀྲིས་པ་ཕྱིའི་ལུམས་དཀྲིས་ཞེས་རྨ་ངོ་བརྟག་པའི་སླད་དུའོ། །རྨ་རྩིའི་སྦྱོར་{དགེ་མང་དཔེར་ཡོད།}སྡེས་ཆུ་སེར་འདྲེན་པ་ནི། བྱི་བཟུང་འཛིན་པ་ཐོད་པ་དང་།{ཐམས་ཅད་དཔྱད།}ཆུའི་དྭངས་མ་གཉིས་སོ། །རྐྱང་ཤོག །གསེར་སྦུབ། དོམ་
10-8-19a
མཁྲིས། དྭ་བ། སྤང་རྒྱན་རྡོ་སྦལ་རྒྱབ་དང་བདུན། བྱེའུ་མགོ་གསེར་ཏིག་སྐྱེས་བུ་དྲུག དར་ཡ་ཀན་ཨ་བ་སུམ་ཏིག གསུམ། ཚེར་མ་ཅན་གསུམ། པུ་ཤུད་མིག་སྨན། བྱ་རོག་ཉུང་ཡུག་ཐལ། མ་གསུམ། ཁ་བསྒྱུར་བཞི་བཞིའོ། །ཟས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ལུས་ཟུངས་གསོ་བ་ཆེ། གཅིག་གཉིས་གསུམ་དུ་གསར་བཅུད་གསུམ་བཏང་། གཅིག་གཉིས་གསུམ་དུ་ཤའུ་གསོ། །གཅིག་གཉིས་གསུམ་དུ་རིམ་གྲོ་བྱ། །གདབ་ན་གང་རྒྱས་རྩ་ལ་གདབ། །དཀྲིས་མ་དག་ལ་ནན་ཏན་བྱའོ། །བྱང་ཁོག་རྣག་མཚོ་སྐེམ་པའི་སྨན་ནི། རྒྱ་༣རུ་། བསེ་༣ རུ་། ག་དོ༣ར་། བདུད་རྩི་དར་ཡ་ཀན། ཨ་བྱག་ཚེར་སྔོན་འདི་ལ་དར་ཡ་ཀན་ཚེར་མ་ཅན་ཟེར། དར་ཡ་ཀ་ནག་པོ། སྲད་མ་དཀར་པོ། སྤོས་དཀར། གངས་ཐིག་ཆུ་སེར་སྨན་བརྒྱད། ༈ /སོ་མ་ར་ཙ། ཐར་རྡོར། ཏིལ་དཀར་ནག ཟི་ར་དཀར་ནག གུ་གུལ་དཀར་ནག་ལ་ཆུ་སེར་སྨན་བརྒྱད་གཅེས་བཏུས་འདུལ་བ། ཟབ་མོའི་སྦྱོར་སྡེར་འདུག །༈ སྤོས་ཐ་སོ། སེང་ལྡེང་། མུ་ཟི། བསེ་རུ། སྲུབ་ཀ་སོགས་ཡིན་ནམ་རང་དཔྱད། བཅས་བྱང་ཁོག་གི་རྣག་མཚོ་སྐེམ

【现代汉语翻译】
检查是否为伊玛（Ima）的抄本。进行校对。对于内部的旺玛（Wangma）类型，如腐烂切除、肉芽生长和腺体增生等，应像卷纸一样逐步处理。食物的种类应仔细检查，供养仪轨等应根据情况合理安排。
对于梵穴（Tsangbuk，头顶的孔）和左右小尖端、左右颈动脉、后颈动脉这四个部位，用火艾灸封闭，称为‘火艾灸的保护’，即控制脉口。左右脚后跟则作为须弥山的基石来固定。用绷带包扎伤口。三天后清洗观察。检查是否有伤口感染。将防风、檀香、桃儿七、沥青和肉豆蔻四种药物混合研磨，以青稞酒为基底，加入上等黑酥油，如果没有，则用陈旧的酥油代替，将所有药物用布包裹后放入酥油中加热，然后敷在脉瘤处，效果类似于切断脉络。‘转轮’是指揉捏脉瘤。将石灰华、阿魏、麝香、藏红花和诃子加入到共同煎煮的药汁中服用，可以封闭脉口，作为内服药。熊胆、缬草和共同煎煮的药汁也可以作为内服药服用。
对于伤口，最初一到三天用绷带包扎，然后一到三天用青稞酒浸泡过的绷带，加入桃儿七、沥青、檀香和沥青等药物包扎，这被称为外敷药，用于检查伤口的情况。伤口膏的配方（在格芒（Gemang）的例子中有）用于引流血清，包括蝙蝠的头骨和清水两种。（所有这些都需要仔细检查。）单张纸。金管。熊胆。石灰。防风、石蛙背甲共七种。麻雀头、金粉、人参共六种。达亚堪（Daya Kan）、阿瓦松迪（Awasumti）共三种。带刺的三种。蒲术眼药。乌鸦粪灰。三种‘玛’。四种‘卡’的转换。
食物方面，滋养身体非常重要。分一、二、三次给予三种新鲜营养。分一、二、三次促进肉芽生长。分一、二、三次进行供养仪轨。如果需要敷药，则敷在肿胀的脉络上。对于包扎不严的地方要特别注意。用于干燥脓液的药物包括：红花三种、阿魏三种、白豆蔻三种、甘露达亚堪（Daya Kan）。阿雅克茨尔（Ayak Tser）青色，这被称为带刺的达亚堪（Daya Kan）。黑色达亚堪（Daya Kan）。白色线麻。白檀香。冰片是八种血清药物。索玛拉扎（Somaraza）。硫磺。白色和黑色芝麻。白色和黑色孜然。白色和黑色古古尔（Guggul）是八种珍贵的血清药物的精华。包含在深奥的配方中。檀香。辛夷。麝香。阿魏。苏布卡（Subuka）等，请自行检查。这些药物可以干燥身体的脓液。

【English Translation】
Check if it is a copy by Ima. Proofread it. For the Wangma types inside, such as rotten excision, granulation growth, and gland hyperplasia, treat them step by step like rolled paper. The types of food should be carefully examined, and offerings should be arranged reasonably according to the situation.
For the four points of Tsangbuk (the hole on the top of the head), the small tips on the left and right, the left and right carotid arteries, and the back of the neck, close them with fire moxibustion, which is called 'protection of fire moxibustion', that is, controlling the pulse openings. The left and right heels are fixed as the foundation stones of Mount Sumeru. Wrap the wound with a bandage. Wash and observe after three days. Check for wound infection. Mix and grind four medicines: Saposhnikovia divaricata, sandalwood, Ligusticum sinense, asphalt, and nutmeg, based on barley wine, add top-quality black ghee, if not, replace it with old ghee, wrap all the medicines in cloth and put them in ghee to heat, then apply it to the pulse tumor, the effect is similar to cutting off the pulse. 'Wheel' refers to kneading the pulse tumor. Adding alabaster, asafoetida, musk, saffron, and chebulic myrobalan to the jointly decocted medicinal juice and taking it can close the pulse openings as an internal medicine. Bear bile, valerian, and jointly decocted medicinal juice can also be taken as internal medicine.
For the wound, wrap it with a bandage for the first one to three days, then wrap it with a bandage soaked in barley wine for one to three days, adding medicines such as peach seven, asphalt, sandalwood, and asphalt, which is called external application, used to check the condition of the wound. The formula of wound ointment (there is an example in Gemang) is used to drain serum, including the skull of a bat and clear water. (All of these need to be carefully checked.) Single sheet of paper. Gold tube. Bear bile. Lime. Saposhnikovia divaricata, stone frog carapace, seven in total. Sparrow head, gold powder, ginseng, six in total. Daya Kan, Awasumti, three in total. Three thorny ones. Pushu eye medicine. Crow dung ash. Three 'Ma'. Four 'Ka' conversions.
In terms of food, it is very important to nourish the body. Give three kinds of fresh nutrition in one, two, or three times. Promote granulation growth in one, two, or three times. Perform offering rituals in one, two, or three times. If medicine needs to be applied, apply it to the swollen veins. Pay special attention to places where the bandaging is not tight. Medicines for drying pus include: Saffron three, Asafoetida three, Cardamom three, Ambrosia Daya Kan. Ayak Tser cyan, this is called thorny Daya Kan. Black Daya Kan. White flax. White sandalwood. Borneol is eight kinds of serum medicine. Somaraza. Sulfur. White and black sesame. White and black cumin. White and black Guggul are the essence of eight precious serum medicines. Contained in esoteric formulas. Sandalwood. Magnolia. Musk. Asafoetida. Subuka, etc., please check yourself. These medicines can dry the pus in the body.

--------------------------------------------------------------------------------

་པའི་སྨན་ཏེ་མཛོ་མོའི་འོ་མ་ལ་རྟ་བྱ། ཟས་དང་བསྣོས་ནས་བཏང་བ་མན་ངག་གོ། ཟས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་འཕྲོད་པར་བཏང་། རྒྱབ་ཆོས་རིམ་གྲོ་བྱ། ཀྱི་ལྕེ་དང་ཙན་དན་དཀར་པོ་མཆོག་ཏུ་བསྐྱེད་དེ་བཏང་ན་ཟབ། བྱང་ཁོག་ཁྲག་བཤལ་ཞེས་པ། རྒྱ་རུ། བསེ་རུ། ཙན་དན་དམར་པོ། ཨ་རུ་ར། རྒུ་དྲུས། དྲོས་ཟེར་དཔྱད། 
10-8-19b
རྒྱ་སྐྱེགས། སྤང་མ། བ་ཤ་ཀ །ནད་མ་སྒྱིད་མ། དར་ཡ་ཀན་རྣམས་ཀྱིས་བྱང་ཁོག་ཏུ་ཁྲག་བབ་པ་སྐེམ་པ་དང་བཤལ་བའི་སྨན་ཡིན། འདི་སྟེང་ཨུཏྤལ་སྔོན་པོ་དང་། མཚལ་དཀར་བསྣན་པ་བསྔགས་སོ། །སྨན་འདི་དག་བཙོད་ཐང་གིས་འཕུལ་ལ་བཏང་ངོ་། །རྒྱ་རུ། བསེ་རུ། གྭ་དོར། ཨ་རུ་ར་ཆུ་སེར་སྨན་བརྒྱད་རྟ་ཐོད་འཕྱི་ཐོད། དབྱི་མོང་དཀར་པོ། ཚེར་མ་ཅན་རྣམས་རྒྱལ་མོའི་འདྲེན་སྐེམ་ཞེས་བྱང་ཁོག་གི་རྣག་དང་ཆུ་སེར་འདྲེན་ཞིང་སྐེམ་པ་སྟེ། མཛོ་འོ་བསྐོལ་གྲང་གིས་ཕུལ། འདི་སྟེང་ཤུ་དག་མཆོག་ཏུ་བསྐྱེད་པ་མ་ནོར་བའི་སྨན་ཡང་དག་པའོ། །རྨ་ལ་ཐོར་ཚེར་སྔོན་བུའི་ཚད་པ་སྐྱེས་ན་བསིལ་གྱིས་བཅོས་པ་ནི། ག་བུ༡ར་གུར་གུ༢མ་རུ་༡རྟ། འབྲུག་རུ༡ས ། ལི་ཤི བྲག་ཞུ༢ན། ཏིག་༢ཏ། སུག་སྨེ༤ལ་རྣམས་ལ་ཐོར་བུས་སྐན་བུའམ། སྐབས་སུ་བསིལ་བཅོས་ཞེས་གངས་ཆུས་འཕུལ་ལ་བཏང་། ཐོར་བུའི་ཚད་བ་བསིལ་གྱིས་བཅག་པའི་སྨན། དེ་ལྟར་ཤེས་ན་རྨ་ཡི་ནད་ལས་གྲོལ། མིག་སྨན་རྣམ་གཉིས་འདི་ནི་དེ་དག་ཡིན་དཔྱད། ཡན་ལག་གཟེར་ཏིག་ཞེས་ཡན་ལག་གསོ་བ་གཡས་འཕྲུལ་གཡོན་འཕྲུལ་ཐུར་སྒྱོག སྐེད་པ་བུད་པར་མི་རྒན་འགྱོག །དཔུང་པ་བུད་ན་རང་འཕྲུལ་འགྱོག །པུས་མོ་བུད་ན་རང་ལོ་འགྱོག །ཚིགས་ཆུང་བུད་ན་རང་སོལ་འགྱོག །སྒྱོག་ཀྱང་ཟེར་བ་ཤིང་ཆས་ཀྱི་མིང་། ཆུ་རྩ༡ ། བུལ་ཏོ༡ག རྣམ་སྣང་གི་ཐལ་བ་རྣམས་ལུགས་གཅིག་
10-8-20a
ཡིན། གྲི་རུ ས་། ཆུ་ཕྱེ་རྩ། ལྡོང་རོས་གཅིག ལྡུམ་བུ་རེ་རཱ་ལ། འགྲོན་བུ་བུ་ཅན། གི་{འདི་མེད་པ་ཡོད།}ཝཾ་། གླ་རྩི་། ཆུ་དྭགས་ཡང་ལུགས་གཅིག་སྟེ། སྦྱོར་སྡེ་དྲུག་པ་ཞེས་པ་རུས་པ་སྦྱོར་བའི་སྨན་ནོ། །དྲུག་ལས་མི་འདུག་དཔྱད། ལོག་ནོན་དོན་ལྔ་ཞེས་རྨ་ལོག་གསོ་བ་ལ། ཚ་ལོག་ལ་གུར་གུམ་སུག་སྨེལ་ཙན་དན་དཀར་པོ་ཨ་རུ་ར་རྣམ་བཏང་། གྲང་ལོག་ལ་ལི་ཤི་རུ་རྟ་ཛཱ་ཏི། ཀ་ཀོ་ལ་སུག་སྨེལ་རྣམས་སྲོད་ལ་བཏང་།{བཏབ་ཀྱང་སྣང་།}གླ་རྩི་ཐུན་གཅིག་ནད་པ་རང་གི་དྲི་ཆུ་སྒོང་སྐོགས་གང་དང་ཆུ་གྲང་ཕོར་ཕྱེད་བསྲེས་པ་དེས་རྨ་ལ་ཁྲུས་བྱས་ནས། སྒྲོས་བྱབས་པ་ནི། གླ་རྩིའི་རང་ཁྲུས་ཞེས་འབྱམས་པ་གསོ་བའོ། །ཟས་བཅུད་བཏང་། འབྲས་བུ་གསུམ། དོམ་མཁྲིས། ཀ་ར། དབང་ལག་ཐུན་བསྐྱེད། དར་ཡ་ཀན། སུག་སྨེལ་རྣམས་ལུག་ཤ་གསར་པར་བཏབ་པའི་སྨན་མར་ལ་འདུས་པའི་སྨན་མར་ཞེས་རྣག་གཞུག་གཅོད་པའི་སྨན་ཡིན་ནོ། །འདུས་པའི་ཁན་ཌ་ཞེས་པ་འབྲས

【现代汉语翻译】
对于炎症的药物，使用母牦牛奶，加入马料，与食物混合服用，这是秘诀。根据食物的种类，适量给予。进行背部疗法和仪式。若加入肉桂和白檀香，效果更佳。所谓‘清除胸腔积血’的药物，包括：茜草、犀角、红檀香、诃子、毛茛、白花菜。
蔓青、白茅根、婆婆纳、倒地铃、达瑞堪，这些药物可以干燥和清除胸腔中积聚的血液。在此基础上，加入蓝睡莲和白铅粉，效果更佳。这些药物用盐汤送服。茜草、犀角、豆蔻、诃子、八味水药、马头骨、旱獭头骨、白花射干、蒺藜，这些被称为‘女王的引流干燥剂’，可以引流和干燥胸腔中的脓液和血清。用煮沸后冷却的母牦牛奶送服。在此基础上，加入樟脑，这是不会出错的正确药物。如果伤口出现脓疱和红肿热痛，用清凉的药物治疗：白芨、藏红花、茜草、龙胆草、石耳、竹黄、苦参、小豆蔻等，用脓疱敷裹或在必要时进行清凉疗法，用冰水送服。这是用清凉药物治疗脓疱热症的药物。了解这些，就能从伤口疾病中解脱。两种眼药，这些是用于治疗眼疾的药物。所谓‘肢体疼痛’，是指治疗肢体的药物，包括右旋、左旋、下旋、腰部扭伤时老年人使用的拐杖、肩部扭伤时使用的自制拐杖、膝盖扭伤时使用的自制拐杖、小关节扭伤时使用的自制拐杖。‘拐杖’也指木制工具的名称。青稞酒糟、硼砂、各种形象的骨灰，这些成分相同。
牦牛角、水麦面、狼毒草成分相同。杜鹃花、雷公藤、海螺、冰片、麝香、水银也是相同的成分。所谓‘第六组合’，是连接骨骼的药物。仔细检查，不要超过六种成分。所谓‘五种错乱’，是指治疗伤口错乱的药物。对于热性错乱，使用藏红花、小豆蔻、白檀香、诃子等药物。对于寒性错乱，使用荔枝、马料、肉豆蔻、豆蔻等药物，在晚上服用。将一剂麝香与患者自己的尿液、鸡蛋壳和半碗冷水混合，用来清洗伤口，然后进行包扎。这被称为‘麝香自洗’，可以治疗肿胀。给予营养丰富的食物。服用三种果实、熊胆、红糖，增加力量。达瑞堪、小豆蔻等加入新鲜羊肉中，制成药用酥油，这种药用酥油可以切除脓肿。所谓‘组合糖’，是指治疗痘疮的药物。

【English Translation】
For medicine against inflammation, use female yak milk, add horse feed, mix with food and administer, this is the secret. Depending on the type of food, administer appropriately. Perform back treatments and rituals. If cinnamon and white sandalwood are added, the effect is even better. The so-called 'clearing chest blood' medicine includes: Rubia cordifolia, rhinoceros horn, red sandalwood, Terminalia chebula, Aconitum ferox, Desmodium.
Clerodendrum, Anemone rivularis, Justicia adhatoda, Cardiospermum halicacabum, Daryakan, these medicines can dry and clear accumulated blood in the chest cavity. On top of this, adding blue lotus and white lead powder is even better. These medicines are taken with salt broth. Rubia cordifolia, rhinoceros horn, Amomum subulatum, Terminalia chebula, eight-flavored water medicine, horse skull, marmot skull, white Iris, Tribulus terrestris, these are called 'Queen's drainage and drying agents', which can drain and dry pus and serous fluid in the chest cavity. Administer with boiled and cooled female yak milk. On top of this, adding camphor is the correct medicine that will not go wrong. If sores and red, swollen, and hot pain appear on the wound, treat with cooling medicine: Acorus calamus, saffron, Rubia cordifolia, Gentiana, Parmelia saxatilis, Bambusa textilis, Sophora flavescens, cardamom, etc., wrap with sores or perform cooling therapy when necessary, administer with ice water. This is medicine for treating feverish sores with cooling medicine. Knowing these, one can be liberated from wound diseases. Two types of eye medicine, these are medicines for treating eye diseases. The so-called 'limb pain' refers to medicine for treating limbs, including dextrorotation, levorotation, downward rotation, canes used by the elderly when the waist is sprained, self-made canes used when the shoulder is sprained, self-made canes used when the knee is sprained, self-made canes used when small joints are sprained. 'Cane' also refers to the name of a wooden tool. Barley wine residue, borax, ashes of various images, these ingredients are the same.
Yak horn, buckwheat flour, Stellera chamaejasme are the same ingredients. Rhododendron, Tripterygium wilfordii, conch, borneol, musk, and mercury are also the same ingredients. The so-called 'sixth combination' is medicine for connecting bones. Check carefully, do not exceed six ingredients. The so-called 'five confusions' refers to medicine for treating wound confusions. For hot confusion, use saffron, cardamom, white sandalwood, Terminalia chebula, etc. For cold confusion, use lychee, horse feed, nutmeg, cardamom, etc., take in the evening. Mix one dose of musk with the patient's own urine, eggshell, and half a bowl of cold water, use this to wash the wound, and then bandage it. This is called 'musk self-wash', which can treat swelling. Give nutritious food. Take three fruits, bear bile, brown sugar, to increase strength. Daryakan, cardamom, etc., added to fresh mutton, made into medicinal ghee, this medicinal ghee is medicine for cutting off abscesses. The so-called 'combined sugar' refers to medicine for treating smallpox.

--------------------------------------------------------------------------------

་བུ་གསུམ། ལྕ་བ། རྩ་བ་དང་ལྕམ་པ་ཟེར་མིན་པ་འདྲ། ཉེར་ཤིང་། ལྕགས་ཀྱུ། དབང་ལག །ར་མཉེ། སྦྲང་རྩི། མར་གསར། ལུག་ཤ་གསར་པ་རྣམས་ཁན་ཌ་བྱས་ལ་བརྟེན་པས་ལུས་ཟུང་གསོ་བར་བྱེད། ནད་གཞུག་གཅོད་ཕྱིར་འབྲུ་ལྔའི་བཅོས་ལུམས་ཞེས། གྱོང་ན་ཆང་ལུམས། ཞ་ན་སློ་ལུམས། ཟུངས་ངན་ན་བདུད་རྩི་ལྔའི་ལུམ། རྩ་རྒྱུད་ཀོ་ལེར་མ་བདེ་ན་
10-8-20b
འབྲུ་མར་གྱི་ལུམས་བྱའོ། །ཀ་ར་དོམ་མཁྲིས་གུར་གུམ་ནུ་ཞོ་སྦྱར་བ་ཀ་རའི་སྦྱོར་སྡེ་ཞེས་རྨ་སྐྱོན་སེལ་ཞིང་རྨ་འདྲུབས་པ་འདི་རྨ་ལ་བཏབ་པས་ཤའུ་སྐྱེ། ཉལ་ཉིལ་གོག་ནས་འོང་། དེ་ནས་བཅད་འབྱོར་བཏབ་པར་བྱའོ། །ཚིགས་པའི་ཁྲུམ་གྲུ་མ་ཡང་། དུག་ཅེས་རུས་མཐིང་གཅོད་པ་ལ། རླུང་སྐྱེས་ན་ཚིགས་པ་དྲུག་པ་བསྲེག མགོ་ཆག་རྐང་ལག་འཐེང་ན་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏུ་བསྲེག །གཡས་སྣད་པས་གཡོན་འཁུམ་ན་གཡས་པའི་དཔུང་པ་བསྲེག །གཡོན་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །སྐེད་བསྣད་པས་ལག་པ་འགུལ་མ་ཤེས་ན། བཅུ་བཞི་པ་དང་སྤུ་ན་གུའི་མཚམས་དྲང་པོར་བསྲེག་གོ། འབྱུང་བའི་སྒོ་སྲུང་ཞེས་ལོག་ཆུང་སེལ་བ་ནི། ཞག་བདུན་བརྒྱད་ནས་ལོག་ཆུང་བྱུང་ན། ཟས་དྲོད་ལ་སྨན་བསིལ་དུ་བྱ། རྩ་དང་བསྟུན་ལ་གདོན་ལ་རིམ་གྲོ་བྱ། ཚ་ལོག་ལ་ག་བུར་བསིལ་སྦྱོར་བྱ། གྲང་ལོག་ལ་དན་རོག་གི་འཁོར་བཤལ་བཏང་། འདུས་པའི་རྨ་ཆིངས་ཞེས་ཆག་གྲུམ་བཅིང་ཐབས། ཞག་གཅིག་ནས་རྨའི་རྩ་རུལ་གྱི་སྐྱོན་རྟོགས་ནས། དུང་ཆེན་མཚལ་ཀ་ར། དོམ་མཁྲིས། ཁུར་མོང་གི་མེ་ཏོག་བཏབ། ཟས་ཚ་གྲང་གང་གཏོང་རྩ་དང་སྦྱར། བྱུག་པའི་རྩི་བཞི་ཞེས་ཆག་ཆིངས་ཅན་ལ་བྱུག་པའི་རྫས་ནི། སྒོ་ངའི་ཆུ་དང་། བག་ཕྱེ། གྲོའི་ཚིག་མ། ཆུ་རྩྭ་སོ་ཏོག་རོག་པོ་རྣམས་ཞིབ་ཏུ་འཐགདེའི་གསེབ་ཏུ་རི་བོང་གི་སྤུ་བཏང་བས་བྱུགས་པར་བྱའོ། །
10-8-21a
དེ་ལྟར་རྨ་ཡི་སྐོར་སོང་ནས་ནད་ཕྲན་ཚེག་གི་སྐོར་ལ། སྦྱོར་སྡེ་དྲུག་པ་ཞེས་ཤུ་བ་སེལ་བའི་སྨན་ནི། ཆུ་རྩྭ། བུལ་ཏོག རྣམ་སྣང་གི་ཐལ་བ། ཡང་ལུགས་གཅིག་ལ་གྲི་རུས་གཉིས། ཆུ་རྩ་ཕྱེད། ལྡོང་རོས་གཅིག །ཡང་གཅིག ལྡུམ་བུ་རེ་རལ། འགྲོན་བུ་བུ་ཅན། གླ་རྩི། ཤུ་ད༢ག་རྣམས་བྱུགས་པས་སོ། །བརྒྱད་སྦྱོར་རྣམ་གསུམ་ཞེས་མིག་ནད་གསོ་བ། རྩྭ་ཨ་བ། རག་རྡོ་གུར་གུམ། ཚྭ་ལ། ཡང་ལུགས་གཅིག གུར་གུམ། ཨ་རུ་ར་གི་ཝཾ་རྒྱ་ཚྭ་འདི་རྣམས་བུད་མེད་ཀྱི་ནུ་ཞོ་དང་སྦྱར་ཏེ་མིག་ཏུ་བླུག་གོ། དུང་ལོའི་སྦྱོར་བས་རྣ་བའི་ནད་གསོ་བ། དུང་ལོ་སེ་བའི་མེ་ཏོག བརྒྱད། སུག་སྨེལ། རུ་རྟ།འབྲུག་རུས། ཏིག་ཏ། བ་ཤ་ཀ །མོན་མོན་{མོན་ལུག་དཔྱད།}སུག །པྲི་ཡང་ཀུ། ཨ་རུ་ར་འདི་རྣམས་ཀྱི་ཁུ་བ་རྣ་བར་བླུག །ནན་ལ་བཅུད་བཏང་གཞོན་ལ་མི་བཏང་ངོ་། །ཤིང་ཀུན་སྦྱོར་སྡེས་སོ་ནད་སེལ་བ། ཤིང་ཀུན། མེ་རུ་རྩེ། བྱི་ཏང་ཀ །ལང་ཐང་རྩེ། ད

【现代汉语翻译】
བུ་གསུམ། (bu gsum) 三种嫩芽：ལྕ་བ། (lca ba) 嫩枝，རྩ་བ་ (rtsa ba) 根，དང་ལྕམ་པ་ (dang lcam pa) 和树干，ཟེར་མིན་པ་འདྲ། (zer min pa 'dra) 大概是这样说的吧。ཉེར་ཤིང་། (nyer shing) 小树枝。ལྕགས་ཀྱུ། (lcags kyu) 铁钩。དབང་ལག (dbang lag) 手杖。ར་མཉེ། (ra mnye) 羊奶。སྦྲང་རྩི། (sbrang rtsi) 蜂蜜。མར་གསར། (mar gsar) 新鲜的酥油。ལུག་ཤ་གསར་པ་རྣམས་ (lug sha gsar pa rnams) 新鲜的羊肉，ཁན་ཌ་བྱས་ལ་བརྟེན་པས་ (khan+Da byas la brten pas) 通过制作成肉干的方式，ལུས་ཟུང་གསོ་བར་བྱེད། (lus zung gso bar byed) 可以滋养身体。
ནད་གཞུག་གཅོད་ཕྱིར་ (nad gzhug gcod phyir) 为了治疗疾病，འབྲུ་ལྔའི་བཅོས་ལུམས་ཞེས། ('bru lnga'i bcos lums zhes) 称为五谷药浴：གྱོང་ན་ཆང་ལུམས། (gyong na chang lums) 如果身体虚弱，用酒药浴。ཞ་ན་སློ་ལུམས། (zha na slo lums) 如果身体僵硬，用青稞药浴。ཟུངས་ངན་ན་བདུད་རྩི་ལྔའི་ལུམ། (zungs ngan na bdud rtsi lnga'i lum) 如果营养不良，用五甘露药浴。རྩ་རྒྱུད་ཀོ་ལེར་མ་བདེ་ན་ ('bru mar gyi lums bya'o) 如果脉络不畅，用油药浴。
ཀ་ར་དོམ་མཁྲིས་གུར་གུམ་ནུ་ཞོ་སྦྱར་བ་ (ka ra dom mkhris gur gum nu zho sbyar ba) 将红糖、熊胆、藏红花和牛奶混合，ཀ་རའི་སྦྱོར་སྡེ་ཞེས་ (ka ra'i sbyor sde zhes) 称为红糖配方，རྨ་སྐྱོན་སེལ་ཞིང་ (rma skyon sel zhing) 可以治疗伤口，རྨ་འདྲུབས་པ་འདི་རྨ་ལ་བཏབ་པས་ (rma 'drubs pa 'di rma la btab pas) 将此药敷在伤口上，ཤའུ་སྐྱེ། (shau skye) 可以生肉。ཉལ་ཉིལ་གོག་ནས་འོང་། (nyal nyil gog nas 'ong) 躺着慢慢地来。དེ་ནས་བཅད་འབྱོར་བཏབ་པར་བྱའོ། (de nas bcad 'byor btab par bya'o) 然后进行包扎。
ཚིགས་པའི་ཁྲུམ་གྲུ་མ་ཡང་། (tshigs pa'i khrum gru ma yang) 关节的肿胀。དུག་ཅེས་རུས་མཐིང་གཅོད་པ་ལ། (dug ces rus mthing gcod pa la) 毒可以切断青筋。རླུང་སྐྱེས་ན་ཚིགས་པ་དྲུག་པ་བསྲེག (rlung skyes na tshigs pa drug pa bsreg) 如果是风引起的疾病，烧灼第六个关节。མགོ་ཆག་རྐང་ལག་འཐེང་ན་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏུ་བསྲེག (mgo chag rkang lag 'theng na spyi bo'i gtsug tu bsreg) 如果头部受伤、腿脚残疾，烧灼头顶。གཡས་སྣད་པས་གཡོན་འཁུམ་ན་གཡས་པའི་དཔུང་པ་བསྲེག (gyas snad pas g.yon 'khum na g.yas pa'i dpung pa bsreg) 如果右边受伤导致左边萎缩，烧灼右臂。གཡོན་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། (g.yon yang de bzhin no) 左边也是一样。
སྐེད་བསྣད་པས་ལག་པ་འགུལ་མ་ཤེས་ན། (sked bsnad pas lag pa 'gul ma shes na) 如果腰部受伤导致手不能动，བཅུ་བཞི་པ་དང་སྤུ་ན་གུའི་མཚམས་དྲང་པོར་བསྲེག་གོ། (bcu bzhi pa dang spu na gu'i mtshams drang por bsreg go) 烧灼第十四椎和耻骨之间的正中位置。འབྱུང་བའི་སྒོ་སྲུང་ཞེས་ལོག་ཆུང་སེལ་བ་ནི། ('byung ba'i sgo srung zhes log chung sel ba ni) 称为保护元素之门，可以治疗小儿惊厥：ཞག་བདུན་བརྒྱད་ནས་ལོག་ཆུང་བྱུང་ན། (zhag bdun brgyad nas log chung byung na) 如果七八天后出现小儿惊厥，ཟས་དྲོད་ལ་སྨན་བསིལ་དུ་བྱ། (zas drod la sman bsil du bya) 食物要温热，药物要凉性。རྩ་དང་བསྟུན་ལ་གདོན་ལ་རིམ་གྲོ་བྱ། (rtsa dang bstun la gdon la rim gro bya) 要根据脉象来治疗，并对邪魔进行祭祀。ཚ་ལོག་ལ་ག་བུར་བསིལ་སྦྱོར་བྱ། (tsha log la ga bur bsil sbyor bya) 对于热性惊厥，使用冰片等凉性药物。གྲང་ལོག་ལ་དན་རོག་གི་འཁོར་བཤལ་བཏང་། (grang log la dan rog gi 'khor bshal btang) 对于寒性惊厥，服用盐和糖的泻药。
འདུས་པའི་རྨ་ཆིངས་ཞེས་ཆག་གྲུམ་བཅིང་ཐབས། ('dus pa'i rma chings zhes chag grum bcing thabs) 称为混合伤口包扎法，是骨折和扭伤的包扎方法：ཞག་གཅིག་ནས་རྨའི་རྩ་རུལ་གྱི་སྐྱོན་རྟོགས་ནས། (zhag gcig nas rma'i rtsa rrul gyi skyon rtogs nas) 一天后，如果发现伤口有腐烂的迹象，དུང་ཆེན་མཚལ་ཀ་ར། (dung chen mtshal ka ra) 使用大法螺、朱砂、红糖，དོམ་མཁྲིས། (dom mkhris) 熊胆，ཁུར་མོང་གི་མེ་ཏོག་བཏབ། (khur mong gi me tog btab) 和垂头菊的花。ཟས་ཚ་གྲང་གང་གཏོང་རྩ་དང་སྦྱར། (zas tsha grang gang gtong rtsa dang sbyar) 食物的寒热要根据脉象来决定。བྱུག་པའི་རྩི་བཞི་ཞེས་ཆག་ཆིངས་ཅན་ལ་བྱུག་པའི་རྫས་ནི། (byug pa'i rtsi bzhi zhes chag chings can la byug pa'i rdzas ni) 称为四种涂抹剂，是用于骨折包扎的药物：སྒོ་ངའི་ཆུ་དང་། (sgo nga'i chu dang) 鸡蛋清，བག་ཕྱེ། (bag phye) 面粉，གྲོའི་ཚིག་མ། (gro'i tshig ma) 小麦麸皮，ཆུ་རྩྭ་སོ་ཏོག་རོག་པོ་རྣམས་ཞིབ་ཏུ་འཐག (chu rtswa so tog rog po rnams zhib tu 'thag) 将水草、碱蓬等植物仔细捣碎，དེའི་གསེབ་ཏུ་རི་བོང་གི་སྤུ་བཏང་བས་བྱུགས་པར་བྱའོ། (de'i gseb tu ri bong gi spu btang bas byugs par bya'o) 在其中加入兔毛进行涂抹。
དེ་ལྟར་རྨ་ཡི་སྐོར་སོང་ནས་ནད་ཕྲན་ཚེག་གི་སྐོར་ལ། (de ltar rma yi skor song nas nad phran tsheg gi skor la) 这样讲完了关于伤口的部分，现在讲关于小疾病的部分。སྦྱོར་སྡེ་དྲུག་པ་ཞེས་ཤུ་བ་སེལ་བའི་སྨན་ནི། (sbyor sde drug pa zhes shu ba sel ba'i sman ni) 称为第六配方，是治疗疥疮的药物：ཆུ་རྩྭ། (chu rtswa) 水草，བུལ་ཏོག (bul tog) 硼砂，རྣམ་སྣང་གི་ཐལ་བ། (rnam snang gi thal ba) 毗卢遮那佛的骨灰。ཡང་ལུགས་གཅིག་ལ་གྲི་རུས་གཉིས། (yang lugs gcig la gri rus gnyis) 另一种配方是两把刀的骨头，ཆུ་རྩ་ཕྱེད། (chu rtsa phyed) 一半的水草，ལྡོང་རོས་གཅིག (ldong ros gcig) 一份秦艽。ཡང་གཅིག (yang gcig) 还有一种配方是ལྡུམ་བུ་རེ་རལ། (ldum bu re ral) 悬钩子，འགྲོན་བུ་བུ་ཅན། ('gron bu bu can) 海螺，གླ་རྩི། (gla rtsi) 麝香，ཤུ་ད༢ག་རྣམས་བྱུགས་པས་སོ། (shu d2ag rnams byugs pas so) 将这些涂抹在患处。
བརྒྱད་སྦྱོར་རྣམ་གསུམ་ཞེས་མིག་ནད་གསོ་བ། (brgyad sbyor rnam gsum zhes mig nad gso ba) 称为八种配方之三，是治疗眼病的药物：རྩྭ་ཨ་བ། (rtswa a ba) 阿魏草，རག་རྡོ་གུར་གུམ། (rag rdo gur gum) 铜矿石、藏红花，ཚྭ་ལ། (tshwa la) 岩盐。ཡང་ལུགས་གཅིག (yang lugs gcig) 另一种配方是：གུར་གུམ། (gur gum) 藏红花，ཨ་རུ་ར་གི་ཝཾ་རྒྱ་ཚྭ་འདི་རྣམས་ (a ru ra gi wam rgya tshwa 'di rnams) 诃子、樟脑、大盐，བུད་མེད་ཀྱི་ནུ་ཞོ་དང་སྦྱར་ཏེ་མིག་ཏུ་བླུག་གོ། (bud med kyi nu zho dang sbyar te mig tu blug go) 将这些与妇女的乳汁混合后滴入眼睛。
དུང་ལོའི་སྦྱོར་བས་རྣ་བའི་ནད་གསོ་བ། (dung lo'i sbyor bas rna ba'i nad gso ba) 用海螺配方治疗耳病：དུང་ལོ་སེ་བའི་མེ་ཏོག (dung lo se ba'i me tog) 海螺、苹果花，བརྒྱད། (brgyad) 八种，སུག་སྨེལ། (sug smel) 豆蔻，རུ་རྟ། (ru rta) 芸香，འབྲུག་རུས། ('brug rus) 龙骨，ཏིག་ཏ། (tig ta) 苦参，བ་ཤ་ཀ (ba sha ka) 鸭嘴花，མོན་མོན་{མོན་ལུག་དཔྱད།}སུག (mon mon{mon lug dpyad}) 门隅羊的蹄子，པྲི་ཡང་ཀུ། (pri yang ku) 鸡血藤，ཨ་རུ་ར་འདི་རྣམས་ཀྱི་ཁུ་བ་རྣ་བར་བླུག (a ru ra 'di rnams kyi khu ba rna bar blug) 将这些药材的汁液滴入耳朵。ནན་ལ་བཅུད་བཏང་གཞོན་ལ་མི་བཏང་ངོ་། (nan la bcud btang gzhon la mi btang ngo) 要给成年人服用，不要给年轻人服用。
ཤིང་ཀུན་སྦྱོར་སྡེས་སོ་ནད་སེལ་བ། (shing kun sbyor sdes so nad sel ba) 用秦艽配方治疗牙病：ཤིང་ཀུན། (shing kun) 秦艽，མེ་རུ་རྩེ། (me ru rtse) 丁香，བྱི་ཏང་ཀ (byi tang ka) 荜澄茄，ལང་ཐང་རྩེ། (lang thang rtse) 狼毒，ད

【English Translation】
Three sprouts: ལྕ་བ། (lca ba) tender branches, རྩ་བ་ (rtsa ba) roots, and དང་ལྕམ་པ་ (dang lcam pa) trunks, it seems that's what they are called. ཉེར་ཤིང་། (nyer shing) Small branches. ལྕགས་ཀྱུ། (lcags kyu) Iron hook. དབང་ལག (dbang lag) Walking stick. ར་མཉེ། (ra mnye) Goat's milk. སྦྲང་རྩི། (sbrang rtsi) Honey. མར་གསར། (mar gsar) Fresh butter. ལུག་ཤ་གསར་པ་རྣམས་ (lug sha gsar pa rnams) Fresh mutton, ཁན་ཌ་བྱས་ལ་བརྟེན་པས་ (khan+Da byas la brten pas) by making it into jerky, ལུས་ཟུང་གསོ་བར་བྱེད། (lus zung gso bar byed) can nourish the body.
ནད་གཞུག་གཅོད་ཕྱིར་ (nad gzhug gcod phyir) In order to treat diseases, འབྲུ་ལྔའི་བཅོས་ལུམས་ཞེས། ('bru lnga'i bcos lums zhes) it is called the five-grain medicinal bath: གྱོང་ན་ཆང་ལུམས། (gyong na chang lums) If the body is weak, use an alcohol medicinal bath. ཞ་ན་སློ་ལུམས། (zha na slo lums) If the body is stiff, use a barley medicinal bath. ཟུངས་ངན་ན་བདུད་རྩི་ལྔའི་ལུམ། (zungs ngan na bdud rtsi lnga'i lum) If there is malnutrition, use a five-nectar medicinal bath. རྩ་རྒྱུད་ཀོ་ལེར་མ་བདེ་ན་ ('bru mar gyi lums bya'o) If the meridians are not smooth, use an oil medicinal bath.
ཀ་ར་དོམ་མཁྲིས་གུར་གུམ་ནུ་ཞོ་སྦྱར་བ་ (ka ra dom mkhris gur gum nu zho sbyar ba) Mix sugar, bear bile, saffron, and milk, ཀ་རའི་སྦྱོར་སྡེ་ཞེས་ (ka ra'i sbyor sde zhes) called the sugar formula, རྨ་སྐྱོན་སེལ་ཞིང་ (rma skyon sel zhing) can treat wounds, རྨ་འདྲུབས་པ་འདི་རྨ་ལ་བཏབ་པས་ (rma 'drubs pa 'di rma la btab pas) applying this medicine to the wound, ཤའུ་སྐྱེ། (shau skye) can generate flesh. ཉལ་ཉིལ་གོག་ནས་འོང་། (nyal nyil gog nas 'ong) Come slowly while lying down. དེ་ནས་བཅད་འབྱོར་བཏབ་པར་བྱའོ། (de nas bcad 'byor btab par bya'o) Then bandage it.
ཚིགས་པའི་ཁྲུམ་གྲུ་མ་ཡང་། (tshigs pa'i khrum gru ma yang) Swelling of the joints. དུག་ཅེས་རུས་མཐིང་གཅོད་པ་ལ། (dug ces rus mthing gcod pa la) Poison can cut off blue veins. རླུང་སྐྱེས་ན་ཚིགས་པ་དྲུག་པ་བསྲེག (rlung skyes na tshigs pa drug pa bsreg) If the disease is caused by wind, cauterize the sixth joint. མགོ་ཆག་རྐང་ལག་འཐེང་ན་སྤྱི་བོའི་གཙུག་ཏུ་བསྲེག (mgo chag rkang lag 'theng na spyi bo'i gtsug tu bsreg) If the head is injured or the legs are disabled, cauterize the top of the head. གཡས་སྣད་པས་གཡོན་འཁུམ་ན་གཡས་པའི་དཔུང་པ་བསྲེག (gyas snad pas g.yon 'khum na g.yas pa'i dpung pa bsreg) If the right side is injured and the left side is atrophied, cauterize the right arm. གཡོན་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། (g.yon yang de bzhin no) The left side is the same.
སྐེད་བསྣད་པས་ལག་པ་འགུལ་མ་ཤེས་ན། (sked bsnad pas lag pa 'gul ma shes na) If the waist is injured and the hand cannot move, བཅུ་བཞི་པ་དང་སྤུ་ན་གུའི་མཚམས་དྲང་པོར་བསྲེག་གོ། (bcu bzhi pa dang spu na gu'i mtshams drang por bsreg go) Cauterize the midpoint between the fourteenth vertebra and the pubic bone. འབྱུང་བའི་སྒོ་སྲུང་ཞེས་ལོག་ཆུང་སེལ་བ་ནི། ('byung ba'i sgo srung zhes log chung sel ba ni) Called protecting the gate of the elements, it can treat infantile convulsions: ཞག་བདུན་བརྒྱད་ནས་ལོག་ཆུང་བྱུང་ན། (zhag bdun brgyad nas log chung byung na) If infantile convulsions occur after seven or eight days, ཟས་དྲོད་ལ་སྨན་བསིལ་དུ་བྱ། (zas drod la sman bsil du bya) Food should be warm and medicine should be cool. རྩ་དང་བསྟུན་ལ་གདོན་ལ་རིམ་གྲོ་བྱ། (rtsa dang bstun la gdon la rim gro bya) Treatment should be based on the pulse, and offerings should be made to the demons. ཚ་ལོག་ལ་ག་བུར་བསིལ་སྦྱོར་བྱ། (tsha log la ga bur bsil sbyor bya) For heat convulsions, use camphor and other cooling medicines. གྲང་ལོག་ལ་དན་རོག་གི་འཁོར་བཤལ་བཏང་། (grang log la dan rog gi 'khor bshal btang) For cold convulsions, administer a saline and sugar laxative.
འདུས་པའི་རྨ་ཆིངས་ཞེས་ཆག་གྲུམ་བཅིང་ཐབས། ('dus pa'i rma chings zhes chag grum bcing thabs) Called the mixed wound bandage method, it is a method of bandaging fractures and sprains: ཞག་གཅིག་ནས་རྨའི་རྩ་རུལ་གྱི་སྐྱོན་རྟོགས་ནས། (zhag gcig nas rma'i rtsa rrul gyi skyon rtogs nas) One day later, if there are signs of rotting in the wound, དུང་ཆེན་མཚལ་ཀ་ར། (dung chen mtshal ka ra) use conch shell, cinnabar, sugar, དོམ་མཁྲིས། (dom mkhris) bear bile, ཁུར་མོང་གི་མེ་ཏོག་བཏབ། (khur mong gi me tog btab) and the flowers of Inula racemosa. ཟས་ཚ་གྲང་གང་གཏོང་རྩ་དང་སྦྱར། (zas tsha grang gang gtong rtsa dang sbyar) The heat and cold of food should be determined according to the pulse. བྱུག་པའི་རྩི་བཞི་ཞེས་ཆག་ཆིངས་ཅན་ལ་བྱུག་པའི་རྫས་ནི། (byug pa'i rtsi bzhi zhes chag chings can la byug pa'i rdzas ni) Called the four ointments, they are medicines for bandaging fractures: སྒོ་ངའི་ཆུ་དང་། (sgo nga'i chu dang) egg white, བག་ཕྱེ། (bag phye) flour, གྲོའི་ཚིག་མ། (gro'i tshig ma) wheat bran, ཆུ་རྩྭ་སོ་ཏོག་རོག་པོ་རྣམས་ཞིབ་ཏུ་འཐག (chu rtswa so tog rog po rnams zhib tu 'thag) Grind water grass, Suaeda, and other plants carefully, དེའི་གསེབ་ཏུ་རི་བོང་གི་སྤུ་བཏང་བས་བྱུགས་པར་བྱའོ། (de'i gseb tu ri bong gi spu btang bas byugs par bya'o) add rabbit hair to it and apply it.
དེ་ལྟར་རྨ་ཡི་སྐོར་སོང་ནས་ནད་ཕྲན་ཚེག་གི་སྐོར་ལ། (de ltar rma yi skor song nas nad phran tsheg gi skor la) Thus, having finished the section on wounds, now we will talk about minor illnesses. སྦྱོར་སྡེ་དྲུག་པ་ཞེས་ཤུ་བ་སེལ་བའི་སྨན་ནི། (sbyor sde drug pa zhes shu ba sel ba'i sman ni) Called the sixth formula, it is a medicine for treating scabies: ཆུ་རྩྭ། (chu rtswa) water grass, བུལ་ཏོག (bul tog) borax, རྣམ་སྣང་གི་ཐལ་བ། (rnam snang gi thal ba) ashes of Vairochana. ཡང་ལུགས་གཅིག་ལ་གྲི་རུས་གཉིས། (yang lugs gcig la gri rus gnyis) Another formula is the bones of two knives, ཆུ་རྩ་ཕྱེད། (chu rtsa phyed) half water grass, ལྡོང་རོས་གཅིག (ldong ros gcig) one part Gentiana straminea. ཡང་གཅིག (yang gcig) Another formula is ལྡུམ་བུ་རེ་རལ། (ldum bu re ral) Rubus biflorus, འགྲོན་བུ་བུ་ཅན། ('gron bu bu can) conch shell, གླ་རྩི། (gla rtsi) musk, ཤུ་ད༢ག་རྣམས་བྱུགས་པས་སོ། (shu d2ag rnams byugs pas so) Apply these to the affected area.
བརྒྱད་སྦྱོར་རྣམ་གསུམ་ཞེས་མིག་ནད་གསོ་བ། (brgyad sbyor rnam gsum zhes mig nad gso ba) Called the third of the eight formulas, it is a medicine for treating eye diseases: རྩྭ་ཨ་བ། (rtswa a ba) Asafoetida, རག་རྡོ་གུར་གུམ། (rag rdo gur gum) copper ore, saffron, ཚྭ་ལ། (tshwa la) rock salt. ཡང་ལུགས་གཅིག (yang lugs gcig) Another formula is: གུར་གུམ། (gur gum) saffron, ཨ་རུ་ར་གི་ཝཾ་རྒྱ་ཚྭ་འདི་རྣམས་ (a ru ra gi wam rgya tshwa 'di rnams) Terminalia chebula, camphor, and sea salt, བུད་མེད་ཀྱི་ནུ་ཞོ་དང་སྦྱར་ཏེ་མིག་ཏུ་བླུག་གོ། (bud med kyi nu zho dang sbyar te mig tu blug go) Mix these with women's milk and drip them into the eyes.
དུང་ལོའི་སྦྱོར་བས་རྣ་བའི་ནད་གསོ་བ། (dung lo'i sbyor bas rna ba'i nad gso ba) Treating ear diseases with the conch formula: དུང་ལོ་སེ་བའི་མེ་ཏོག (dung lo se ba'i me tog) conch, apple blossom, བརྒྱད། (brgyad) eight kinds, སུག་སྨེལ། (sug smel) cardamom, རུ་རྟ། (ru rta) rue, འབྲུག་རུས། ('brug rus) dragon bone, ཏིག་ཏ། (tig ta) Picrorhiza kurroa, བ་ཤ་ཀ (ba sha ka) Adhatoda vasica, མོན་མོན་{མོན་ལུག་དཔྱད།}སུག (mon mon{mon lug dpyad}) Monpa sheep's hoof, པྲི་ཡང་ཀུ། (pri yang ku) Callicarpa macrophylla, ཨ་རུ་ར་འདི་རྣམས་ཀྱི་ཁུ་བ་རྣ་བར་བླུག (a ru ra 'di rnams kyi khu ba rna bar blug) Drip the juice of these herbs into the ear. ནན་ལ་བཅུད་བཏང་གཞོན་ལ་མི་བཏང་ངོ་། (nan la bcud btang gzhon la mi btang ngo) Give it to adults, not to young people.
ཤིང་ཀུན་སྦྱོར་སྡེས་སོ་ནད་སེལ་བ། (shing kun sbyor sdes so nad sel ba) Treating tooth diseases with the Gentiana formula: ཤིང་ཀུན། (shing kun) Gentiana, མེ་རུ་རྩེ། (me ru rtse) clove, བྱི་ཏང་ཀ (byi tang ka) cubeb, ལང་ཐང་རྩེ། (lang thang rtse) Stellera chamaejasme, D

--------------------------------------------------------------------------------

ྭ་བའི་འབྲས་བུ། སྙ་ལོའི་རྩ་བ། རྒྱ་ཚྭ། ཚན་དེ། ཨ་རུ་ར། ཤ་བའི་ཚིལ་དང་། ཤུག་པ་ཚེར་མ་ཅན་ནི་མཆོག་ཡིན། འདི་རྣམས་འབྲུ་མར་ནང་དུ་བཙོས་ནས་དྲོན་པོ་སོ་བར་བཙོས་པས་སོ་ནད་དང་སོ་སྲིན་སེལ། ཨ་འབྲས་སྦྱོར་བས་ལྕེ་ནད་གསོ་བ་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་ཡོན་ཏན་མང་པོ་ཅན་ནི། ཨ་འབྲས། སྦྲུལ་ཤ སྦལ་ཤ ཁ་རུ་ཚྭ། 
10-8-21b
ཐལ་ཚྭ། ལྕེ་མྱང་ཚྭ། དོང་རྒོད་ཚྭ། ཡ་བཀྵ་ར། རྡོ་མདུང་རྩེ། རྟའི་མཁྲིས་པ་འདི་རྣམས་ཁོག་ཏུ་བཏང་། ལྕེ་རྩ་གཏར། ལྕེ་ཟོར་བརྒྱབ། ད་ཏྲིག་སྦྱོར་སྡེས་གཞང་འབྲུམ་གསོ་བ། ད་ཏྲིག་མོན་ཆ་ར། སྨག སྦྲུལ་ཞགས། ཤ་མང་། ཐོ་ལི་ཀོར། ལོང་རྡོ། གོ་སྙོད། སྤང་སྤོས། སླེ་ཏྲེས། བ་ལེ་ཀ་རྣམས་མར་དང་སྦྱར་བ་གཞང་འབྲུམ་ལ་བྱུག །ཚྭ་སྣ་གང་རྙེད་གསེབ་ཏུ་བསེ་རུ་བསྲེས་པ་བསྣན། འདི་མན་སྦྱོར་སྡེའི་ལེའུ་དྲུག་ནི། སྲམ་ཤའི་སྦྱོར་སྡེས་མངལ་སྐྲན་གསོ་བ། སྲམ་ཤ། ལི་ག་དུར། རྒྱ་རུ། བསེ་རུ། ག་དོར། སྔོན་བུ། རྒྱ་ཚྭ། བྱང་པ། སྡིག་སྲིན་རྣམས་བ་ཡི་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་གུང་གཉིས་བཏང་། ལོང་རྩ་གཏར། ཚིགས་ཀྱི་བྱེ་དབྱེ་གསང་ཡང་ཚང་ཞེས་པའི་འབྱར་གྱིས་ཚིགས་ཆུ་འབྱིན་པ་ནི། ནད་མ་རྨེན་བུ། ནད་མ་འབྱར་མ། ནད་མ་སྒྱིད་མ༡ ། སྲད་མ་༡ སྔོན་པོ། ནད་མ་འཁྲིལ་མ། རྡོ་ཐ༡ལ །སེང་ལྡེ༨ང་འདི་རྣམས་བསྐོལ་གྲང་བྱས་ནས་འབྱར་དུ་བྱ། ལོང་རྩ་བྱིན་གཞུག་གཏར། མ་ཐུབ་ན་འཇིབ་རུ་གཞུག །སྐྲངས་པའི་འབུར་འཇོམས་ཀྱིས་ནད་ཆུ་འདོན་པ། གླ་རྩི་ཤུ་དག གུ་གུལ། བྲག་སྐྱ་ཨ་བོ་ནང་དུ་བཏང་། ཕྱི་ནས་རུ་རྟའང་སྣང་། ར་དུག །ལྷོག་དུག་པ། ཅོང་ཞི་རྣམས་བྱུག་མེ་རིས་མེད་ན་མེ་བཙའ་བྱ། རུ་རྟའི་ཁན་ཌས་རླུང་གློ་གཅོག་པ། རུ་རྟ་༨། བུ་རམ་༨། སྦྲང་རྩི། 
10-8-22a
ཤ་བའི་རུས་པ། སྲོ་ལོ། སྤང་རྒྱན། རྩི་དམར། སྐྱེར་པའི་འབྲས་བུ། མ་ནུ། སྤོས་དཀར་རྣམས་མར་དང་སྦྱར་ལ་སེ་བ་རུས་ཙམ་ཟའོ། །རྒྱ་སྣག་སྦྱོར་སྡེས་ཁོང་ཆུ་གསོད་པ་ནི། རྒྱ་སྣག་ཐང་ཤིང་གི་ཐལ་བ། ཏིག་ཏ། འབྲུག་རུས། བ་ཤ་ཀ བྲག་ཞུན། གུར་གུམ། རྟ་སྦང་། བྱ་བལ་མ། ལྕི་བ་སེར་ཀ་མ། མཚེའི་ཐལ་བ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱའོ། །གཅིག་མ་ཚང་། བུ་ཡིག་ཏུ། ལེའུ་དྲུག་པའི་མདོ་དོན་གཞུང་དུ་གསལ། །ཁྱད་པར་ན་སོའི་སྨན་རྟ་དག་དང་སྦྱར། །ཞེས་གསུངས། སྨན་དཔྱད་སྡེ་ཚན་མི་འདྲ་བ། །སོ་སོ་མདོ་རྒྱུད་ནས་བཏུས་ཏེ། །ཕྱི་རབས་སྐྱེ་བོའི་གསོས་སྨན་དུ། །གཞུང་མང་བལྟས་ཤིང་བླ་མ་མང་བསྟེན་ནས། །གཞུང་གི་དོན་དང་བླ་མའི་བཀའ། །ཟབ་ཚིག་ཡི་གེར་བྲིས་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ།། །།
泻药类或泻品
དེ་ལྟར་རྨ་དང་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་སྐོར་ལེའུ་གསུམ་པ་བསྟན་ནས། ༈ །དེ་ནི་སྦྱོང་གི་སྡེ་ཚན་བསྟན་པ་ལ། སྦྱོང་ལ་སྤྱི་དོན་གསུམ་སྟེ། སྔོན་འགྲོ་ཞག་གསུམ་མམ་ལྔའི་གོང་ན

【现代汉语翻译】
乌鸦的果实，獐牙菜的根，粗盐，土碱，诃子，鹿油和多刺的刺柏是最好的。将这些在油中煮熟，温热时使用，可以消除牙齿疾病和牙虫。诃子和余甘子的混合物可以治愈舌头疾病，如医典中所述，具有许多优点：诃子，余甘子，蛇皮，蛙皮，苦盐，
草灰盐，舔舌盐，野葱盐，盐碱，石矛尖，马胆，这些都要内服。切开舌根，刮舌。用达迪克混合物治疗肛门脓肿：达迪克，蒙查拉，墨，蛇蜕，肉蔻，托里科，龙石，白菖蒲，芒香，石蕊，缬草，与黄油混合后涂抹于肛门脓肿。加入任何能找到的盐，混合少许麝香。以上是混合物章节的第六章：用水獭肉混合物治疗子宫肿瘤：水獭肉，丽嘎杜尔，茜草，麝香，嘎多尔，前胡，粗盐，菖蒲，水蛭，将这些在羊水中浸泡两天。切开长脉，用名为‘关节分离秘密’的粘合剂排出关节液：淋巴结疾病，粘液疾病，脂肪疾病，线疾病，前胡，缠绕疾病，石灰，乳香，将这些煮沸冷却后制成粘合剂。切开长脉的输入静脉。如果无法做到，则使用吸管。通过消除肿胀来排出病水：麝香，没药，岩蔷薇，内服阿魏。外用芸香也有效。毒药，毒药草，钟花，如果没有效果，则进行烧灼。芸香糖浆可以治疗肺风：芸香八份，红糖八份，蜂蜜，
鹿骨，水芹，香茅，茜草，山楂果，马奴，乳香，与黄油混合后，每次服用相当于芝麻大小的量。用黑盐混合物治疗腹水：黑盐，汤树灰，苦味，龙骨，婆婆纳，石花，红花，马粪，鸡毛，黄土，海灰，用水浸泡。缺少一种成分。在子宫文字中。第六章的要点在正文中有所说明。特别是，与那索的药物一起使用。’据说。药物治疗部门不同。从各自的经典中收集。为了后代的滋养药物。阅读大量书籍并咨询许多上师。经典的含义和上师的教导。深刻的词语被写下来了。’据说。
因此，在展示了关于伤口和轻微疾病的第三章之后。然后，展示了净化部门。净化有三个要点：前行，在三到五天前

【English Translation】
Crow's fruit, gentian root, coarse salt, soda, myrobalan, deer oil, and thorny juniper are the best. Boiling these in oil and using them warm eliminates tooth diseases and tooth worms. A mixture of myrobalan and emblic can cure tongue diseases, as stated in the tantras, and has many benefits: myrobalan, emblic, snake skin, frog skin, bitter salt,
soda ash salt, tongue-licking salt, wild onion salt, saltpeter, stone spear tip, horse bile, these should be taken internally. Cut the tongue root, scrape the tongue. Treat anal abscesses with datura mixture: datura, monchara, ink, snake slough, nutmeg, tolico, long stone, calamus, spangpos, litmus, valerian, mix with butter and apply to anal abscesses. Add any salt you can find, mixed with a little saffron. The above is chapter six of the mixture chapter: Treat uterine tumors with otter meat mixture: otter meat, ligadur, madder, saffron, gador, angelica, coarse salt, calamus, leeches, soak these in ewe's water for two days. Cut the long vein, drain the joint fluid with a glue called 'joint separation secret': lymph node disease, mucus disease, fat disease, thread disease, angelica, winding disease, lime, frankincense, boil these and cool them to make glue. Cut the input vein of the long vein. If you can't, use a straw. Drain the diseased water by eliminating swelling: musk, guggul, rockrose, take asafoetida internally. Rue is also effective externally. Poison, poison herb, bellflower, if there is no effect, then cauterize. Rue syrup can treat lung wind: rue eight parts, jaggery eight parts, honey,
deer bone, watercress, cyperus, madder, hawthorn fruit, manu, frankincense, mix with butter and take about the size of a sesame seed each time. Treat ascites with black salt mixture: black salt, ash of tang tree, bitter taste, dragon bone, vasaka, rock lichen, saffron, horse dung, chicken feathers, yellow soil, sea ash, soak in water. One ingredient is missing. In the uterine text. The main points of chapter six are explained in the text. In particular, use with naso's medicine.’ It is said. The drug treatment departments are different. Collected from their respective classics. For the nourishing medicine of future generations. Read many books and consult many gurus. The meaning of the classics and the teachings of the gurus. Profound words are written down.’ It is said.
Thus, after showing the third chapter on wounds and minor ailments. Then, the purification department is shown. Purification has three main points: the preliminary, three to five days before

--------------------------------------------------------------------------------

ས་ལུས་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་རྩ་སྦྱོངས་ལ། ཕོ་ཡི་ཕོ་མཚན་རྩ་བ་དང་། མོ་ཡི་སྤུ་ན་གུའི་མཚམས་སུ་མར་གྱི་བསྐུ་མཉེ་ནན་ཏན་བྱ། ལྟོ་སྦྱོང་ལ་ཕོ་བ་སོགས་སུ་བསྐུ་མཉེ་ནན་ཏན་བྱའོ། །གང་གནོད་པའི་ཟས་ཀྱིས་ནད་བསླངས། རྩ་ལྟོ་སོ་སོའི་ཐང་བསྐོལ་སྦྱོང་བས་རྩ་ལམ་ལྟོ་ལམ་སྦྱོང་བར་བྱའོ། །དངོས་གཞི་སྦྱོང་སྨན་
10-8-22b
རིལ་བུའམ། ཕྱེ་མ་དང་ལྡེ་གུ་གང་རིགས་གཏོང་། དེ་ཡང་ལྟོ་སྦྱོང་ལ་རིལ་བུ། རྩ་སྦྱོང་ལ་ལྡེ་གུ། གག་རིགས་ལ་གམ་ཕྱེ་བྱ། ཐུན་ཚོད་ཆེ་ཆུང་ཕོ་བ་སྲ་སྙིས་ཤེས། འཕྲལ་གྱི་ལྕག་ནི་ཚ་གྲང་སྦྱར་ཏེ་བཏང་། གེགས་{གག་དང་ཞེས་འདུག}བསལ་བོགས་འདོན་བླ་མའི་མན་ངག་ལྟར་བྱའོ། །རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ནད་གཞི་སོ་སོར་བསྟུན། །དུག་དང་བྱུག་པ་རང་རིག་གསལ་བས་དཔྱད། །དེ་ཤེས་མཁས་པ་གཡུ་ཐོག་མགོན་པོས་གསུངས། །ཞེས་པའི་གནད་བུ་ཡིག་ཏུ་བཀྲོལ་བ། རྩ་སྦྱོང་ལ་ལྕམ་པ་གཡེར་མ་འུ་སུའི་ཐང་བཏང་བས་རྩ་ལམ་འབྱེད། ནད་སོ་སོའི་གཉེན་པོའི་ཐང་ནི། བད་ཀན་ཅན་ལ་རྫ་སར་ཀ་ར་མ་ནུ་ཁོ་ན་བསྔགས། རླུང་ནད་ཅན་ལ་ཨ་ཀར་ཛཱ་ཏི། མཁྲིས་པར་ཏིག་ཏ། བ་ལེ་ཀ ཁྲག་ཚད་ཅན་ལ་བ་ཤ་ཀའི་ཐང་། གཉན་ལྷོག་རྣམས་ལ་གྲོག་མ་དམར་པོའི་ཐང་། མ་ཞུ་བ་ལ་གོ་ཐལ་ཚྭ་བའང་། ལ་བསྐྱེད། དེ་རྣམས་རྩ་ལམ་འབྱེད་པའི་ཐང་དང་བསྲེས་ལ། ཞག་གསུམ་ནས་ཚ་ཐང་འབའ་ཞིག་བྱ་བར་བཤད་དེ་དེ་རྣམས་སྔོན་འགྲོའོ། །རྩ་སྦྱོང་དངོས་གཞིའི་སྨན་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། བྱང་བ་རྒྱ་ཚྭས་འདུལ་དང་ཕྱེ་མས་མནན། རྒྱ་ཚྭས་འབིགས་ཤིང་བྱང་པས་འདེད་པར་བྱེད། །ཐང་ཆུ་དཀར་པོས་རྩ་ལམ་འབྱེད་པར་བྱེད། །བྱེ་མས་ནད་རྣམས་གནོན་པར་བྱེད་པ་སྟེ། །ཧ་ཤིག་རྡོ་ཡིས་གཏིང་དུ་འཁྲིད་པར་བྱེད། །རིན་ཆེན་མཚལ་གྱིས་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད་པར་བྱེད། །
10-8-23a
སྡིག་པ་ཡིས་ནི་ཁྲག་རྣམས་སྦྱོང་པར་བྱེད། །སྡིག་སྲིན་ནད་རྣམས་རྩ་ལམ་འཁྲིད་པར་བྱེད། ཅེས་འདྲ་མིན། སྲིན་བུ་ཡིས་ནི་ཆུ་སེར་སྦྱོང་པར་བྱེད། །རྒྱམ་ཚྭ་ལོང་རྡོས་རྩ་ཟུག་འབྱིན་པར་བྱེད། །མཆུ་སྙུང་གིས་ནི་ནད་རྣམས་འཚོལ་བར་བྱེད། །ནག་པོ་བདུན་ལ་ཁྲ་བོ་ཉི་ཤུ་གཅིག །སེར་པོ་གཉིས་ལ་ཆེ་བ་གཅིག་ཏུ་འདོད། །དེ་རྣམས་ཕལ་ཆེར་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་ལ་སྦྱར། །རིལ་བུ་བྱས་ལ་ཉེ་བར་བསྟེན་པར་བྱ། །འདི་ལ་ལུང་དང་བཞེད་པ་གཉིས་སུ་ཡོད། །སུམ་གཉིས་བཏང་ནས་སུམ་ཆ་བཞག་པ་དང་། །ཡང་དང་ཡང་དུ་རྩ་དང་བསྟུན་པ་དང་། །མ་ཐེབ་རིལ་བུ་ལྷག་མ་བསྟེན་པའོ། །འགགས་པའི་བོགས་འདོན་མན་ངག་འདི་ལྟར་བྱ། །གྲང་འགག་ཡིན་ན་རྒྱ་ཚྭའི་ཆིག་ཐང་བཏང་། །ཚ་འགག་ཡིན་ན་ལྕམ་པའི་ཆིག་ཐང་བཏང་། །གདོན་འགག་ཡིན་ན་སྔགས་ཆུ་གླུད་གཏོར་བཏང་། །དེ་ལྟར་ཤེས་ན་མན་ངག་གདམས་པའོ། །སོ་སོའི་བཅད་ལུགས་ལེའུ་བཞིན་དུ་བྱ། །རྗེས་ནི་ཁ་ཟས་དར་བསྐོལ་

【现代汉语翻译】
对于身体的整体和特别是脉搏的疏通，要认真地用酥油按摩男性生殖器的根部和女性阴户的交界处。对于腹部的疏通，要认真地按摩胃部等部位。用有害的食物会引发疾病，通过煎煮和疏通各种脉搏和腹部的汤药，可以疏通脉络和腹部通道。
主要的疏通药物是药丸、药粉或膏药，根据情况使用。对于腹部疏通，使用药丸；对于脉搏疏通，使用膏药；对于各种咳嗽，使用药粉。剂量的多少取决于胃的强弱。紧急情况下，可以冷热药物混合使用。消除障碍、排出毒素，要按照上师的口诀进行。后续的处理要根据各种疾病的情况而定。用自明的智慧来判断毒药和涂剂。了解这些是智者宇妥·云丹贡布（Yuthok Yonten Gonpo）所说的。这些要点被解释成文字。对于脉搏疏通，使用甘松、白豆蔻、菖蒲的汤药，可以疏通脉络。各种疾病的对症汤药是：对于黏液病，最好使用红糖、喜马拉雅盐、诃子；对于风病，使用阿魏、肉豆蔻；对于胆汁病，使用苦参；对于血热病，使用余甘子的汤药；对于炎症，使用红蚂蚁的汤药；对于消化不良，使用盐碱；可以促进消化。将这些与疏通脉络的汤药混合，据说三天后只使用热性汤药，这些都是前行。
主要的脉搏疏通药物如下：用青稞酒和盐来调伏，用药粉来压制。用盐来穿透，用青稞酒来驱赶。用白色汤药来疏通脉络。用药粉来压制各种疾病。用哈希克石（Hashik stone）引导到深处。用朱砂来分离精华和糟粕。用毒药来净化血液。用毒虫将疾病引导到脉络。用虫来净化血清。用芒硝和钟乳石来拔出脉搏中的疼痛。用针来寻找疾病。七种黑色药物，二十一种杂色药物，两种黄色药物，被认为是一种大的药物。将这些大部分研磨成粉末，用水混合。制成药丸，经常服用。这有两种解释和观点。服用三分之二，留下三分之一；或者反复与脉搏相配合；或者服用剩余的药丸，不要全部服用。消除阻塞、排出毒素的口诀如下：如果是冷性阻塞，服用芒硝的单方汤药；如果是热性阻塞，服用甘松的单方汤药；如果是魔障阻塞，念咒、施食、抛朵玛。如果这样了解，就是口诀和教诲。各种切割方法要按照章节进行。后续是食物和煮沸的牛奶。

【English Translation】
For the general body and especially for pulse cleansing, diligently apply ghee massage to the root of the male genitals and the junction of the female pubic hair. For abdominal cleansing, diligently massage the stomach and other areas. Harmful foods can cause illness. By decocting and cleansing various pulse and abdominal decoctions, the pulse channels and abdominal channels can be cleansed.
The main cleansing medicine is pills, powders, or pastes, used as appropriate. For abdominal cleansing, use pills; for pulse cleansing, use pastes; for various coughs, use powders. The dosage depends on the strength of the stomach. In emergencies, hot and cold medicines can be mixed. To remove obstacles and expel toxins, follow the instructions of the guru. Subsequent treatments should be based on the condition of various diseases. Use self-aware wisdom to judge poisons and ointments. Understanding these is what the wise Yuthok Yonten Gonpo said. These points are explained in writing. For pulse cleansing, using a decoction of nard, cardamom, and calamus can open the pulse channels. The specific decoctions for various diseases are: for phlegm diseases, it is best to use brown sugar, rock salt, and Terminalia chebula; for wind diseases, use asafoetida and nutmeg; for bile diseases, use gentian; for blood heat diseases, use a decoction of Adhatoda vasica; for inflammation, use a decoction of red ants; for indigestion, use potash salt; it can promote digestion. Mix these with decoctions that open the pulse channels, and it is said that after three days, only use hot decoctions. These are the preliminaries.
The main pulse cleansing medicines are as follows: subdue with barley wine and salt, and suppress with powder. Pierce with salt and drive away with barley wine. Use white decoction to open the pulse channels. Use powder to suppress various diseases. Use Hashik stone to guide to the depths. Use cinnabar to separate essence and dross. Use poison to purify the blood. Use poisonous insects to guide diseases to the pulse channels. Use insects to purify serous fluid. Use mirabilite and stalactites to extract pain from the pulse. Use needles to find diseases. Seven black medicines, twenty-one variegated medicines, and two yellow medicines are considered one large medicine. Grind most of these into powder, mix with water. Make pills and take them frequently. There are two explanations and views on this. Take two-thirds and leave one-third; or repeatedly adjust to the pulse; or take the remaining pills, do not take all of them. The mantra for removing blockages and expelling toxins is as follows: if it is a cold blockage, take a single decoction of mirabilite; if it is a hot blockage, take a single decoction of nard; if it is a demonic blockage, recite mantras, offer food, and throw tormas. If you understand this, it is the mantra and teaching. Various cutting methods should be done according to the chapters. The follow-up is food and boiled milk.

--------------------------------------------------------------------------------

ཆང་བསྐོལ་བཏང་། །སྤྱོད་པ་སྤྱོད་ལའང་། ལམ་བཞིན་དུ་རིམ་པར་བཅད་པར་བྱ། །རྩ་ཡི་ཁ་བསྡམ་དོམ་མཁྲིས་ཤང་ཤང་སྦྱར། །མར་ལ་རྟ་བྱས་ལན་གཉིས་ལན་གསུམ་བསྟེན། །ལྟོ་སྦྱོང་སྔོན་འགྲོ་ཞག་གསུམ་སྔ་གོང་ནས། །ཕབ་དང་བུལ་ཏོག་ཤིང་སྔོན་ཡང་ཡང་བཏང་། །ཁ་འཛིན་ཁོང་སྨན་རྩ་དང་བསྟུན་པའོ། །དན་རོག་དུག་ལྕེ་འདོན་ཅིང་པགས་པ་བཤུ། །དུར་བྱིད་རྐང་མར་འདོན་
10-8-23b
དང་སྐོགས་པ་བཤུས། །ཆུ་རྩ་སྐོགས་པ་བཤུས་ཤིང་ཆུ་རུ་སྦང་། །དེ་རྣམས་སྨན་གྱི་མན་ངག་དམ་པའོ། །སུག་སྨེལ་དག་གིས་ཕོ་བའི་གཞི་འཛིན་ཞིང་། །གུར་གུམ་གྱིས་ནི་མཆིན་པ་སྐྱོབ་པར་བྱེད། །ཨ་རུ་ར་ནི་ཡོན་ཏན་ལུས་ཟུངས་བསྐྱེད། །དན་དས་རྒྱུག་ལ་སྔོན་བུས་འཁྲོག་པར་བྱེད། །ཤྲི་ཁན་ཌས་བོང་དང་གཉུག་ཏུ་མཐུད། །རྒྱ་ཚྭས་འགོག་དང་བུལ་ཏོག་ན་ཚ་མེད། །དོང་གའི་འཁོར་ལོས་འཁོར་ཞིང་འཁྲུ་བ་དང་། །རྒྱུ་མའི་ནང་ཤུན་ནད་རྣམས་བཤལ་བར་བྱེད། །དཔའ་བོ་དུར་བྱིད་རིན་ཆེན་སྟོབས་ལྡན་ཡང་། །ཕན་ཡོན་ཉེས་དམིགས་སྤེལ་མ་དག་ཀྱང་ཡིན། །ཆུ་རྩ་ཡིས་ནི་ཕོ་བ་མྱུར་དུ། སྦོས་པར་རྣོའང་བའམ། འགྱུར། །དེ་རྣམས་རིལ་བུ་མང་དུ་བྱས་གྱུར་ཏེ། །ཐུན་ཚད་ཕོ་བ་སྲ་སྙིའི་ཚོད་དང་བསྟུན། །ལྕག་གིས་བྲབས་ལ་དག་པར་སྦྱངས་ནས་སུ། །ལྟོ་བཤལ་རྗེས་ལ་ཟན་སོགས་མི་ཟ་བར། །རུས་པའི་ཐང་སོགས་རིམ་པ་བཞིན་དུ་བསྐྱེད། །ལྟོ་ཡི་རྗེས་ལ་མར་ཁུ་བཙག་བཅད་བཏང་། །མི་འགྱུར་མན་ངག་བཀྲུ་བཤལ་མ་ཤེས་ན། །ནད་ཀྱི་རོ་རྣམས་འདོན་པར་ག་ལ་འགྱུར། །པདྨའི་ཕྲེང་བ་ཅན་གྱིས་འདི་སྐད་གསུངས། །འབྲུག་རུས་ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ །གུར་གུམ་ཀ་པེད་དུག་མོ་ཉུང་། །ཚེར་ནག་འབྲས་བུ་ཅན་ནའང་། ཞོ་ཤ་སྙིང་ཞོ་ཤ ཚེར་ནག་འབྲས་བུ་ཅན་ཁ་ཅིག་གིས་རཀྴའི་འབྲས་བུ་ཡིན་ཡང་ཟེར་ཞེས་མཆན་འདུག དེ་དགུས་ལུས་ཀྱི་ནད་རྣམས་འཁྲུ། །ཨ་ག་རུ་དང་ཅུ་གང་དང་། །པྲི་ཡང་ཀུ་
10-8-24a
དང་ཨ་རུ་ར། །ལྕུམ་རྩ་བུལ་ཏོག་གསང་སྨན་བདུན། །འདི་ཡིས་དོན་སྣོད་ནད་རྣམས་སྦྱོང་། །དགུ་བདུན་ལྔ་ལ་ཡོན་ཏན་མང་། །མདོར་ན་མན་ངག་འདི་ཤེས་དགོས། །ཞེས་ཆོས་རྗེ་གཡུ་ཐོག་པའི་གདམས་པ་ཟབ་མོའོ། །དེ་ལྟར་སྤྱིར་ཤེས་པར་བྱས་ནས་ད་ནི་རིན་ཆེན་ཤོག་དྲིལ་ལས་གསུངས་པའི་སྦྱོང་གི་སྡེ་ཚན་རྣམས་བཀོད་པ། ག་བུར་བསིལ་སྦྱོར་གྱིས་ཚད་རྙིང་སྦྱོང་བ་ནི། ག་བུ༢ར། གུར་གུ༢མ། སུག་སྨེ ༢ལ། ཅུ་ག༡ང་། སྒོག་ཐ༨ལ་། གླ་༢ རྩི། དན་ད་རོག་༧པོ་འདི་རྣམས་གངས་ཆུས་རྟ་བྱས་ཁོང་དུ་བཏང་། ཚད་པའི་གཞུག་ལ་{བསེ་འང་།}གསེབ་དྲི་བྲོ་བ་འདིས་གཅོད་དོ། །གུར་གུམ་དོན་བཤལ་གྱིས་མཆིན་ནད་སྦྱོང་བ། གུར་གུ༤མ། སུག་སྨེ ༢ལ་། བ་ཤ་༡ཀ རྡོ་དྲེ ༢ག ལྕགས་དྲེ༡ག པྲི་ཡང་༢ཀུ། དན་རོ༧ག ཤྲཱི་ཁན་༢ཌ། ཚྭ་༢ལ། བུལ་ཏོ༢ག གུ་གུ ༢ལ་རྣམས་བཏང་།

【现代汉语翻译】
将药煮沸。行为举止也要循序渐进。将根的开口闭合，加入熊胆和麝香。用酥油调和，服用两次或三次。在泻药之前三天，先服用泻药和芒硝、青木香。口服药和内服药要与病情相符。取出丹毒的毒液和舌头，剥去外皮。取出杜鹃的骨髓，剥去外壳。剥去水根的外壳，浸泡在水中。这些都是珍贵的药物秘诀。小豆蔻可以巩固胃的基础，藏红花可以保护肝脏。余甘子具有滋养身体的功效。丹参在竹子的搅动下会发出声响。白檀可以连接骨骼和肌肉。食盐可以预防疾病，芒硝可以消除病痛。旋花可以旋转，用于治疗腹泻，并清除肠道内的疾病。英雄杜鹃虽然珍贵且强大，但也具有双重功效，既有益处也有害处。水根可以迅速使胃膨胀或改变。将这些药物制成许多药丸，剂量要根据胃的坚硬程度来调整。用鞭子抽打，彻底清洁后。泻药之后不要吃糌粑等食物，要逐渐补充骨头汤等营养。泻药之后要喝油汤，控制饮食。如果不了解清洗和泻药的秘诀，又怎么能去除体内的病根呢？
莲花鬘尊者这样说道：‘龙骨、乌 উৎপল（梵文：utpala，乌 উৎপল，utpala，蓝色莲花）、婆 शाक（梵文：bāśa ka，婆 शाक，bāśa ka，一种草药）。藏红花、诃子、毒芹。黑刺果，有些人说它是罗刹的果实。’这九种药物可以清除身体的疾病。阿伽茹、苣胜、ᱯᱨᱤཡང་ཀུ（梵文：priyaṃ ku，ᱯᱨᱤཡང་ཀུ，priyaṃ ku，一种香料）和余甘子。忍冬、芒硝、秘密药物这七种药物可以净化内脏。九种、七种、五种药物有很多功效。总之，必须了解这个秘诀。’这是觉囊派玉妥·云丹贡布的甚深教诲。
在了解了这些 सामान्य（梵文：sāmānya，सामान्य，sāmānya，一般）知识后，现在记录下珍宝纸卷中所说的净化方法。龙脑香清凉剂可以净化陈旧的热病：龙脑香2份、藏红花2份、小豆蔻2份、苣胜1份、大蒜8份、麝香2份、丹毒7份。用雪水调和后服用。对于热病的余热，可以用散发香味的བསེ་འང་来消除。藏红花泻剂可以净化肝脏疾病：藏红花4份、小豆蔻2份、婆 शाक（梵文：bāśa ka，婆 शाक，bāśa ka，一种草药）1份、石灰2份、铁锈1份、ᱯᱨི་ཡང་ཀུ（梵文：priyaṃ ku，ᱯᱨི་ཡང་ཀུ，priyaṃ ku，一种香料）2份、丹毒7份、白檀2份、食盐2份、芒硝2份、没药2份。服用这些药物。

【English Translation】
Boil the medicine. Conduct should also be gradual and orderly. Close the opening of the root, and combine bear bile and musk. Mix with ghee and take it two or three times. Three days before the purgative, administer purgatives and Glauber's salt, and repeatedly administer blue gentian. Oral and internal medicines should be tailored to the condition. Extract the venom and tongue of erysipelas, and peel off the skin. Extract the bone marrow of Rhododendron, and peel off the shell. Peel off the shell of the water root and soak it in water. These are precious medicinal secrets. Cardamom can strengthen the foundation of the stomach, and saffron can protect the liver. Aru ra generates qualities and nourishes the body. Danshen makes a sound when stirred by bamboo. Sandalwood can connect bones and muscles. Salt can prevent diseases, and Glauber's salt can eliminate pain. Convolvulus rotates and is used to treat diarrhea, and clears diseases in the intestinal lining. Although the hero Rhododendron is precious and powerful, it also has dual effects, both beneficial and harmful.
Water root can quickly swell or change the stomach. Make many pills from these medicines, and adjust the dosage according to the hardness of the stomach. Whip it, clean it thoroughly, and then. After the purgative, do not eat tsampa or other foods, and gradually replenish nutrients such as bone soup. After the purgative, drink oil soup and control your diet. If you do not understand the secrets of cleansing and purgatives, how can you remove the root of the disease from the body? Padma's Garland Holder said: 'Dragon bone, উৎপল (Tibetan, 梵文：utpala，utpala, blue lotus), 婆 शाक (Tibetan, 梵文：bāśa ka，bāśa ka, a kind of herb). Saffron, Terminalia chebula, hemlock. Blackthorn fruit, some say it is the fruit of Rakshasa.' These nine medicines can clear the diseases of the body. Agarwood, Ligusticum striatum, ᱯᱨᱤཡང་ཀུ (Tibetan, 梵文：priyaṃ ku，priyaṃ ku, a spice) and Terminalia chebula. Honeysuckle, Glauber's salt, secret medicine, these seven medicines can purify the internal organs. Nine, seven, and five medicines have many effects. In short, you must know this secret.' This is the profound teaching of Jue Nangpa Yutog Yonten Gonpo.
After understanding these सामान्य (Tibetan, 梵文：sāmānya，sāmānya, general) knowledge, now record the purification methods mentioned in the precious paper roll. Borneol camphor coolant can purify old fever: Borneol camphor 2 parts, saffron 2 parts, cardamom 2 parts, Ligusticum striatum 1 part, garlic 8 parts, musk 2 parts, erysipelas 7 parts. Mix with snow water and take it internally. For the residual heat of fever, use fragrant བསེ་འང་ to eliminate it. Saffron purgative can purify liver diseases: Saffron 4 parts, cardamom 2 parts, 婆 शाक (Tibetan, 梵文：bāśa ka，bāśa ka, a kind of herb) 1 part, lime 2 parts, iron rust 1 part, ᱯᱨᱤཡང་ཀུ (Tibetan, 梵文：priyaṃ ku，priyaṃ ku, a spice) 2 parts, erysipelas 7 parts, sandalwood 2 parts, salt 2 parts, Glauber's salt 2 parts, myrrh 2 parts. Take these medicines.

--------------------------------------------------------------------------------

 སྦྱོང་རྗེས་ཁྲག་ཏུ་བྱུང་ན་བཅད། ལོང་ཀའི་འདམ་ཁྲུས་ཀྱིས་ལོང་ཆུ་འདྲེན་པ་ནི། དུག་ཉུ༨ང་། ཀ་པེ ༢ད ། དན་རོ༨ག དུར་བྱི༡ད། ཤྲཱི་ཁ ༢ན། ལྕུམ ༤་རྩ། བུལ་ཏོ ༢ག ཉེ་ཤིང་ཞོ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། ལོང་ཀའི་ལོང་ཆུ་བྱུང་ན་དོམ་མཁྲིས་ཀྱིས་བཅད། ཕོ་བའི་རྒྱུན་སྦྱོང་གིས་ཕོ་ནད་གསོ་བ། སུག་སྨེ ༢ལ། པི་ལི ༡ང་ལི་ཤི་ཟེར་བ་ཕྱེད་ལྷག་འདྲ། རྒྱམ་༡ ཚྭ། ཕབ ༤ས། ཆུ ༢་རྩ། དན་ཁྲ༤། དུར་བྱི ༡ད་རྣམས་ཆང་བསྐོལ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། མཐར་ཆུར་འཇོམས་ན་བཅད། 
10-8-24b
རྒྱུན་ཁྲུས་དྲུག་དཔྱད ། སྦྱོར་སྤྱོད་ལྔས་ཀྱང་མི་དག་གམ། སྡེས་ལུས་ཟུངས་དང་བསྟུན་ཏེ་ནད་གསོ་བ། སྦལ་པའི་ཤ ཤུག་པའི་འབྲས་བུ། དན་རོ ༥ག དོང་༢ ག སྔོན་༡བུ་། ཁྲོན་༡བུ། ཆུ ༤་རྩ་རྣམས་ཆང་ངམ་འོ་མས་རྟ་བྱས་ཏེ་ལུས་ཟུངས་དང་སྦྱར་ལ་བཏང་བས་ནད་རྣམས་འདོན་ནོ། །སྦྲུལ་ཤའི་འཁྲུལ་སྦྱོང་གིས་གཉན་ནད་སྦྱོང་བ་ནི། མི་༤ཤ སྦྲུལ་༢ཤ རུ་༣ རྟ། ཤུ་ད ༤ ག དན་རོ༧ག དུར་བྱི ༤ད། ཁྲོན་༡བུ་ཤའམ་རས་ཐུམ་བྱ། དཔྱད། རྟ་ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་དབུལ། ལྕག་གིས་བྲབས་པས་གཉན་སྦྱོང་། སྐྲངས་པ་ཞི་ནས་བཅད་དོ། །རྒྱ་ཚྭའི་འདུལ་སྦྱོང་གིས་ཆུ་ལྷོག་འཇོམས་པ། རྒྱ་༢ ཚྭ། མུ་༣ཟི། གུར་གུ ༢མ། གུ་གུ༣ལ། ཆུ་ད ༡ག གླ ༤་རྩི། དན་རོ༧ག ཐར ༢་ནུ། སྔོན་༡བུ་རྣམས་བཏང་། ཆུ་ལྷོག་ལ་ཆུ་སྒང་ཞར་ནས་བཅད། གཉེན་པོའི་འདུལ་སྦྱོང་གིས་དུག་ནད་གསོ་བ། གངས་ཐི ༤ག རྡོ་ཐ ༤ལ། བོང་ང་དཀར་༤པོ། གུ་གུ ༤ལ། སྤོས་དཀ ༤ ར། ཚྭ་༢ ལ། ཨ་རུ་༨རྭ། ཙི་ཏྲ་༢ཀ །དན་རོ༧ག །དུར་བྱི༥ད། ཤྲཱི་ཁ༥ན་ཌ་རྣམས་བཏང་། དུག་སྦྱོང་གིས་ཆུ་སེར་བྱུང་ཆག་ཟེར། ན་བཅད། བུལ་ཏོག་འཇམ་བཤལ་གྱིས་དྭངས་མ་མ་ཞུ་བ་སྦྱོང་བ། བུལ་ཏོ༦ག་ཐར་༡ནུ། དོང་༤ག ཨ་༢རུ། རྒྱམ་༥ཚྭ། མཚལ་དཀ༥ར་རྣམས་སོག་པའི་ཐང་ལ་རྟ་བྱ། དྭངས་མའི་སྦྱོང་ལ་ཞག་ཏུ་བྱུང་ན་བཅད། གོ་ཐལ་འཕྲུལ་ཐལ་གྱིས་མ་ཞུ་བ་སྦྱོང་བ། གོ་ཐ ༢ལ། ཚྭ་༢ལ། འབར་མེ། རྡོ་ཐལ་རྡོ་ཚྭ་ལ་
10-8-25a
རྩི ༢་ཚྭ་ཤྲི་ཁནྜ་ལ། ཆུ ༢་ཚྭ་རྒྱ་ཚྭ་ལ། ཤིང་ཀུ ༢ན། ཆུ ༢་རྩ། ལ་ཕུག་སྐམ་༤པོ། ཕབ ༤ས་རྣམས་སོག་ཚིགས་ཐང་གིས་འཕུལ་ཏེ་བཏང་། སྐྲན་གྱི་གཅོད་བཤལ་གྱིས་སྐྲན་རོ་འདོན་པ། མཚེའི་༥ཁཎྚ། ཨ་རུ་༢ རཱ། དན་རོ༧ག །དུར་བྱི ༡ད ། ཤྲཱི་ཁ༥ན། སྔོན་༡བུ། འགྲོན་༣བུ། སྦལ་རྒྱ༧བ་རྣམས་བཏང་བས་བཤལ་སོལ་ཁུ་འདྲ་ན་བཅད། ཕོ་གསང་བསྲོ། ལོང་ཀའི་འདམ་འདྲེན་འང་། བཤལ་གྱིས་ལོང་ཆུ་འདྲེན་པ་ནི། བརྟས། དོང་༥ ག གླ ༡་རྩི། གུ་གུ ༡ལ། སུག་སྨེལ། ཨ་རུ་ར། ཚྭ་ལ། བ་ལེ་ཀ སྔོན་བུ་རྣམས་བཏང་བས་སྦྱོང་མར་ཁུ་འདྲ་ན་བཅད། མཁལ་མའི་རྒྱུན་བཤལ་གྱིས་མཁལ་ནད་སྦྱོང་བ། ཡི་ཡོད། མཁལ་མ་ཞོ་༧ཤ སྤ་ཤུག་ཚེར་ཅན་ཤུ༧ག ༧དནྡ། རྒྱམ་༢ ཚྭ། ཀ་ཀོ་༢ལ། 

【现代汉语翻译】
若泻后出血则止泻。若因隆卡的泥浆荡涤而引出隆卡之水，则用以下药物：毒药少许，豆蔻二份，当药八份，墓鼠一份，吉祥果二份，柳树四份，硼砂二份，以余甘子油为引服用。若隆卡之水涌出，则用熊胆止泻。用调理胃部的泻药来治疗胃病，用豆蔻二份，荜茇一份半（名为李熙）混合，喜马拉雅盐一份，诃子四份，水二份，当药四份，墓鼠一份，用酒煎熬后作为药引服用。最后若水泻不止则止泻。
常洗六种药。仅用五种混合药就不能净化吗？根据身体的营养状况来治疗疾病。用蛙肉、杉树果实、当药五份、白芨二份、青盐一份、石灰一份、水四份，用酒或牛奶作为药引，根据身体的营养状况混合服用，即可排出疾病。用蛇肉泻药来净化热病，用人参四份，蛇肉二份，鹿茸三份，白胶四份，当药七份，墓鼠四份，石灰一份，用肉或布包裹。检查。用肉汤煮沸后服用。用鞭子抽打来净化热病。待肿胀消退后即可停止。
用大盐的缓泻来消除水肿，用大盐二份，没药三份，藏红花二份，乳香三份，水茴香一份，豆蔻四份，当药七份，诃梨勒二份，青盐一份服用。若水肿出现水泡，待水泡消失后即可停止。用强力泻药来治疗毒病，用冰片四份，石灰四份，白花曼陀罗四份，乳香四份，白檀香四份，盐二份，诃子八份， चित्र（藏文），चित्र (梵文天城体)，citra (梵文罗马拟音，花)，二份，当药七份，墓鼠五份，吉祥果五份服用。若因排毒而出现黄水，则停止。用硼砂轻泻来净化未消化的食物，用硼砂六份，诃梨勒一份，白芨四份，诃子二份，喜马拉雅盐五份，红粉五份，用肉汤作为药引。若泻药在消化时起作用则停止。用锅灰神奇灰来净化未消化的食物，用锅灰二份，盐二份，火灰，石灰石盐
豆蔻二份，吉祥果一份，水二份，喜马拉雅盐一份，木香二份，水二份，萝卜干四份，诃子四份，用肉汤冲服。用肿瘤切除泻药来排出肿瘤残余，用海螺五份，诃子二份，当药七份，墓鼠一份，吉祥果五份，青盐一份，海螺三份，蛙肉七份服用，若泻出类似煤油的液体则停止。温暖胃部和秘密处。隆卡的泥浆引流也一样。用泻药引出隆卡之水，用以下药物：བརྟས།（藏文），无对应 (梵文天城体)，无对应 (梵文罗马拟音，无对应)，白芨五份，豆蔻一份，乳香一份，豆蔻，诃子，盐，巴戟天，青盐服用，若泻出类似油的液体则停止。用肾脏常规泻药来净化肾病，用以下药物：ཡི་ཡོད།（藏文），无对应 (梵文天城体)，无对应 (梵文罗马拟音，无对应)，肾脏七份，刺柏七份，དནྡ།（藏文），无对应 (梵文天城体)，无对应 (梵文罗马拟音，无对应)，喜马拉雅盐二份，诃子二份。

【English Translation】
If bleeding occurs after purging, stop it. If the 'long chu' (water of the 'long' organ) is drawn out by the mud cleansing of 'long ka', use the following: a small amount of poison, 2 parts cardamom, 8 parts gentian, 1 part 'dur byi', 2 parts 'shri kha', 4 parts willow, 2 parts borax, using amla oil as a vehicle. If 'long chu' occurs, stop it with bear bile. To treat stomach ailments with a regular stomach purge, use 2 parts cardamom, 1.5 parts 'pi li' (called 'li shi') mixed, 1 part Himalayan salt, 4 parts haritaki, 2 parts water, 4 parts gentian, 1 part 'dur byi', decocted in alcohol as a vehicle. Finally, if watery diarrhea occurs, stop it.
Regularly wash with six medicines. Can't one purify with just five mixed medicines? Treat diseases by adjusting the body's nutrients. Use frog meat, juniper berries, 5 parts gentian, 2 parts 'dong', 1 part blue salt, 1 part lime, 4 parts water, using alcohol or milk as a vehicle, mix and administer according to the body's nutrients to expel diseases. To purify fever with snake meat purgative, use 4 parts ginseng, 2 parts snake meat, 3 parts deer horn, 4 parts white glue, 7 parts gentian, 4 parts 'dur byi', 1 part lime, wrapped in meat or cloth. Examine. Administer with boiled broth. Purge fever by whipping. Stop when the swelling subsides.
To subdue edema with rock salt laxative, use 2 parts rock salt, 3 parts myrrh, 2 parts saffron, 3 parts guggul, 1 part water fennel, 4 parts cardamom, 7 parts gentian, 2 parts chebulic myrobalan, 1 part blue salt. If blisters appear with edema, stop when the blisters disappear. To treat poison diseases with a potent laxative, use 4 parts camphor, 4 parts lime, 4 parts white datura, 4 parts guggul, 4 parts white sandalwood, 2 parts salt, 8 parts haritaki, चित्र（藏文），चित्र (梵文天城体)，citra (梵文罗马拟音，flower)，2 parts, 7 parts gentian, 5 parts 'dur byi', 5 parts 'shri kha'. If yellow fluid occurs due to detoxification, stop. To purge undigested matter with a gentle borax cleanse, use 6 parts borax, 1 part chebulic myrobalan, 4 parts 'dong', 2 parts haritaki, 5 parts Himalayan salt, 5 parts red lead, using meat broth as a vehicle. Stop if the purgative takes effect during digestion. To purify undigested matter with pot ash magic ash, use 2 parts pot ash, 2 parts salt, burnt ash, limestone salt,
2 parts cardamom, 1 part 'shri khand', 2 parts water, 1 part Himalayan salt, 2 parts valerian, 2 parts water, 4 parts dried radish, 4 parts haritaki, administer by pushing with meat broth. To expel tumor residue with a tumor removal purge, use 5 parts conch shell, 2 parts haritaki, 7 parts gentian, 1 part 'dur byi', 5 parts 'shri kha', 1 part blue salt, 3 parts conch shell, 7 parts frog meat, if the purge resembles kerosene, stop. Warm the stomach and secret place. The 'long ka' mud drainage is also the same. To drain 'long chu' with a purge, use the following medicines: བརྟས།（藏文），无对应 (梵文天城体)，无对应 (梵文罗马拟音，无对应)，5 parts 'dong', 1 part cardamom, 1 part guggul, cardamom, haritaki, salt, valerian, blue salt, if the purge resembles oil, stop. To purify kidney disease with a regular kidney purge, use the following medicines: ཡི་ཡོད།（藏文），无对应 (梵文天城体)，无对应 (梵文罗马拟音，无对应)，7 parts kidney, 7 parts thorny juniper, དནྡ།（藏文），无对应 (梵文天城体)，无对应 (梵文罗马拟音，无对应)，2 parts Himalayan salt, 2 parts 'ka ko'.

--------------------------------------------------------------------------------

ནད་མ་སྒྱིད་༡ མ། ནད་མ་འབྱར་༢ མ། མཁན་སྐྲད་པྲ ༡ལ། བྲ་བོ་རྣམས་བཏང་སྦུ་བ་བྱུང་ན་བཅད། ཕོ་བའི་འདོན་བཤལ་གྱིས་སྐྱུག་བཤལ་གཅོད་པའི་སྦྱོང་ནི། སུ ག་སྨེ་༤ ལ། ཀ་པེ ༤ད། དན་༣ཁྲ། སྦྲུ་བའི་རྩ་༡བ། དྲོད་སྨན་སྒ་སྒོ ༢ང་འཇོ ༢ང་གཉིས། ན་ལེ་ཤ ༡མ་རྣམས་བཏང་བཅད་མི་དགོས། རང་བཞིན་ཆད་ནས་འགྲོ། ཆང་ཕབས་ཀྱིས་ཕོ་བར་དུག་བྱའོ། །རྒྱུ་མའི་གྲང་བཤལ་གྱིས་དམར་བཤལ་གཅོད་པ། གླ༧་རྩི། གུ་གུ ༢ལ། ཤུ་ད ༢ག སྔོན་༤བུ། དན་༢རོ ༤ག ཡུལ་དོག༥ །དུག་ཉུ ༤ང་། ཆུ་༤ རྩ་རྣམས་བཏང་བས། ཆུ་རུ་བྱུང་ན་
10-8-25b
བཅད། དེ་ནས་ཁ་འཛིན་སྨན་བཏང་ངོ་། །མི་རྒོད་རྒྱུན་བཤལ་གྱིས་གློ་བུར་ནད་རྣམས་གསོ་བ། ཤུ་ད ༤ ག ཨ་རུ་༤ར། དངུལ ༤་ཆུ། སྟར་༤བུ། སྔོན་༢ བུ། དན་རོ ༢ག་དུར་བྱི༣ད། གུར་གུ ༤མ། སུག་སྨེལ་༤རྣམས་བཏང་བས་ནད་ཀྱི་ཟུག་གཟེར་ཞི་ནས་བཅད། འགེའུ་གསོད་བཤལ་གྱིས་གྲང་སྲིན་གསོ་བ། སྲིན་ཤིང་འགེ ༢ འུ། མ་རུ་རྩ༧ེ ། བྱི་ཏང་༧ཀ རྒྱ་༦ཚྭ་ཨ་རུ་༡ར། དྭ་བའི་འབྲས་བུ་རྣམས་སྦང་མ་སྐམ་པོའི་ཐང་གིས་འཕུལ། སྲིན་བུ་སོད་ནས་གཅོད། སྲད་མའི་གསོད་བཤལ་གྱིས་ཚ་སྲིན་འཇོམས་པ། སྲད་མ་དཀར་༡ པོ། ག་བུ ༡ར། གུར་གུ ༡མ། ན་ག་གེ་ས༣ར། བ་ཤ་༡ཀ ཨ་༤ རུ། སྒ ༤་སྐྱ། སྤང་སྤོ ༤ས། རྣམས་བྱིས་པའི་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་བས་སྦྱོང་འོ་མ་འདྲ་བ་བྱུང་ན་བཅད། སྡིག་སྲིན་སྦྱོང་འདོན་གྱིས་ཚིགས་ནད་གསོ་བ། སྡིག་སྲིན༢། སྲིན ༤་བུ། བྱང་༡ པ། རྒྱ ༢་ཚྭ། མོན་ལུག་འང་། སུ ༧ག ལི་༡ཤི ཨ་༨རུ་། སེང་ལྡེ ༨ང་རྣམས་བཏང་། ཚད་ནད་འདོན་བཤལ་ལ་གྲང་ཐག་ཆོད་ནས་བཅད། མཚལ་དཀར་སྦྱོར་སྡེས་རྩ་བྱེར་སྦྱོང་བ། མཚལ་དཀ ༤ར། གུར་གུ༡མ། སྤོས་དཀ ༧ར། བྲག་ཞུ ༧ན། རྒྱ་༧ཚྭ། བྱང་༧པ། ན་ལེ་ཤ ༧མ ། དབྱི་མོང་དཀར་༧ པོ་རྣམས་ཆུ་ཚན་གྱིས་འཕུལ་ལ་བཏང་། རྩ་ཟུག་ཞི་ནས་བཅད། བ་བླའི་འདུལ་སྦྱོང་གིས་དྭངས་མ་སྦྱོང་བ་། བ༣་བླ་། རྒྱ་༢ ཚྭ། བྱང་༧པ། བྱེ་༡མ། སྤོས་དཀ༣ར། ལོང༣་རྡོ། 
10-8-26a
མཚལ་དཀ༥ར། ལྕམ་༥པ། གཡེར་མ་རྣམས་བཏང་། སྦྱོང་ཁྲག་ཏུ་བྱུང་ན་བཅད། མུ་ཟིའི་འཕྲུལ་སྦྱོང་གིས་པགས་ནད་གསོ་བ། མུ་ཟི་ནག་༡པོ། མུ་ཟི་སེར་༡པོ། ཨུཏྤལ། མ་༢ ནུ། བྱང་༢པ། སྡིག་༢པ། {སྡིག་སྲིན་ཟེར་བ་འདུག} སྡིག་སྲིན༢། སྲིན་{སྡིག་སྲིན་ཟེར་བ་འདུག}༢བུ། སུག་སྨེལ༤་རྣམས་བཏང་། དེས་ཐོར་བ་ཞི་ནས་བཅད། བྱུག་པ་བྱ་རུས་ཐང་བཏང་། རྒྱལ་མོའི་ཆུ་སྦྱོང་གིས་དམུ་ཆུ་སྐམ་སྦྱང་ལ། རྒྱ༡་ཚྭ་རྒྱམ༡་ཚྭ་ཨ་མཆུ་སྙུང་རུ་༣ར། མཚ ༤ལ་ནད་མ་རེང ༤ས་མ། ནད་མ་ཆ་མེད ། སྒྱིད་མ། ལྡུམ་བུ་རེ་རལ། ཆུ་མ་རྩི། དབྱི་མོང་དཀར་༢པོ། སྤོས་དཀ༢ར། སུག་སྨེ ༧ལ། བྱང་༧པ། ཁྲ་བོ། བྱེ་མ། སྡིག་སྲིན་རྣམས་བཏང་། ལུས་ཤེད་ཤ་ཉམས་དང་བསྟུན་ལ་བཅ

{
  "translations": [
    "若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若需要排便，则服用泻药。若出现呕吐或腹泻，则使用以下药物来止吐止泻：豆蔻4份，豆蔻4份，姜黄3份，商陆根1份，温性药物如生姜2份，干姜2份，以及小豆蔻1份，这些药物无需切断，会自然排出。饮用药酒可能会对胃部产生毒副作用。",
    "若因肠道寒冷而导致痢疾，则使用以下药物来止血：甘草，没药2份，余甘子2份，蓝盆花4份，姜黄2份，石榴皮4份，防风5份，毛茛4份，以及水，这些药物服用后，若出现水肿，则切断治疗。之后，服用收敛性药物。",
    "若因游牧民的慢性腹泻而导致突发疾病，则使用以下药物来治疗：余甘子4份，诃子4份，白银4份，枣子4份，蓝盆花2份，姜黄2份，杜鹃3份，藏红花4份，豆蔻4份，这些药物服用后，可以缓解疾病的疼痛，然后切断治疗。",
    "若使用驱虫泻药来治疗寒性寄生虫病，则使用以下药物：驱虫树皮2份，茜草7份，毛茛7份，大盐6份，诃子1份，以及菝葜的果实，用温水或干汤剂冲服。杀死寄生虫后，切断治疗。若使用驱绦虫泻药来消灭热性寄生虫，则使用以下药物：白色绦虫1份，儿茶1份，藏红花1份，甘松3份，石莲子1份，诃子4份，姜4份，甘草4份，将这些药物与儿童的尿液混合后服用，若出现类似乳汁的排泄物，则切断治疗。若使用驱血吸虫泻药来治疗关节疾病，则使用以下药物：血吸虫2份，蓝盆花4份，冰片1份，大盐2份，麝香，苏木7份，丁香1份，诃子8份，肉豆蔻8份，这些药物服用后，若寒性疾病得到缓解，则切断治疗。若使用白矾混合物来治疗脉络受损，则使用以下药物：白矾4份，藏红花1份，乳香7份，石花7份，大盐7份，冰片7份，小豆蔻7份，以及白色菖蒲7份，用热水冲服。脉络疼痛缓解后，切断治疗。若使用巴布拉的调伏泻药来净化清液，则使用以下药物：巴布拉，大盐2份，冰片7份，砂仁1份，乳香3份，龙脑3份，白矾5份，甘草5份，以及姜黄，这些药物服用后，若出现血便，则切断治疗。若使用珍珠的神奇泻药来治疗皮肤病，则使用以下药物：黑珍珠1份，黄珍珠1份，乌 উৎপལ उत्पལ उत्पལ（藏文，梵文天城体，utpala，乌 উৎপལ उत्पལ उत्पལ，蓝色莲花），余甘子2份，冰片2份，血吸虫2份，蓝盆花2份，豆蔻4份，这些药物服用后，可以缓解皮疹，然后切断治疗。外用药物可以使用骨汤。",
    "若使用女王的利尿泻药来治疗腹水，则使用以下药物：大盐1份，大盐1份，余甘子3份，芒硝4份，若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未消退，则继续用药。若疾病未缓解，则切断治疗。若疾病未

--------------------------------------------------------------------------------

ད། གུར་གུམ་བདུན་བརྒྱད་འདུག བཤལ་གྱིས་མཆིན་ཆུ་སེལ་བ། གུར་གུ༥མ། སུག་སྨེ༢ལ། ཀ་པེ༢ད། རུ༢་རྟ། མ༢་ནུ། སླེ་ཏྲེ༦ས་། བྲག་ཞུ༡ན། སྔོན་༦བུ་རྣམས་བཏང་། མཆིན་ཆུ་ཞི་ནས་བཅད། ཀ་རའི་བསིལ་སྦྱོང་གིས་བད་ཀན། སྦྱོང་བ། ཀ་༧ར། གུར་གུ༥མ། སུག་སྨེ༥ལ། རྒྱ༥་ཚྭ། བྱང་༢པ། བྱེ་མ། སྡིག་སྲིན། ལོང་རྡོ་ཧ་ཤིག་རྣམས་བཏང་པས་མཆིན་ཚད་ཞི་ནས་བཅད། ཏིག་ཏའི་འཕྲུལ་སྦྱོང་གིས་མཁྲིས་ཆུ་སྦྱོར་བ་ཏིག་ཏའི་རིགས་ག༦ང་རྙེད། ཤུག་པའི་ཐང༥་ཆུ། སྤོས་དཀ༥ར། སུག་སྨེ ༧ལ། ཨ་༧རུ། རྒྱ ༧་ཚྭ། བྱང་༧པ། བྱེ་མ། རྡོ་རྒྱུ ༤ས། རིགས་ཟེར་རྡོ་དྲེག་པའང་། 
10-8-26b
རྣམས་བཏང་བས་མཁྲིས་ཁུ་སངས་ནས་བཅད། ཤིང་ཀུན་རྩ་སྦྱོང་གིས་ཡ་མ་སྦྱོང་བ། ཤིང་ཀུ ༤ན། གླ༢་རྩི། ཤུ་ད༢ག །རྒྱ་བྱང་ཚྭའང་འདྲ། ༥ཚྭ། བྱང་༧བ། མཚལ། སྡིག་སྲིན། ཧ་ཤིག །འབྲུག་རུས་རྣམས་བཏང་།ཡ་མ་རྩ་ལ་རྒྱུག་པ་ཞི་ནས་བཅད། ཨུཏྤལ་རྒྱུན་སྦྱོང་གིས། ནག་པོ་སྦྱོང་བ། ཨུཏྤ ༤ལ། བ་ཤ་༤ ཀ །རྒྱ་༤ཚྭ། བྱང་༧པ། བྱེ་༡མ། དྲོད་སྨ༣ན། སུག་སྨེལ། ག་དུར། ཕ་ཝོང་དྲེག་པ་རྣམས་བཏང་བས་བགས་ཚད་ཞི་ནས་བཅད། བྱང་པས་དོན་སྦྱོང་གིས་མགོ་ནད་སེལ་བ། བྱང་བ་ནག་༥པོ། བྱེ་༥ མ། དན་རོ ༧ག །དུར་བྱི༦ད། སྡིག་སྲིན། རྒྱ་ཚྭ། མཚལ་རྣམས་མར་ཁུ་དང་སྦྱར་ལ་སྤྱི་བོར་བྱུགས་ལ་ཟན་དྲོན་གྱིས་སྐྱོར་གཡོགས། མང་དུ་གཏར་ལ་ཉུང་ངུ་མི་བཅད། རྐང་པ་འདི་དཔེ་བསྡུར་དགོས། འཕྲུལ་མིག་རྣམ་དྲུག་{བདུན་འདུག་དཔྱད།}གིས་རྣ་བ་གསོ་བ། བྱང་༧ བ། རྒྱ་ཚྭ། ཕྱེ་མ། སྤོས་དཀར། དན་རོག །ལི་ཤི། གླ་རྩི་རྣམས་མར་ཁུ་དང་སྦྱར་ལ། རྣ་བུག་ཏུ་བླུགས་ལ་ཟན་དྲོན་གྱིས་སྐྱོར་{དགག}བར་བྱའོ། །དུང་ལོ་བདུན་སྦྱོང་རྣ་བ་གསོ་བ། སེ་བའི་དུང་༨ལོ་། བྱང་༧པ། བྱེ་༢ མ། སྡིག་སྲི༢ན། རྡོ་རྒྱུ ༤ ས། རྡོ་ཞོ། རྒྱ་ཚྭ། སྒོག་པ་རྣམས་འཕྱི་བའི་ཚིལ་ཞུན་དང་སྦྱར་ལ་རྣ་བར་བླུག ཟན་དྲོན་གྱིས་ཁ་བཅད་དོ། །སྤང་སྤོས་སྦྱོར་སྡེས་ཐོད་སྲིན་གསོ་བ། མ་རུ༢་རྩེ། ལང་ཐང༢་ཙེ། བྱི་ཏང་༢ཀ། རྒྱ༢་ཚྭ། སྤང་སྤོ ༤ ས།
10-8-27a
སྐྱེར་ཤུ ༤ ན། འབྲི་མོ ༤ ག་རྣམས་མར་དང་སྦྱར་ལ་ཐོད་པ་ན་སར་གླན་འདམ་པས་སྦྱར་ལ་བཞག སྔོན་དུ་མེ་བཙའ་བྱ། རྒྱ་ཚྭ་དྲུག་འདྲེན་གྱིས་གག་པ་གསོ་བ། རྒྱ༢་ཚྭ། བྱང་༧བ། བྱེ་༡མ། ཐར༡་ནུ། ཁྲོན༡་བུ་། ལི་༧ཤི། སྤང་རྒྱན་སྔོན༡་པོ། མཚ ༡ལ་རྣམས་བྱིས་པའི་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། ལྦུ་བ་དཀར་ལ་སྙིགས་མ་མང་ན་བཅད། ཅུ་གང་བསིལ་སྦྱོར་གྱིས་བྱང་ཁོག་གསོ་བ་ནི། ཅུ་ག ༤ ང་། སོ་༡ཆ།རི་༤ ཤོ་སྤྱང་ཚེར༡། ཤིང་མང༡ར། གུར་གུ༡མ། ཀྱང་ཕྱེད། གསེར་ཕྱེད༡་བྱེ། གསེར་ཕུ༡ད། མ༡་ནུ། ཁ་རུ༡་ཚྭ་རྣམས་བཏང་བས་སྐྱུག་པ་ལྟར། ཁྲག་ཏུ་བྱུང་ན་བཅད། དར་ཡའི་སྦྱོར་སྡེས་གློ་

【现代汉语翻译】
首先，有藏红花七八个单位。用泻药清除肝脏中的液体。藏红花（གུར་གུ༥མ།，藏红花，梵文：kunkuma，藏文罗马拟音：gurgum，藏红花），小豆蔻（སུག་སྨེ༢ལ།，小豆蔻，梵文：sukshmaila，藏文罗马拟音：suksmela，小豆蔻），豆蔻（ཀ་པེ༢ད།，豆蔻，梵文：kapittha，藏文罗马拟音：kapittha，豆蔻），麝香（རུ༢་རྟ།，麝香，梵文：kasturi，藏文罗马拟音：kasturi，麝香），诃子（མ༢་ནུ།，诃子，梵文：haritaki，藏文罗马拟音：haritaki，诃子），甘松（སླེ་ཏྲེ༦ས་།，甘松，梵文：jatee，藏文罗马拟音：jatamansi，甘松），石耳（བྲག་ཞུ༡ན།，石耳，梵文：silajatu，藏文罗马拟音：shilajatu，石耳），服用以上药物。肝脏液体平静后停止用药。用糖的清凉剂治疗体液失衡。泻药：糖（ཀ་༧ར།，糖，梵文：sharkara，藏文罗马拟音：sharkara，糖），藏红花（གུར་གུ༥མ།，藏红花，梵文：kunkuma，藏文罗马拟音：gurgum，藏红花），小豆蔻（སུག་སྨེ༥ལ།，小豆蔻，梵文：sukshmaila，藏文罗马拟音：suksmela，小豆蔻），岩盐（རྒྱ༥་ཚྭ།，岩盐，梵文：saindhava，藏文罗马拟音：saindhava，岩盐），北盐（བྱང་༢པ།，北盐，梵文：saindhava lavana，藏文罗马拟音：uttara lavana，北盐），沙子，蝎子，长石，服用以上药物，肝热平静后停止用药。用苦味药的泻药治疗胆汁，使用各种苦味药材，如龙胆草。松树汤：松树（ཤུག་པའི་ཐང༥་ཆུ།，松树，梵文：sarala，藏文罗马拟音：sarala，松树），白檀香（སྤོས་དཀ༥ར།，白檀香，梵文：shveta chandana，藏文罗马拟音：shveta chandana，白檀香），小豆蔻（སུག་སྨེ ༧ལ།，小豆蔻，梵文：sukshmaila，藏文罗马拟音：suksmela，小豆蔻），阿魏（ཨ་༧རུ།，阿魏，梵文：hingu，藏文罗马拟音：hingu，阿魏），岩盐（རྒྱ ༧་ཚྭ།，岩盐，梵文：saindhava，藏文罗马拟音：saindhava，岩盐），北盐（བྱང་༧པ།，北盐，梵文：saindhava lavana，藏文罗马拟音：uttara lavana，北盐），沙子，沸石（རྡོ་རྒྱུ ༤ས།，沸石，梵文：ashmagandha，藏文罗马拟音：ashmagandha，沸石），也包括各种石头。
服用以上药物，胆汁清净后停止用药。用木香根泻药治疗雅玛病。木香（ཤིང་ཀུ ༤ན།，木香，梵文：kushtha，藏文罗马拟音：kushtha，木香），冰片（གླ༢་རྩི།，冰片，梵文：karpura，藏文罗马拟音：karpura，冰片），石灰（ཤུ་ད༢ག，石灰，梵文：sudha，藏文罗马拟音：sudha，石灰），岩盐和北盐也相似。岩盐（༥ཚྭ།，岩盐，梵文：saindhava，藏文罗马拟音：saindhava，岩盐），北盐（བྱང་༧བ།，北盐，梵文：saindhava lavana，藏文罗马拟音：uttara lavana，北盐），朱砂（མཚལ།，朱砂，梵文：hingula，藏文罗马拟音：hingula，朱砂），蝎子，长石，龙骨，服用以上药物。雅玛根部的疼痛平静后停止用药。用乌头根泻药治疗黑病。乌头（ཨུཏྤ ༤ལ།，乌头，梵文：utpala，藏文罗马拟音：utpala，乌头），牛黄（བ་ཤ་༤ ཀ །，牛黄，梵文：gorochana，藏文罗马拟音：gorochana，牛黄），岩盐（རྒྱ་༤ཚྭ།，岩盐，梵文：saindhava，藏文罗马拟音：saindhava，岩盐），北盐（བྱང་༧པ།，北盐，梵文：saindhava lavana，藏文罗马拟音：uttara lavana，北盐），沙子，热药（དྲོད་སྨ༣ན།，热药，梵文：ushnaushadha，藏文罗马拟音：ushnaushadha，热药），小豆蔻，白菖蒲（ག་དུར།，白菖蒲，梵文：gandhura，藏文罗马拟音：gandhura，白菖蒲），海螵蛸，服用以上药物，皮肤热度平静后停止用药。用北盐治疗内脏疾病，缓解头痛。黑北盐（བྱང་བ་ནག་༥པོ།，黑北盐，梵文：krishna saindhava lavana，藏文罗马拟音：krishna uttara lavana，黑北盐），沙子，蔓菁（དན་རོ ༧ག །，蔓菁，梵文：danaroga，藏文罗马拟音：danaroga，蔓菁），熊胆（དུར་བྱི༦ད།，熊胆，梵文：turdida，藏文罗马拟音：turdida，熊胆），蝎子，岩盐，朱砂，将以上药物与黄油混合，涂抹在头顶，用温热的糌粑覆盖。多放药，不要少量使用。这个配方需要核对。用六味药治疗耳疾。{检查是否有七味药。}北盐（བྱང་༧ བ།，北盐，梵文：saindhava lavana，藏文罗马拟音：uttara lavana，北盐），岩盐（རྒྱ་ཚྭ།，岩盐，梵文：saindhava，藏文罗马拟音：saindhava，岩盐），沙子，白檀香（སྤོས་དཀར།，白檀香，梵文：shveta chandana，藏文罗马拟音：shveta chandana，白檀香），蔓菁（དན་རོག །，蔓菁，梵文：danaroga，藏文罗马拟音：danaroga，蔓菁），绿绒蒿（ལི་ཤི།，绿绒蒿，梵文：lishi，藏文罗马拟音：lishi，绿绒蒿），冰片（གླ་རྩི་，冰片，梵文：karpura，藏文罗马拟音：karpura，冰片），将以上药物与黄油混合，滴入耳孔，用温热的糌粑覆盖。
用七味药治疗耳疾。海螺灰（སེ་བའི་དུང་༨ལོ་།，海螺灰，梵文：shankha bhasma，藏文罗马拟音：shankha bhasma，海螺灰），北盐（བྱང་༧པ།，北盐，梵文：saindhava lavana，藏文罗马拟音：uttara lavana，北盐），沙子，蝎子，沸石（རྡོ་རྒྱུ ༤ ས།，沸石，梵文：ashmagandha，藏文罗马拟音：ashmagandha，沸石），石灰，岩盐，大蒜，将以上药物与旱獭油混合，滴入耳朵，用温热的糌粑封口。用香茅药膏治疗头疮。马郁兰（མ་རུ༢་རྩེ།，马郁兰，梵文：marutse，藏文罗马拟音：marutse，马郁兰），莨菪子（ལང་ཐང༢་ཙེ།，莨菪子，梵文：langtangtse，藏文罗马拟音：langtangtse，莨菪子），诃梨勒（བྱི་ཏང་༢ཀ།，诃梨勒，梵文：vitanga，藏文罗马拟音：vitanga，诃梨勒），岩盐（རྒྱ༢་ཚྭ།，岩盐，梵文：saindhava，藏文罗马拟音：saindhava，岩盐），香茅（སྤང་སྤོ ༤ ས།，香茅，梵文：sugandha，藏文罗马拟音：sugandha，香茅），
刺柏（སྐྱེར་ཤུ ༤ ན།，刺柏，梵文：kshipra，藏文罗马拟音：kshipra，刺柏），牛奶（འབྲི་མོ ༤ ག་རྣམས་，牛奶，梵文：dugdha，藏文罗马拟音：dugdha，牛奶），将以上药物与黄油混合，涂抹在头部患处，用泥浆封住。先进行烧灼。用六味岩盐治疗咳嗽。岩盐（རྒྱ༢་ཚྭ།，岩盐，梵文：saindhava，藏文罗马拟音：saindhava，岩盐），北盐（བྱང་༧བ།，北盐，梵文：saindhava lavana，藏文罗马拟音：uttara lavana，北盐），沙子，诃子（ཐར༡་ནུ།，诃子，梵文：haritaki，藏文罗马拟音：haritaki，诃子），毛诃子（ཁྲོན༡་བུ་།，毛诃子，梵文：vibhitaki，藏文罗马拟音：vibhitaki，毛诃子），绿绒蒿（ལི་༧ཤི།，绿绒蒿，梵文：lishi，藏文罗马拟音：lishi，绿绒蒿），香茅（སྤང་རྒྱན་སྔོན༡་པོ།，香茅，梵文：sugandha，藏文罗马拟音：sugandha，香茅），朱砂（མཚ ༡ལ་རྣམས་，朱砂，梵文：hingula，藏文罗马拟音：hingula，朱砂），将以上药物溶解在儿童尿液中服用。如果出现白色泡沫和大量沉淀物，则停止用药。用清凉的菖蒲治疗胸腔疾病。菖蒲（ཅུ་ག ༤ ང་།，菖蒲，梵文：vacha，藏文罗马拟音：vacha，菖蒲），苏木（སོ་༡ཆ།，苏木，梵文：socha，藏文罗马拟音：socha，苏木），刺柏（རི་༤ ཤོ་སྤྱང་ཚེར༡།，刺柏，梵文：riksha，藏文罗马拟音：riksha，刺柏），芒果树（ཤིང་མང༡ར།，芒果树，梵文：amra，藏文罗马拟音：amra，芒果树），藏红花（གུར་གུ༡མ།，藏红花，梵文：kunkuma，藏文罗马拟音：kunkuma，藏红花），半边莲，金粉，金粉，诃子（མ༡་ནུ།，诃子，梵文：haritaki，藏文罗马拟音：haritaki，诃子），卡鲁盐，服用以上药物后，如果出现呕吐或血液，则停止用药。用达瑞药膏治疗肺部疾病。


【English Translation】
First, there are seven or eight units of saffron. Use a laxative to clear the fluid in the liver. Saffron (གུར་གུ༥མ།, saffron, Sanskrit: kunkuma, Romanized Sanskrit: gurgum, saffron), cardamom (སུག་སྨེ༢ལ།, cardamom, Sanskrit: sukshmaila, Romanized Sanskrit: suksmela, cardamom), kapittha (ཀ་པེ༢ད།, kapittha, Sanskrit: kapittha, Romanized Sanskrit: kapittha, kapittha), musk (རུ༢་རྟ།, musk, Sanskrit: kasturi, Romanized Sanskrit: kasturi, musk), haritaki (མ༢་ནུ།, haritaki, Sanskrit: haritaki, Romanized Sanskrit: haritaki, haritaki), jatamansi (སླེ་ཏྲེ༦ས་།, jatamansi, Sanskrit: jatee, Romanized Sanskrit: jatamansi, jatamansi), silajatu (བྲག་ཞུ༡ན།, silajatu, Sanskrit: silajatu, Romanized Sanskrit: shilajatu, silajatu), administer the above medicines. Stop the medication after the liver fluid has calmed down. Treat fluid imbalances with a cooling agent of sugar. Laxative: sugar (ཀ་༧ར།, sugar, Sanskrit: sharkara, Romanized Sanskrit: sharkara, sugar), saffron (གུར་གུ༥མ།, saffron, Sanskrit: kunkuma, Romanized Sanskrit: gurgum, saffron), cardamom (སུག་སྨེ༥ལ།, cardamom, Sanskrit: sukshmaila, Romanized Sanskrit: suksmela, cardamom), rock salt (རྒྱ༥་ཚྭ།, rock salt, Sanskrit: saindhava, Romanized Sanskrit: saindhava, rock salt), north salt (བྱང་༢པ།, north salt, Sanskrit: saindhava lavana, Romanized Sanskrit: uttara lavana, north salt), sand, scorpion, feldspar, administer the above medicines, and stop the medication after the liver heat has calmed down. Treat bile with a bitter laxative, using various bitter herbs such as gentian. Pine soup: pine (ཤུག་པའི་ཐང༥་ཆུ།, pine, Sanskrit: sarala, Romanized Sanskrit: sarala, pine), white sandalwood (སྤོས་དཀ༥ར།, white sandalwood, Sanskrit: shveta chandana, Romanized Sanskrit: shveta chandana, white sandalwood), cardamom (སུག་སྨེ ༧ལ།, cardamom, Sanskrit: sukshmaila, Romanized Sanskrit: suksmela, cardamom), asafoetida (ཨ་༧རུ།, asafoetida, Sanskrit: hingu, Romanized Sanskrit: hingu, asafoetida), rock salt (རྒྱ ༧་ཚྭ།, rock salt, Sanskrit: saindhava, Romanized Sanskrit: saindhava, rock salt), north salt (བྱང་༧པ།, north salt, Sanskrit: saindhava lavana, Romanized Sanskrit: uttara lavana, north salt), sand, zeolite (རྡོ་རྒྱུ ༤ས།, zeolite, Sanskrit: ashmagandha, Romanized Sanskrit: ashmagandha, zeolite), also including various stones.
Administer the above medicines, and stop the medication after the bile has cleared. Treat Yama disease with a costus root laxative. Costus (ཤིང་ཀུ ༤ན།, costus, Sanskrit: kushtha, Romanized Sanskrit: kushtha, costus), camphor (གླ༢་རྩི།, camphor, Sanskrit: karpura, Romanized Sanskrit: karpura, camphor), lime (ཤུ་ད༢ག, lime, Sanskrit: sudha, Romanized Sanskrit: sudha, lime), rock salt and north salt are also similar. Rock salt (༥ཚྭ།, rock salt, Sanskrit: saindhava, Romanized Sanskrit: saindhava, rock salt), north salt (བྱང་༧བ།, north salt, Sanskrit: saindhava lavana, Romanized Sanskrit: uttara lavana, north salt), cinnabar (མཚལ།, cinnabar, Sanskrit: hingula, Romanized Sanskrit: hingula, cinnabar), scorpion, feldspar, longshi, administer the above medicines. Stop the medication after the pain in the Yama root has calmed down. Treat black disease with an aconite root laxative. Aconite (ཨུཏྤ ༤ལ།, aconite, Sanskrit: utpala, Romanized Sanskrit: utpala, aconite), bezoar (བ་ཤ་༤ ཀ །, bezoar, Sanskrit: gorochana, Romanized Sanskrit: gorochana, bezoar), rock salt (རྒྱ་༤ཚྭ།, rock salt, Sanskrit: saindhava, Romanized Sanskrit: saindhava, rock salt), north salt (བྱང་༧པ།, north salt, Sanskrit: saindhava lavana, Romanized Sanskrit: uttara lavana, north salt), sand, hot medicine (དྲོད་སྨ༣ན།, hot medicine, Sanskrit: ushnaushadha, Romanized Sanskrit: ushnaushadha, hot medicine), cardamom, calamus (ག་དུར།, calamus, Sanskrit: gandhura, Romanized Sanskrit: gandhura, calamus), cuttlebone, administer the above medicines, and stop the medication after the skin heat has calmed down. Treat visceral diseases with north salt to relieve headaches. Black north salt (བྱང་བ་ནག་༥པོ།, black north salt, Sanskrit: krishna saindhava lavana, Romanized Sanskrit: krishna uttara lavana, black north salt), sand, turnip (དན་རོ ༧ག །, turnip, Sanskrit: danaroga, Romanized Sanskrit: danaroga, turnip), bear bile (དུར་བྱི༦ད།, bear bile, Sanskrit: turdida, Romanized Sanskrit: turdida, bear bile), scorpion, rock salt, cinnabar, mix the above medicines with butter, apply to the top of the head, and cover with warm tsampa. Use more medicine, do not use a small amount. This formula needs to be checked. Treat ear diseases with six medicines. {Check if there are seven medicines.} North salt (བྱང་༧ བ།, north salt, Sanskrit: saindhava lavana, Romanized Sanskrit: uttara lavana, north salt), rock salt (རྒྱ་ཚྭ།, rock salt, Sanskrit: saindhava, Romanized Sanskrit: saindhava, rock salt), sand, white sandalwood (སྤོས་དཀར།, white sandalwood, Sanskrit: shveta chandana, Romanized Sanskrit: shveta chandana, white sandalwood), turnip (དན་རོག །, turnip, Sanskrit: danaroga, Romanized Sanskrit: danaroga, turnip), lishi (ལི་ཤི།, lishi, Sanskrit: lishi, Romanized Sanskrit: lishi, lishi), camphor (གླ་རྩི་, camphor, Sanskrit: karpura, Romanized Sanskrit: karpura, camphor), mix the above medicines with butter and drip into the ear canal, cover with warm tsampa.
Treat ear diseases with seven medicines. Conch ash (སེ་བའི་དུང་༨ལོ་།, conch ash, Sanskrit: shankha bhasma, Romanized Sanskrit: shankha bhasma, conch ash), north salt (བྱང་༧པ།, north salt, Sanskrit: saindhava lavana, Romanized Sanskrit: uttara lavana, north salt), sand, scorpion, zeolite (རྡོ་རྒྱུ ༤ ས།, zeolite, Sanskrit: ashmagandha, Romanized Sanskrit: ashmagandha, zeolite), lime, rock salt, garlic, mix the above medicines with marmot oil, drip into the ear, and seal with warm tsampa. Treat head sores with cyperus ointment. Marjoram (མ་རུ༢་རྩེ།, marjoram, Sanskrit: marutse, Romanized Sanskrit: marutse, marjoram), henbane seed (ལང་ཐང༢་ཙེ།, henbane seed, Sanskrit: langtangtse, Romanized Sanskrit: langtangtse, henbane seed), haritaki (བྱི་ཏང་༢ཀ།, haritaki, Sanskrit: vitanga, Romanized Sanskrit: vitanga, haritaki), rock salt (རྒྱ༢་ཚྭ།, rock salt, Sanskrit: saindhava, Romanized Sanskrit: saindhava, rock salt), cyperus (སྤང་སྤོ ༤ ས།, cyperus, Sanskrit: sugandha, Romanized Sanskrit: sugandha, cyperus),
juniper (སྐྱེར་ཤུ ༤ ན།, juniper, Sanskrit: kshipra, Romanized Sanskrit: kshipra, juniper), milk (འབྲི་མོ ༤ ག་རྣམས་, milk, Sanskrit: dugdha, Romanized Sanskrit: dugdha, milk), mix the above medicines with butter, apply to the affected area of the head, and seal with mud. First, perform cauterization. Treat coughs with six rock salts. Rock salt (རྒྱ༢་ཚྭ།, rock salt, Sanskrit: saindhava, Romanized Sanskrit: saindhava, rock salt), north salt (བྱང་༧བ།, north salt, Sanskrit: saindhava lavana, Romanized Sanskrit: uttara lavana, north salt), sand, haritaki (ཐར༡་ནུ།, haritaki, Sanskrit: haritaki, Romanized Sanskrit: haritaki, haritaki), vibhitaki (ཁྲོན༡་བུ་།, vibhitaki, Sanskrit: vibhitaki, Romanized Sanskrit: vibhitaki, vibhitaki), lishi (ལི་༧ཤི།, lishi, Sanskrit: lishi, Romanized Sanskrit: lishi, lishi), cyperus (སྤང་རྒྱན་སྔོན༡་པོ།, cyperus, Sanskrit: sugandha, Romanized Sanskrit: sugandha, cyperus), cinnabar (མཚ ༡ལ་རྣམས་, cinnabar, Sanskrit: hingula, Romanized Sanskrit: hingula, cinnabar), dissolve the above medicines in children's urine and administer. If white foam and a large amount of sediment appear, stop the medication. Treat chest diseases with cooling calamus. Calamus (ཅུ་ག ༤ ང་།, calamus, Sanskrit: vacha, Romanized Sanskrit: vacha, calamus), sappanwood (སོ་༡ཆ།, sappanwood, Sanskrit: socha, Romanized Sanskrit: socha, sappanwood), juniper (རི་༤ ཤོ་སྤྱང་ཚེར༡།, juniper, Sanskrit: riksha, Romanized Sanskrit: riksha, juniper), mango tree (ཤིང་མང༡ར།, mango tree, Sanskrit: amra, Romanized Sanskrit: amra, mango tree), saffron (གུར་གུ༡མ།, saffron, Sanskrit: kunkuma, Romanized Sanskrit: kunkuma, saffron), lobelia, gold powder, gold powder, haritaki (མ༡་ནུ།, haritaki, Sanskrit: haritaki, Romanized Sanskrit: haritaki, haritaki), karu salt, after administering the above medicines, if vomiting or blood occurs, stop the medication. Treat lung diseases with Dari ointment.


--------------------------------------------------------------------------------

ནད་གསོ་བ། སྐྱེས་བུ་དར་ཡ་ཀན། རྒྱ་རུ། བསེ་རུ། གྭ་དོར། པདྨ་གེ་སར། ནཱ་ག་གེ་སར། དར་ཡ་ཀན་ཚེར་མ་ཅན། སོ་ཆ། ཀ་ར། རྒུན་འབྲུམ། ཤིང་མངར། རི་ཤོ སྤྱང་ཚེར། གསེར་ཕུད། གསེར་མེ། ཁྲི་རྡ། {རྒྱས་འང་དཔྱད།} ཤང་ཤང་རྣམས་བཏང་། གློ་རྨུགས་བཤལ་རིང་ཉམས་དང་སྦྱར་ལ་བཅད། འདི་སྡུས་པའི་འམ་བརྟག སྲམ་ཤའི་སྦྱོར་སྡེས ༡༨་མོ་ནད་གསོ་བ། སྲམ་༦ཤ །མ་རུ་༡ཙེ། མཁལ་༣ཞོ། གླ་གོར་ཞོ་༡ཤ །ཆུ་སེར་སྨན་བརྒྱད། རྒྱ༢་ཚྭ། བྱང་༢པ། སྡིག་སྲི༢ན། བྱེ་༡མ་རྣམས་མོ་ནད་མངལ་སྦྱོང་བཅུ་གསུམ་འདུས ། མ་སྟེ་འདི་བཏང་། ཁྲག་རྣག་ཆད་ནས་བཅད། སྦྲུལ་ཤས་རྗེས་ནད་གསོ་བ་ནི། སྦྲུལ་༦ཤ །སྲམ་༤ ཤ །མི་༦ཤ །
10-8-27b
གེ་ས༡ར། དངུལ༡་ཆུ། སྟར་༨ བུ། བྱང་༧པ། རྒྱ་༡ཚྭ། བྱེ་༡མ་མཚལ་དཀར་རྣམས་བཏང་བས་བུ་བཙས་འདྲ། རྗེས་ནད་སྦྱོང་འདིས་ཁྲག་ནད་ཆོད་ནས་བཅད། ཆུ་སེར་འདྲེན་བཤལ་གྱིས་བུ་སྣོད་གསོ་བ། པདྨ་གེ་ས༡ར། ནཱ་ག་གེ་ས༡ར། བསེ་༢རུ། རྒྱ་༢རུ། ག་དོ༢ར། ཏིལ་ན༢ག་ཀྱང་། དཀར། ཐར་རྡོ༢ར། ཕྱེད། སོ་མ་རཱ་༢ཛ། རྒྱ་ཚྭ། ཚལ་འདུས་བྱང་པ། བྱེ་མ། སྡིག་སྲིན་རྣམས་ཀྱིས་བུ་སྣོད་ནད་རྣམས་སྦྱངས་ལ་ཆུ་སེར་ལེགས་པར་ཐོན་ནས་བཅད། བྱིས་པའི་འཇམ་བཤལ་གྱིས་བུ་ཆུང་གསོ་བ། ཀ་ར་སུག་སྨེ ༤ ལ། སྔོན་ཕྱེད། བུ་བུལ་ཏོ༡ག །གོ་ཐལ་རྣམས་མའི་ནུ་ཞོ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། ལུས་དྲོ་བ་གཅེས། བུ་ཆུང་འཇམ་བཤལ་འདིས་མ་ཞུ་བ་ཐོན་ནས་བཅད།གཞོན་ནུ་རྒྱུན་བཤལ་གྱིས་བུ་ཆུང་གསོ་བ། གུར་ཕྱེད་གུམ། སུག་སྨེ ༤ ལ་། སྔོན་བུ་ཕྱེད། བུལ་ཏོག་ཕྱེད་རྣམས་ཆང་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། ཟླ་བ་དུ་ལོན་པའི་ཚད་སྦྱོང་བར་བྱ། དང་ག་འགགས་པ་ཕྱེ་ནས་བཅད། ཕོ་གསང་བསྲེག །མ་ལ་ཟས་བཅུད་བཏང་། དལ་བ་གཅེས། ཧྱ་སྔགས་ཀྱིས་བསྲུང་། རྡོ་བའི་ཁྲག་བཤལ་གྱིས་ནད་རྙིང་སྦྱོང་བ། ཅོང་ཞི་གྱོང་འདུ༡ལ། རྡོ་རྡོ་ཞོ་ཚྭ་༡ལ། རྩི་ཤྲཱི་ཁནྜ་ཚྭ་ལ། ཆུ་རྒྱ་ཚ་ཚྭ་ཆུ་རྩའང་ལ། སྔོན་བུ་བྱེའུ་སྒོང་གང་རྒྱམ༢་ཚྭ། དན་རོ ༧ག །ལྕུམ ༧་རྩ་རྣམས་བཏང་། ནད་རོ་ཐོན་ནས་བཅད། གཟུང་འང་། བཟང་དྲུག་རྒྱུན་སྦྱོང་གིས་བྱི་ནུ་བད་ཀན་ནམ། འཇོམས་པ། དན་རོ༦ག དུར་བྱི༡ད། ཤྲཱི་༥ཁནྜ། ཨ་རུ་༡ར།
10-8-28a
སྒང་བའི་ཤ་དེ་རྣམས་ཕྱེ་མར་བྱས་ལ། ནུ་ཞོའམ་འོ་མ་ལ་རྟ་བྱས་ལ་ནང་དུ་སྨན་བཏང་། ཕྱི་ནས་ཁ་སླེབ་ཏུ་གླན་ནོ། །རྒྱམ་ཚྭའི་རང་སྦྱོར་གྱིས་རྒས་པའི་ནད་སྦྱོང་ཞིང་གསོ་བ། རྒྱམ་༤ ཚྭ། པི་ལི ༧ང་། སྔོན༢་བུ། དུར་བྱི༣ད། ཤྲཱི་ཁ༢ན། མ༡་ནུ། གུར་གུ༡མ། སེ་༡འབྲུ། བུ་ར༡མ། ལྕུམ་༢ རྩ་རྣམས་བཏང་། ལུས་ཉམས་དང་བསྟུན་ཏེ་བཅད། ཤ་སྣའི་ཚོགས་སྦྱོང་གིས་གཉན་གཟེར། ཆེན་འང་། སྦྱོང་བ། མི་༤ ཤ སྲེ་མོ༡ང་།ཏེལ་༢ལོ། སྦལ་༣ པ། སྦྲུ༣ལ་རྣམས་ཀྱི་ཤ །རྒྱམ༡་ཚྭ། དུར་བ

【现代汉语翻译】
治疗疾病：给予སྐྱེས་བུ་དར་ཡ་ཀན། (skyes bu dar ya kan，一种草药)，རྒྱ་རུ། (rgya ru，阿魏)，བསེ་རུ། (bse ru，犀牛角)，གྭ་དོར། (gwa dor，豆蔻)，པདྨ་གེ་སར། (pad+ma ge sar，莲花蕊)，ནཱ་ག་གེ་སར། (nA ga ge sar，龙脑香)，དར་ཡ་ཀན་ཚེར་མ་ཅན། (dar ya kan tsher ma can，有刺的达里亚堪)，སོ་ཆ། (so cha，青盐)，ཀ་ར། (ka ra，白糖)，རྒུན་འབྲུམ། (rgun 'brum，葡萄干)，ཤིང་མངར། (shing mngar，甘草)，རི་ཤོ (ri sho，悬钩子)，སྤྱང་ཚེར། (spyang tsher，枸杞)，གསེར་ཕུད། (gser phud，金盏花)，གསེར་མེ། (gser me，金花)，ཁྲི་རྡ། (khri rda，一种矿物)。{རྒྱས་འང་དཔྱད།} (rgyas 'ang dpyad，检查扩大)。给予ཤང་ཤང་རྣམས། (shang shang rnams，香香)。用于治疗与肺部粘液、长期腹泻和虚弱相关的疾病。
这些药物可以单独使用或组合使用。水獭肉配方（共18种）用于治疗妇科疾病：水獭肉6份，马鲁1钱，肾脏3肖，凝乳1肖，八味清血药，盐2份，大蒜2份，毒蛇2份，沙子1份，这些药物混合在一起可以治疗十三种妇科疾病，包括子宫疾病。按照上述方法给予药物，可以止血止脓。
蛇肉治疗后遗症：蛇肉6份，水獭肉4份，人肉6份，莲花蕊1份，水银1份，枣8个，大蒜7份，盐1份，沙子1份，朱砂，这些药物混合在一起可以帮助分娩，治疗产后疾病，止血止痛。
清血药用于治疗子宫疾病：莲花蕊1份，龙脑香1份，犀牛角2份，阿魏2份，豆蔻2份，芝麻，白色芥子，石灰华2份，半份，苏木2份，盐，混合蔬菜，大蒜，沙子，毒蛇，这些药物混合在一起可以清洁子宫，促进清血。
儿童温和泻药用于治疗小儿疾病：白糖、豆蔻4拉，青莲花粉，葫芦巴1戈，将上述药物与母乳混合后服用，注意保暖。这种温和的泻药可以帮助儿童排出未消化的食物。
青少年常用泻药用于治疗小儿疾病：藏红花半古姆，豆蔻4拉，青莲花粉，葫芦巴半份，将上述药物与酒混合后服用，根据儿童的年龄调整剂量，可以打开食欲，治疗消化不良，给予母亲营养食物，注意休息，用诃字咒（藏文：ཧྱ།，梵文天城体：ह्य，梵文罗马拟音：hya，汉语字面意思：诃）保护。
石血泻药用于治疗慢性疾病：钟西1拉，石盐1拉，树脂1拉，盐，盐水，青莲花粉，麻雀蛋大小的盐2份，丹若7戈，柳树根7份，这些药物混合在一起可以排出病根，治疗疾病。
六味药方用于治疗儿童的粘液或痰液：丹若6戈，土拨鼠1杜，树脂5康德，余甘子1个，将山羊肉磨成粉末，与母乳或牛奶混合后服用，外部用石膏固定。盐的自制配方用于治疗和缓解老年疾病：盐4份，荜茇7昂，青莲花粉2份，土拨鼠3杜，树脂2康，玛努，藏红花1古姆，芝麻1安布，胡芦巴1姆，柳树根2份，这些药物混合在一起，根据身体状况调整剂量。
肉类混合药方用于治疗炎症：人肉4份，麝香1昂，芝麻2洛，旱獭3巴，蛇肉3拉，盐1份，土拨鼠。

【English Translation】
Treating diseases: Give སྐྱེས་བུ་དར་ཡ་ཀན། (skyes bu dar ya kan, a type of herb), རྒྱ་རུ། (rgya ru, asafoetida), བསེ་རུ། (bse ru, rhinoceros horn), གྭ་དོར། (gwa dor, cardamom), པདྨ་གེ་སར། (pad+ma ge sar, lotus stamen), ནཱ་ག་གེ་སར། (nA ga ge sar, mesua ferrea), དར་ཡ་ཀན་ཚེར་མ་ཅན། (dar ya kan tsher ma can, thorny dar ya kan), སོ་ཆ། (so cha, rock salt), ཀ་ར། (ka ra, sugar), རྒུན་འབྲུམ། (rgun 'brum, raisins), ཤིང་མངར། (shing mngar, licorice), རི་ཤོ (ri sho, raspberry), སྤྱང་ཚེར། (spyang tsher, lycium), གསེར་ཕུད། (gser phud, calendula), གསེར་མེ། (gser me, golden flower), ཁྲི་རྡ། (khri rda, a type of mineral). {རྒྱས་འང་དཔྱད།} (rgyas 'ang dpyad, expand the examination). Give ཤང་ཤང་རྣམས། (shang shang rnams, shang shang). Used to treat diseases related to lung mucus, chronic diarrhea, and weakness.
These medicines can be used alone or in combination. Otter meat formula (18 in total) for treating gynecological diseases: 6 parts otter meat, 1 chan maru, 3 zho kidney, 1 zho curd, eight-flavor blood-clearing medicine, 2 parts salt, 2 parts garlic, 2 parts poisonous snake, 1 part sand, these medicines mixed together can treat thirteen gynecological diseases, including uterine diseases. Give medicine according to the above method, which can stop bleeding and pus.
Snake meat treatment for sequelae: 6 parts snake meat, 4 parts otter meat, 6 parts human meat, 1 part lotus stamen, 1 part mercury, 8 dates, 7 parts garlic, 1 part salt, 1 part sand, cinnabar, these medicines mixed together can help with childbirth, treat postpartum diseases, stop bleeding and relieve pain.
Blood-clearing medicine for treating uterine diseases: 1 part lotus stamen, 1 part dragon brain incense, 2 parts rhinoceros horn, 2 parts asafoetida, 2 parts cardamom, sesame, white mustard, 2 parts travertine, half part, sumu 2 parts, salt, mixed vegetables, garlic, sand, poisonous snake, these medicines mixed together can cleanse the uterus and promote blood-clearing.
Children's mild laxative for treating pediatric diseases: sugar, cardamom 4 la, blue lotus powder, fenugreek 1 go, mix the above medicines with breast milk and take it, pay attention to keeping warm. This mild laxative can help children excrete undigested food.
Youth's common laxative for treating pediatric diseases: saffron half gum, cardamom 4 la, blue lotus powder, fenugreek half part, mix the above medicines with wine and take it, adjust the dose according to the child's age, can open appetite, treat indigestion, give the mother nutritious food, pay attention to rest, protect with the Hya mantra (Tibetan: ཧྱ།, Devanagari: ह्य, Romanized Sanskrit: hya, literal meaning: Ha).
Stone blood laxative for treating chronic diseases: Zhongxi 1 la, rock salt 1 la, resin 1 la, salt, salt water, blue lotus powder, sparrow egg-sized salt 2 parts, Danruo 7 go, willow root 7 parts, these medicines mixed together can remove the root of the disease and treat diseases.
Six-flavor formula for treating mucus or phlegm in children: Danruo 6 go, marmot 1 du, resin 5 kande, emblica 1, grind the goat meat into powder, mix with breast milk or milk and take it, fix it externally with plaster. Salt's self-made formula for treating and alleviating geriatric diseases: salt 4 parts, long pepper 7 ang, blue lotus powder 2 parts, marmot 3 du, resin 2 ka, manu, saffron 1 gum, sesame 1 ambu, fenugreek 1 m, willow root 2 parts, these medicines mixed together, adjust the dose according to the physical condition.
Meat mixed formula for treating inflammation: human meat 4 parts, musk 1 ang, sesame 2 lo, marmot 3 ba, snake meat 3 la, salt 1 part, marmot.

--------------------------------------------------------------------------------

ྱི༢ད། དན་རོ ༧ག །ཤྲཱི་ཁ༥ན་རྣམས་བཏང་བས་ལྷོག་རོ་ཐོན་ནས་བཅད། གོ་ཐལ་རང་བཤལ་གྱིས་མ་ཞུ་སྦྱོང་བ། གོ་ཐལ། བུལ་ཏོག །ཚ་ལ། པི་པི་ལིང་། དན་རོ༥ ག དུར་བྱི༡ད། སྔོན་༤ བུ་རྣམས་བཏང་བས་གཟེར་ཟུག་ཞི་ནས་བཅད། ཚད་པའི་སྤྱི་བཤལ་གྱིས་ཚད་རོ་དབྱུང་བ། སེ་རུལ་རྙིང་པ་དང་ལྕུམ་ལྕམ་རྩ་རྩ་ཆུ་ནང་དུ་སྦང་ལ། ཨ་རུ་ར་མཆུ་སྙུང་བཞི་བཏབ་པ་ཕུལ་ཕྱེད་ཙམ་བཏང་སྔོན་འགྲོ་དང་རྗེས་གཅོད་མི་དགོས་སོ། །འདི་ཡན་ཆད་ཤོག་དྲིལ་རྩ་བའི་སྨན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ། སྦྱོར་སྡེ་འདི་མི་ཤེས་ན། ནད་འདི་གསོ་བའི་སྨན་པ་མིན་ཞེས་གསུངས་པའང་། སྨན་འདི་ནད་འདི་དག་གི་གཉེན་པོ་ཁྱད་པར་ཅན་ཡིན་པར་སྟོན་པ་ཡིན་ནོ། ༈ །དཔྱད་ལྔའི་ནང་ནས་སྦྱོང་གི་སྡེ་ཚན་ལ། །རིལ་བུའི་གྲངས་དང་བཤལ་སྨན་བཀྲུ་བའི་ལུགས། །གདམས་པ་སྣ་ཚོགས་
10-8-28b
ཁ་འཐོར་ཕྱོགས་སུ་བསྡུས། །རེ་རེ་བསྟེན་ན་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འདྲ། །མི་རྡུག་མི་འབྱམ་རྣམ་གཉིས་སྣ་གཉིས་ནས་ཡོན་ཏན་ལྡན་འང་། དོན་ལ་བདེ། །ལུས་ཟུངས་མི་འཕྲོག་འགལ་རྐྱེན་ནད་ལས་གྲོལ། །མ་ཞུ་ཡུལ་འདོན་ཆད་པའི་ཚེ་བསྲིང་ལ། །ལུས་བདེ་ཉམས་གསལ་སྐྲ་ནག་གཉེར་མ་མེད། །དྲན་གསལ་ཡིད་བདེ་ཉོན་མོངས་ཕྲ་བ་འཇོམས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །བཤལ་གྱི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ།། །།
呕吐品
དེ་དང་རྗེས་འབྲེལ་དུ་སྐྱུག་དང་དཔྱད་ཀྱི་སྐོར་ཅི་རིགས་མདོ་ཙམ་གསུངས་པ། སྐྱུག་ལ་སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་དང་གསུམ། སྔོན་འགྲོ་ཞག་གསུམ་ལྔའི་གོང་ནས། །གང་གནོད་ཟས་རྣམས་བསྟེན་བྱས་བསླངས། །བསྐུ་མཉེ་ཐམས་ཅད་སྦྱོང་དང་མཐུན། །ཁྱད་པར་དུ་ཡང་མགོ་ལ་བསྐུ་མཉེ་བྱ། །དངོས་གཞིའི་སྨན་ནི་རི་ཤོ་དུར་བྱིད་ལ། །གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་རྒྱམ་ཚྭ་ཤིང་མངར་དང་། །སྦྱང་ཚེར་པ་དང་རེ་ལྕག་རྩ་བ་རྣམས། །རིམ་པ་བཞིན་དུ་རྩི་བཞིན་བཏགས་བྱས་ཏེ། །བད་ཀན་ཅན་ལ་ཆུར་ཁུ་དག་དང་སྦྱར། །ནང་དུ་རིལ་བུ་ཚུལ་བཞིན་མང་དུ་བཏང་། །གྲེ་བར་བྱ་སྒྲོས་གྱེན་དུ་སྐྱུགས་པར་ནུས་པའོ། །དུར་བྱིད་ཀྱིས་ནི་ནད་གཞི་དམ་པོ་འགོག །རི་ཤོ་བས་ནི་སྟོད་ནད་ལམ་དུ་འདྲེན། །གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་གསེར་འདྲའི་ནད་མཁྲིས་པ་འདྲ། རིགས་འཇོམས། །ཚེར་མ་ཅན་གྱིས་སྦྱར་ཚེར་རམ་སྟར་བུ་འདྲ། གློ་བའི་ནད་རྣམས་འདྲེན། །པོ་སོ་ཆ་ནི་གཉེར་དང་ཡོན་ཏན་ལྡན། །ཉུང་ངུ་བཏང་ལ་མང་དུ་སྤྱད་པར་བྱ། །མང་དུ་
10-8-29a
བཏང་ལ་ཉུང་ངུ་སྤྱད་པར་བྱ། །འདི་དཔེ་ལ་ལར་མི་སྣང་། རྐྱེན་དང་རང་བཞིན་ནད་རིགས་གང་ལ་ཡང་། །སྤྱད་ནི་དཔྱད་ཀྱང་། སྟོད་ནད་ཐམས་ཅད་སྐྱུགས་ཀྱིས་དྲངས། །སྐྱུགས་ཀྱི་རྗེས་གཅོད་ནད་རོ་མ་ལུས་པར། ཁྲག་ལ་སོགས་པ་མི་འདོད་མ་ཤར་ན། །ཡོན་ཏན་མར་དང་ཞོ་སྐོལ་དག་གིས་བཅད། །གདམས་པ་རིན་ཆེན་ལྡེའུ་མིག་ལས། སྐྱུགས་ཀྱི་ལེའུ་ལྔ་པའོ།། །།

【现代汉语翻译】
如果施用丹药和石灰，切断后会产生粘液。用芒硝进行自我清洗，使其无法消化。芒硝、硼砂、盐、荜茇、丹药、土蜂，如果施用这些药物，疼痛会减轻并被切断。用热性泻药排出热病。将陈旧的腐烂物和李子树的根浸泡在水中。加入四剂诃子，服用一半剂量，不需要前行和后断。以上所有纸卷中的草药，如果不了解这些配方，就不能成为治疗这种疾病的医生。这表明这种药物对这些疾病具有特殊的疗效。
在五种治疗方法中，关于泻药的部分，丸剂的数量和泻药的清洗方法，各种诀窍散落在各处，现在汇集在一起。如果单独使用，就像如意宝珠一样。不粗糙也不蔓延，从两个方面都具备优点，实际上是舒适的。不损害身体的营养，从违缘和疾病中解脱。对于消化不良和排出异物，可以延长寿命。身体舒适，容光焕发，头发乌黑，没有皱纹。记忆清晰，心情愉快，烦恼减少。以上是关于泻药的章节，第四章。
呕吐品
与此相关，简要地介绍了呕吐和治疗的各种方法。呕吐分为前行、正行和后行三个阶段。前行阶段，在三到五天前，食用任何有害的食物来引发。所有的按摩都与泻药相似。特别是在头部进行按摩。正行阶段的药物是：石菖蒲、土蜂、金花、芒硝、蜂蜜和菖蒲，以及带刺的植物和悬钩子的根。按照顺序，像研磨一样捣碎。对于痰湿体质的人，与水或肉汤混合。在内部，按照适当的方式服用大量的丸剂。在喉咙里，像鸟的嗉囊一样向上呕吐。土蜂可以阻止顽固的疾病。石菖蒲可以将上身的疾病引导到正确的方向。金花可以消除像黄金一样的胆汁疾病。带刺的植物，如刺柏或沙棘，可以引导肺部的疾病。波索茶具有功效和优点。少量服用，大量使用。大量服用，少量使用。这在一些版本中没有出现。无论是什么原因或自然疾病，都可以使用这种治疗方法。所有的上身疾病都可以通过呕吐来引导。呕吐的后行阶段，如果没有完全清除病根，如血液等不良物质，可以用酥油和酸奶来切断。珍贵窍诀宝箱中，呕吐的章节，第五章。

【English Translation】
If Danro and lime are administered, phlegm will be produced and cut off. Self-cleaning with Glauber's salt to prevent indigestion. Glauber's salt, borax, salt, long pepper, Danro, bumblebee, if these are administered, the pain will be relieved and cut off. Expelling heat diseases with a hot purgative. Soak old rotten things and plum roots in water. Add four doses of arura, take half a dose, no preliminary or follow-up is needed. All the herbs in the paper rolls above, if you do not know these formulas, you cannot be a doctor who treats this disease. This shows that this medicine has special efficacy for these diseases.
Among the five treatments, in the section on purgatives, the number of pills and the method of washing the purgative, various tips are scattered everywhere, now gathered together. If used alone, it is like a wish-fulfilling jewel. Not rough nor spreading, it has advantages from both aspects, and is actually comfortable. It does not harm the body's nutrition, and is liberated from adverse conditions and diseases. For indigestion and expelling foreign objects, it can prolong life. The body is comfortable, the complexion is radiant, the hair is black, and there are no wrinkles. Memory is clear, the mind is happy, and subtle afflictions are destroyed. The above is the chapter on purgatives, the fourth chapter.
Emetics
In connection with this, a brief introduction to various methods of vomiting and treatment. Vomiting is divided into three stages: preliminary, actual, and follow-up. In the preliminary stage, three to five days in advance, eat any harmful food to induce it. All massages are similar to purgatives. Especially massage the head. The medicines for the actual stage are: orris root, bumblebee, gold flower, Glauber's salt, honey and calamus, as well as thorny plants and raspberry roots. In order, crush them like grinding. For those with phlegm constitution, mix with water or broth. Internally, take a large number of pills in the proper way. In the throat, vomit upwards like a bird's crop. Bumblebees can prevent stubborn diseases. Orris root can guide upper body diseases in the right direction. Gold flowers can eliminate bile diseases like gold. Thorny plants, such as juniper or sea buckthorn, can guide lung diseases. Poso tea has efficacy and advantages. Take a small amount and use it a lot. Take a lot and use it a little. This does not appear in some versions. Whatever the cause or natural disease, this treatment can be used. All upper body diseases can be guided by vomiting. In the follow-up stage of vomiting, if the root of the disease, such as unwanted substances like blood, has not been completely removed, cut it off with ghee and yogurt. In the precious key box of tips, the chapter on vomiting, the fifth chapter.

--------------------------------------------------------------------------------


浆子与针灸品
དེའི་རྗེས་འབྲེལ་དུ་འཇམ་རྩི་དང་གཏར་བསྲེག་མདོར་བསྡུས་གསུངས་པ། འཇམ་རྩི་ནི་རུ་ཧ་གཞན་བཤལ་དང་མཐུན། ངོ་བོ་བཤལ་ཡིན་རྐུབ་ནས་གྱེན་ལ་བཏང་། །སྣ་རུ་སྨན་དྲི་བྲོ་ན་ལེགས་པར་ཏེ། །སྔོན་འགྲོ་མི་འཚལ་དངོས་གཞི་རང་ནས་འཇུག །ནི་རུ་ཧ་ནི་དེ་དང་ཆ་མཐུན་ལ། ཕལ་ཆེར་རྟ་ནི་དྲོ་འཇམ་ཆང་ལ་བྱ། །ནང་དུ་སུག་པ་བུལ་ཏོག་ཕབས་རྣམས་བཏབ། །བཏང་འང་། ཤ་སྤ་ཡང་ནི་གཞན་རྣམས་བཤལ་དང་འདྲ། །མི་འདྲ་སྨན་ལ་གོང་བཞིན་ནང་ནས། རྩ་བའི་སྨན། །མི་འགྱུར་སྲོད་ལ་ཚལ་དུའང་། བཏང་ནས་མར་ཁུ་བཏང་། །དེའི་ཡོན་ཏན་སྨད་ནད་སྨད་དུ་འདྲེན། །ཞེས་གསུངས། གཏར་ཁའི་མཚན་ཉིད་རུང་དང་མི་རུང་དང་། །ཡོན་ཏན་ཉེས་དམིགས་རང་བཞིན་ལྔ་རུ་འདོད། །ཁྲག་གི་ཚད་པ་འོག་ཏུ་ཕེབ་དང་ལྷུང་། །གཟེར་ཆེན་གཟེར་ཆུང་ནད་རྙིང་འགའ་རེ་ལུས། །དེ་རྣམས་གཏར་བར་བྱ་བ་ཁོ་ན་ཡིན། །ལོ་བཞི་མ་ལོན་པ་དང་བདུན་ཅུ་འདས། །ཁྲག་ཟད་ཟུངས་ཟད་སྦེག་དང་ལུས་སྙིགས་
10-8-29b
དང་། །ངལ་དུབ་ཆེ་དང་ཁ་ཟས་མི་ཟ་དང་། །འདར་དང་སྔངས་དང་བྲེད་དང་འཁོར་བ་དང་། །ཡུན་རིང་སྐོམ་མེད་ཁ་ཟས་ལྷག་པར་ངན། །གྲང་དང་དམུ་ཆུ་སོགས་ལ་མི་རུང་ངོ་། །ཡོན་ཏན་ལྔའམ་བདུན་ལ་སོགས་པ་སྟེ། །ནད་དངོས་བསད་དང་ཟུག་རྔུ་འབྱིན་པར་བྱེད། །སྙིགས་མ་འདོན་དང་གསར་པ་ལམ་ཞུགས་བསལ། །ཡོན་ཏན་རིན་ཆེན་གཏར་ཁའི་ཕན་ཡོན་ནི། །ཉེས་དམིགས་འཛེར་པ་སྐྱེས་དང་སྐྲངས་པ་དང་། །རླུང་གི་སྦྱོར་བས་མྱུར་དུ་ཚེ་ལ་རྒོལ། །དེ་ཤེས་གཏར་ཁ་མཁས་ཞེས་དྲང་སྲོང་གསུངས། །གཏར་ཀའི་ངོ་བོ་གང་ལ་གཏར་ཀྱང་རུང་། །བློ་ཕུག་སྒང་གཤག་དོལ་ཆོད་རྣམ་པ་གསུམ། །གནམ་བཏོལ་དག་དང་རྣམ་གྲངས་བཞི་རུ་བཤད། །ཞེས་གསུངས། གདབ་དམིགས་རྣམས་གསུངས་པའི་དོན་བསྡུས་ཏེ་བརྗོད་ན། རྣ་བ་གཉིས་ཀྱི་རྩེ་ནས་སྲད་བུ་འཐེན་པ། །བཞི་ལྟེབ་དེ་ཡི་གྱེན་དུ་གང་སླེབ་འཐེན། །ཁྱུང་རྩ་ཞེས་གསུངས་རྩ་བྱེར་ཆེན་པོ་ཡོད། །མགོ་ལྕེ་ཁྲག་དགྱེར་སོང་ན་དེ་ལ་གདབ། །རྣ་བའི་ཕྱི་མཆན་ལྟག་ཁུང་གཉིས་ཀྱི་ནང་། །དཔྲལ་རྩ་རྩེའི་སྤུ་འཇམ་གྱེན་ལ་འཁྱིལ་བ་ན། །ལྟག་རྩ་ནག་པོ་ཞེས་བྱའི་རྩ་གཉིས་ཡོད། །རྩ་ཁ་གྱེན་དུ་ཡོད་པས་ཅུང་ཟད་གཤག །ལྟག་པ་རེངས་དང་མཇིང་བསྒྱུར་དཀའ་ལ་ཕན། །བཅུ་དྲུག་མདོ་ནས་གྱེན་དུ་འདྲ། ཚོན་དོ་གཞལ་བ་ན། །སྔོན་བུ་ཞེས་བྱའི་རྩ་ཡོད་དེར་གཏར་ན། །གློ་གཅོང་རིམས་ནད་ཚ་བས་འགགས་ལ་ཕན། །རྩེག་
10-8-30a
མགོ་ཞེས་བྱ་རྩེའུ་ཆུང་གི་རྩེ་མོ་འདྲ། ཡ་མ་དཀར་ནག་རྩ། །བརྒྱལ་འབོག་གླལ་དང་ལབ་འཆོལ་སྨྲ་ལ་གདབ། །མགོ་བོ་ཆག་དང་རྩ་བྱེར་སྙོགས་ལའང་ཕན། །མགོ་དང་མིག་གི་ནད་ལ་དཔྲལ་རྩ་གཏར། །རྣ་ནད་རྣ་རྩ་སྣ་མིག་ནད་ལའང་། སྣ་རྩེར་གཏར། །ཁ་དང་ལྕེ་མཆུའི་ནད་ལ་རྐན་རྩ་གཏར། །འབྲས་དང་རྩི

【现代汉语翻译】
浆子与针灸品
在之后，简要地讲述了灌肠和针灸疗法。灌肠类似于其他的泻药，本质上是一种泻药，从肛门向上注入。如果鼻子里闻到药味，那就很好。不需要预处理，直接进行。尼汝哈（藏文：ནི་རུ་ཧ་）与之相似，通常用温热的酒来制作。里面加入苏打、硼砂等成分。也可以加入肉蔻等其他泻药。不同之处在于药物的配方，如前所述。主要的药物不会改变，晚上也可以服用。服用后，可以喝黄油。它的优点是可以将下部的疾病向下引。
书中提到，针灸的特征包括适宜与不适宜、优点、缺点和自然属性五个方面。血液的热度下降，沉降。对于大和小疖子，以及一些慢性疾病，这些情况都适合针灸。未满四岁和超过七十岁的人，血液不足、营养不良、有肿块、身体虚弱、过度劳累、食欲不振、颤抖、惊吓、恐惧、眩晕、长期口渴、过度饮食等情况特别不适合。寒症和水肿等也不适合。
针灸有五种或七种优点，包括杀死疾病本身，消除疼痛，排出废物，阻止新疾病的发生。针灸的优点非常珍贵。缺点包括出现溃疡、肿胀，以及风邪的侵袭，迅速危及生命。了解这些，才能被称为针灸大师，这是如是说的。针灸的本质是无论在何处进行针灸都可以。有脑后、肩胛骨切开、切割三种方式，以及天突等四种。
如果总结所说的针灸目标，从两个耳朵的尖端拉一条线，四折后向上延伸，到达的地方就是所谓的‘琼脉’（藏文：ཁྱུང་རྩ་），那里有很大的血管。如果头部和舌头充血，就应该在那里进行针灸。耳朵的外缘和后颈窝的内部，前额发际线向上弯曲的地方，有两条被称为‘黑颈脉’（藏文：ལྟག་རྩ་ནག་པོ་）的血管。由于血管向上，稍微切开。对颈部僵硬和转动困难有帮助。从十六椎向上量一寸多，那里有一条被称为‘先布’（藏文：སྔོན་བུ་）的血管，在那里针灸，对肺结核、热病引起的堵塞有帮助。
‘堆格’（藏文：རྩེག་མགོ་）就像小山顶的尖端。亚玛黑白脉（藏文：ཡ་མ་དཀར་ནག་རྩ།），对昏厥、癫痫、口吃和胡言乱语有效。对头部受伤和血管紊乱也有帮助。对于头部和眼睛的疾病，在前额的血管上进行针灸。对于耳朵疾病，在耳部血管上进行针灸；对于鼻子和眼睛的疾病，在鼻尖进行针灸。对于口腔、舌头和嘴唇的疾病，在上颚的血管上进行针灸。对于肿瘤和…

【English Translation】
Enema and Acupuncture
After that, a brief account of enema and acupuncture therapies was given. Enema is similar to other purgatives, essentially a purgative administered upwards from the anus. It is good if the smell of medicine is detected in the nose. No pre-treatment is needed, proceed directly. Niruhas (藏文：ནི་རུ་ཧ་) are similar to that, usually made with warm wine. Ingredients such as soda and borax are added inside. Meat broth and other purgatives can also be added. The difference lies in the formulation of the medicine, as mentioned earlier. The main medicine does not change, and it can also be taken in the evening. After taking it, butter can be consumed. Its advantage is that it directs lower diseases downwards.
It is mentioned that the characteristics of acupuncture include five aspects: suitability and unsuitability, advantages, disadvantages, and natural properties. The heat of the blood decreases and settles. Acupuncture is suitable for large and small boils, and some chronic diseases. It is not suitable for those under four years old and over seventy years old, those with insufficient blood, malnutrition, lumps, physical weakness, excessive fatigue, poor appetite, trembling, fright, fear, dizziness, prolonged thirst, and overeating. Cold diseases and edema are also not suitable.
Acupuncture has five or seven advantages, including killing the disease itself, eliminating pain, draining waste, and preventing new diseases from occurring. The advantages of acupuncture are very precious. Disadvantages include the appearance of ulcers, swelling, and the invasion of wind, which quickly endangers life. Understanding these is what makes an acupuncture master, as it is said. The essence of acupuncture is that it can be performed anywhere. There are three methods: behind the head, scapula incision, and cutting, as well as four types including Tiantu.
If we summarize the mentioned acupuncture targets, draw a line from the tips of both ears, fold it four times, and extend it upwards to where it reaches, that is the so-called 'Khyung pulse' (藏文：ཁྱུང་རྩ་), where there is a large blood vessel. If the head and tongue are congested, acupuncture should be performed there. On the outer edge of the ear and inside the back of the neck, where the hairline on the forehead curves upwards, there are two blood vessels called 'Black Neck Veins' (藏文：ལྟག་རྩ་ནག་པོ་). Since the blood vessels are upwards, cut slightly. It helps with stiff neck and difficulty in turning. Measure more than an inch upwards from the sixteenth vertebra, where there is a blood vessel called 'Sönbu' (藏文：སྔོན་བུ་), acupuncture there helps with tuberculosis and blockages caused by fever.
'Tseg Go' (藏文：རྩེག་མགོ་) is like the tip of a small hilltop. Yama Black and White Veins (藏文：ཡ་མ་དཀར་ནག་རྩ།), effective for fainting, epilepsy, stuttering, and incoherent speech. It also helps with head injuries and vascular disorders. For diseases of the head and eyes, acupuncture is performed on the blood vessels of the forehead. For ear diseases, acupuncture is performed on the ear blood vessels; for diseases of the nose and eyes, acupuncture is performed on the tip of the nose. For diseases of the mouth, tongue, and lips, acupuncture is performed on the blood vessels of the palate. For tumors and...

--------------------------------------------------------------------------------

བ་ལོགས་ཟུག་གཟེར་གྱིས་ན་བར། །རྩིབ་ལོགས་མོན་རུ་མོན་ཆུང་གཏར་བར་བྱ། །རིམས་ནད་ཀུན་ལ་དཔྲལ་རྩ་ཁོ་ན་གཏར། །རྔབ་རྭས་འཇིབ་ན་ནད་རིགས་ཀུན་ལ་ཕན། །ཁུ་བ་འབྱམས་པར་ཕོ་མཚན་རྩ་ལ་འགྲམ། གཏར། །རྐང་པའི་རྟིང་པའི་དྲེག་མཚམས་བསྲེག་ཅིང་གདབ། །མིག་ནད་མ་ལུས་འབྱང་ཞེས་རྒྱུད་ནས་བསྟན། །སྙིང་རྩ་ཁྲག་གིས་གང་ཞིང་དབུགས་ཐུང་རྒོད། །ཨ་སོ་ལི་ཀ་གཡས་གཡོན་གྱི། གཉིས་ལ་གཏར་བར་བྱ། །ལྕེ་སྐམ་སྨྲ་དཀའ་མི་བདེ་སྐོམ་དད་ཆེ། །ལྕེ་ཡི་སྒབ་རྩ་ནག་གཡས་གཡོན་གཉིས་ལ་གཏར། །སྙིང་རླུང་སྙིང་གཟེར་ཐབས། གཞན་གྱིས་མ་འཚོ་ན། །རྒྱུ་མའི་གཉེར་མ་གསུམ་པར་ཚད་བཞིན་གདབ། །རྐང་མཐིལ་རྒྱུ་རྩ་མ་ཁུག་ཟེར་བར་རྐང་མཐིལ་གྱི་ཚད་ཀྱིས་སྲད་བུ་ཉིས་ཁུག་བྱས་པའི་དབུས་དེར་རྩེ་སོར་གཉིས་ཀྱི་ཚད་ཕུག་པ་ཁྲག་རིགས་རེ་ཟུང་འབྱུང་ངོ་། །རང་མཆན་ནོ། །འཁྲུགས་རིམས་ཚད་པ་རྙིང་པར་སོང་བ་ལ། །ཨོལ་གོང་ཐོག་གི་སྙིང་རྩ་འགྲེང་བུ་གཏར། །གློ་བ་ཁྲག་གིས་གང་ཞིང་རྒྱས་པ་ལ། །གློ་བའི་ཨ་སོ་ལི་ཀ་གཉིས་ལ་གདབ། །ཨ་སོའི་གཞུག་གློ་བའི་སྒང་རྩའོ། །གློ་ཆུང་ལུ་དང་
10-8-30b
ལུད་པ་རྣག་ཁྲག་འཛག །དེ་ལ་གློ་བའི་སྒང་རྩ་གཉིས་པོ་གཏར། །ལག་པའི་གོང་བུ་མཁྲིག་མའི། འབུར་བོའི་སྟེང་གནས་པའི། །གློ་བའི་བུ་རྩ་གྲེ་བ་འགགས་ལ་ཕན། །མཆིན་རྒྱས་མཆིན་ཁྲག་ཕོ་བར་ལུད་པ་ལ། །གྲུ་མོའི་རུས་འོག་{འགོའང་།}མཆིན་པའི་ཨ་སོ་རུ་ཐུང་ངོ་། །གཏར། །གློ་བ་མཆིན་པ་ཁྲག་གིས་འདེགས་པ་ལ། །གློ་མཆིན་འདོམ་པའི་རྒྱས་རྩ་ཕྲན་བུ་གཏར། །མཆིན་ཁྲག་ལོང་དུ་ལྷུང་ནས་འཐུམ་པ་ལ། །སྒྱིད་ཁུག་སྒབ་རྩ་གཉིས་དང་ལོང་རྩ་གཏར། །མཁྲིས་རྩ་རྣམ་གཉིས་དྲུག་འགོའི་འོག་འོག་ནས་བྲལ། ཏུ་འབྲེལ། །ཚུར་ལ་ཁྲིད་པས་གློ་རྩའི་གོང་དུ་འགྲིལ། །ཤ་རུ་མོན་རུ་གཉིས་ཀྱི་འོག་ཏུ་འབྱུང་། །མཁྲིས་པའི་རྩ་ནི་དེ་ཡི་འོག་ཏུ་གནས། །དེ་ལ་གཏར་ན། མཁྲིས་པ་ཀྵ་ཡ་ཁ་ཤོར་ཚད་ནད་དང་། །མིག་ཚག་ཁ་ལྕེ་སྐམ་པ་རྣམས་ལ་ཕན། །མཁྲིས་རྒྱས་མཁྲིས་པ་ཕོ་བར་ལུད་པ་ལ། །གཏར་ཀ་མཆིན་མཁྲིས་གཉིས་ཀྱི་རྩ་ལ་གདབ། །མགོ་ཡི་ནད་རྣམས་མཚོགས་མའི་གསང་ལ་གདབ། །སྨད་ཀྱི་རྩ་རྣམས་ལོང་རྩ་གཉིས་སུ་གདབ། །སྟོད་ཀྱི་རྩ་རྣམས་རྩེ་འགོ་གཞུག་ལ་{འདུས་འང་།}གདབ། །བར་གྱི་རྩ་རྣམས་སྙིང་རྩ་རུ་ཐུང་ཡིན། །གཏར་གྱི་སྔོན་འགྲོ་{སྐམ་སྙམ་འང་།}སྐོམ་མེད་{འཁྱག་དང་ངལ་ཡིན་ནམ།}ཆགས་དང་དལ། །སེམས་ལ་བྲེད་སྔངས་མེད་པ་མཆོག་ཏུ་བྱ། །དངོས་གཞི་བསྙལ་ཏེ་རེས་གཅིག་རྩ་སྦྲིད་དུ་གཞུག །བསྙལ་མ་ཐག་ཏུ་གཏར་བ་ཡོངས་མི་སྟེ་མི་ཐེག་བྱ། །གཏར་མ་ཐག་ཏུ་ལྷོད་པར་མ་བཤད་དོ། །རྗེས་ནི་
10-8-31a
དོན་དང་སྣོད་ཁྲག་གང་བྱུང་ངོ་། །རླུང་ཁྲག་བྱུང་དབུ་བ་ཅན། ན་མྱུར་དུ་བཅད་པར་བྱ། །རྩ་

【现代汉语翻译】
肋部疼痛时，在肋部、门茹（专有名词）和小门茹（专有名词）处放血。
对于所有热病，只需在前额静脉放血。
用吸角器吸吮对所有疾病都有益。
精液过多时，在阴茎静脉周围放血。
烧灼并刺穿脚后跟的皮肤皱褶处，经文中说，这能治愈所有眼疾。
如果心脉充满血液，呼吸短促且粗重，在左右阿索里嘎（专有名词）处放血。
如果舌头干燥，说话困难，身体不适，口渴严重，在舌头下方的左右两侧静脉放血。
治疗心风和心痛的方法：如果其他方法无效，在第三条肠系膜皱襞上按比例烧灼。
在脚底的血管交汇处，即所谓的'马库'（专有名词）处，用脚底的尺寸制作一个双环线，在中心点向前两指宽的位置刺穿，会流出一些血液。这是我自己的注释。
对于转为慢性病的紊乱性热病，切开颈部上方的直立心脉。
如果肺部充满血液并肿胀，在肺部的两个阿索里嘎（专有名词）处烧灼。阿索（专有名词）的后部是肺部的上静脉。
对于小肺（专有名词）和咳出脓血，在这两个肺部上静脉放血。
位于手臂肘部上方，肱骨内上髁之上的肺部子脉，对喉咙阻塞有益。
对于肝脏肿大，肝血和胃部痰液过多，在肘部下方，肝脏的阿索（专有名词）处放血。
如果肺和肝脏因血液而沉重，切开肺肝交界处的细小肿胀静脉。
如果肝血落入结肠并形成肿块，切开臀部皱褶的两条静脉和结肠静脉。
两条胆脉从六根（专有名词）下方分开并连接，被拉到胸脉上方，位于两个夏茹门茹（专有名词）下方。胆囊静脉位于其下方。在那里放血，对胆病、食欲不振、热病以及眼睑痉挛和口舌干燥有益。
对于胆囊肿大和胆汁过多进入胃部，在肝胆两条静脉上烧灼。
头部疾病在太阳穴处烧灼，下身疾病在两条结肠静脉处烧灼，上身疾病在顶端和末端烧灼，中间疾病在心脉处烧灼。
放血的准备工作：没有口渴、没有寒冷和疲劳、平静，内心没有恐惧是最好的。首先使患者昏迷，一次性使静脉麻木。不要在刚昏迷后立即放血，因为无法承受。不要在刚放血后立即放松。之后，观察血液的颜色和量。如果出现气血，迅速止血。静脉……

【English Translation】
When the ribs ache, bleed at the ribs, Monru (proper noun), and small Monru (proper noun).
For all fevers, bleed only at the forehead vein.
Suction with a cupping horn is beneficial for all kinds of diseases.
When there is too much semen, bleed around the penile vein.
Cauterize and pierce the skin folds of the heel, the scriptures say that it cures all eye diseases.
If the heart vein is full of blood, breathing is short and rough, bleed at the left and right Aso Liga (proper noun).
If the tongue is dry, speech is difficult, there is discomfort, and great thirst, bleed at the left and right veins under the tongue.
Method for treating heart wind and heart pain: If other methods do not work, cauterize proportionally on the third mesenteric fold.
At the confluence of blood vessels at the sole of the foot, at the so-called 'Makhu' (proper noun), make a double loop line with the size of the sole of the foot, pierce two finger-widths forward at the center point, and some blood will flow out. This is my own note.
For disordered fever that has turned chronic, cut the upright heart vein above the neck.
If the lungs are full of blood and swollen, cauterize at the two Aso Liga (proper noun) of the lungs. The back of Aso (proper noun) is the upper vein of the lungs.
For small lungs (proper noun) and coughing up pus and blood, bleed at these two upper lung veins.
The lung sub-vein located above the elbow, above the medial epicondyle of the humerus, is beneficial for throat obstruction.
For liver enlargement, liver blood, and excessive phlegm in the stomach, bleed below the elbow, at the Aso (proper noun) of the liver.
If the lungs and liver are heavy with blood, cut the small swollen vein at the junction of the lungs and liver.
If liver blood falls into the colon and forms a mass, cut the two veins in the buttock crease and the colon vein.
The two bile veins separate and connect from below the six roots (proper noun), are pulled up above the chest vein, and are located below the two Sharu Menru (proper noun). The gallbladder vein is located below it. Bleeding there is beneficial for bile diseases, loss of appetite, fever, and eyelid spasms and dry mouth and tongue.
For gallbladder enlargement and excessive bile entering the stomach, cauterize at the veins of both the liver and gallbladder.
For diseases of the head, cauterize at the temples; for diseases of the lower body, cauterize at the two colon veins; for diseases of the upper body, cauterize at the top and end; for diseases of the middle body, cauterize at the heart vein.
Preparation for bloodletting: no thirst, no cold and fatigue, calmness, and no fear in the heart are best. First, make the patient comatose and numb the veins at once. Do not bleed immediately after becoming comatose, as it cannot be endured. Do not relax immediately after bleeding. Afterwards, observe the color and amount of blood. If there is air and blood, stop the bleeding quickly. Vein...

--------------------------------------------------------------------------------

ཁ་མི་འགྱུར་རིན་ཆེན་རྡོ་ཡིས་{བསྲུང}མནན། །རིན་ཆེན་ལྡེ་མིག་ལས་ལེའུ་དྲུག་པའོ།། །།
说杂症类
མེ་བཙའ་ཐམས་ཅད་སྔོན་ཆད་གཞུང་དུ་བསྟན། །སྤྲ་བའི་ཚད་ནི་ནད་{ན་ཚོད་ལུས་འདས་དང}ཀྱི་གནད་དང་སྦྱར། །མེ་ལ་དམིགས་ཡོད་དམིགས་མེད་ནད་བསྟན་གསུམ། །རྡོལ་ཆོས་ཅན་དང་བརྟག་དཔྱད་བྱས་པའོ། །འཕྲུལ་གྱི་སྨན་པ་བདག་གིས་འདིར་མ་བཀོད། །དེ་ལྟར་སྨན་དཔྱད་ཟས་དང་སྤྱོད་ལམ་ལས། །ཁ་ཟས་སྤྱོད་ལམ་རང་རང་ནད་དང་བསྟུན། །དེ་ལྟར་ཤེས་{པའི}ན་ཡོན་ཏན་ནད་ལས་གྲོལ། །སྔོན་གྱི་མཁས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་སྙིང་པོས་གསུངས། །ཞེས་གསུངས་དེ་ལྟར་སྦྱོང་དང་དཔྱད་ཀྱི་སྐོར་སོང་ནས། །༈ །ད་ནི་ཕྲན་ཚེགས་སྣ་ཚོགས་བསྟན་པར་བྱ། །གདམས་པའི་རིགས་ལ་སྣ་ཚོགས་མང་མོད་ཀྱི། །བདག་གིས་སྔོན་ཆད་གཞུང་ལས་མ་བསྟན་ཀྱང་། །འདི་མི། འདྲའི་གསོ་དཔྱད་གཞུང་གཞན་སྣ་ཚོགས་དང་། །བརྒྱད་པ་ལ་སོགས་བཀའ་ཡི་དགོངས་པ་དང་། །སྲོ་མ་ར་ཙ་ཕན་པའི་མདོ་དང་ནི། མཁས་པ་དྲང་སྲོང་རྣམས་ཀྱི་གསུང་སྒྲོས་དང་། །བསྟེན་པའི་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་དགོངས་དང། །བདག་གི་ཡིད་ལ་ཤར་བའི་གདམས་པ་དང་། །ཉམས་མྱོང་ཡིད་ལ་ཤར་བའི་ཟིན་ཏིག་དང་། །མཆེད་གྲོགས་གཞན་ལས་རྙེད་པའི་སྦྱོར་སྡེ་དང་། །དངོས་དང་དངོས་
10-8-31b
མིན་རྨི་ལམ་སྣ་ཚོགས་སུ། །མཁའ་འགྲོ་མ་དང་རིགས་གསུམ་སྤྲུལ་པ་ཡིས། །བྱེད་པ་མི་འདྲ་དུ་མ་བསྟན་པ་རྣམས། །འདིར་བཀོད་པ་ལ་ནོར་དང་འཁྲུལ་པ་མེད། །ལེའུ་རེ་རེས་འགྲོ་བའི་སྲོག་མགོ་སྐྱོབས། །སྨན་པ་མང་པོ་ཚོགས་པར་གྱུར་ཙམ་ན། །ཕྱུག་པོའི་མཛོད་དང་སྤྲང་པོའི་སྒྱེ་བཞིན་དུ། །འབྱུང་དང་མི་འབྱུང་བྱེ་བྲག་ཤེས་པར་མཛོད། །དཀོན་ཟབ་གཞན་ལས་ཁྱད་པར་ཤིན་ཏུ་ཆེ། །ཞེས་སྨན་པའི་རྒྱལ་པོ་གུ་ཎ་ནཱ་ཐ་ཉིད་ཀྱིས་གདམས་ཤིང་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་སྐོར་རིམ་པ་བཞིན་དུ་བསྟན་པ་ལས། །འཕྲུལ་གྱི་སྦྱོར་སྡེས་ཤུ་བ་སེལ་བར་བྱེད། །སྡོང་རོས། མུ་ཟི། རུ་རྟ། རི་བོང་རིལ་མ་བསྲེག་པའི་ཐལ་བ་འདི་རྣམས་མར་དང་སྦྱར་ལ་བྱུག བཅུད་བཏང་ངོ་། །གྲི་རུས་སྦྱོར་སྡེས་ཤུ་བ་གསར་པ་སེལ། གྲི་རུས། བྱེའུ་རྐང་མར། སྲད་མ་སེར་པོ། ཕ་བོང་དྲེག་པ། ལི་ག་དུར་རྣམས་མར་ཁུ་དང་སྦྱར་ནས་ཤུ་བ་ལ་བྱུག་ནས་ཉི་མར་བསྲེག ཁོང་དུ་ཆང་བཏང་། ཆུ་རྩའི་སྦྱོར་སྡེས་ཤུ་བ་རྙིང་པ་སེལ་བ། ཆུ་རྩ། རྣམ་སྣང་གི་ཐལ་བ། གྲི་རུས་བུལ་ཏོག་རྣམས་ཤུ་བ་རྙིང་པ་ལ་མར་རྙིང་ཁ་ཚན་མོ་དང་། གསར་པ་ལ་འོ་མར་སྦྱར་ལ་བྱུག ཁོང་དུ་གསར་བཅུད་བཏང་། རུས་པའི་སྦྱོར་སྡེས་ཤུ་བ་ཕྱང་འབྱང་བ་སེལ། །ཤ་རུས་དང་གནའ་རུས་ཀྱི་ཐལ་བ། །མི་རྟ་ཁྱི་གསུམ་གྱི་རུས་པས་བསྲེག་ཐལ། ཧང་ལེན་དང་སྤང་སྤོས་འདི་རྣམས་ཆང་དང་སྦྱར་ལ་ལུས་ལ་བྱུག་ནས་ཉི་མ་ལ་བསྲེག ཤ་རུའི་སྦྱོར་
10-8-32a
སྡེས་ལྟོ་འ

【现代汉语翻译】
以不变之珍宝封{护}印，珍宝钥匙之第六章完。
论述杂症类：
所有火灼疗法，先前已在正文中阐述。麻雀大小的灼伤，要结合疾病{年龄、身体状况}的关键。火灼有针对性、无针对性，以及疾病指示三种。针对体质和进行诊断。神奇医术，我在此不赘述。因此，药物、饮食和行为方面，饮食行为要与各自的疾病相符。如此了解{的}人，才能从疾病中解脱。昔日贤者龙树心要如是说。如是说后，关于净化和诊断的部分结束。
现在开始阐述各种琐碎之事。诀窍种类繁多，但我先前未在正文中阐述的，以及其他类似的医术典籍，还有第八部等经文的旨意，以及苏摩罗扎有益的经文，还有贤者医生的言论，以及所依止上师的意旨，以及我心中显现的诀窍，以及经验中显现的记录，以及从其他道友处获得的配方，以及真实和非真实的各种梦境中，空行母和三怙主化身所显示的各种不同方法，在此记录没有错误和谬误。每一章都能保护众生的性命。当众多医生聚集在一起时，就像富人的宝库和穷人的粮仓一样，要知道出现和不出现的区别。深奥珍贵，与其他的区别非常大。如是药王功德自在亲自传授，琐碎之事依次阐述。神奇配方能消除疣。
树脂、青稞、芸香、烧焦的兔粪球，这些与酥油混合后涂抹。补充营养。刀骨配方能消除新生的疣。刀骨、麻雀脚油、黄色线、石垢、丽嘎杜尔，这些与酥油混合后涂抹在疣上，然后在阳光下晒。口服酒。水草配方能消除老疣。水草、遍入佛的灰烬、刀骨碱，这些老疣用老酥油和热性药物，新疣用牛奶混合后涂抹。口服新营养。骨头配方能消除悬垂的疣。兽骨和古骨的灰烬，人、马、狗三种骨头烧成的灰，与汉伦和芒香混合后用酒涂抹在身上，然后在阳光下晒。肉骨配方能消除腹部...

【English Translation】
Sealed {protected} by the immutable precious stone. Chapter Six of the Precious Key is complete.
On Miscellaneous Ailments:
All cauterizations have been previously shown in the main text. The size of a sparrow's cauterization should be combined with the key points of the disease {age, physical condition}. There are three types of cauterization: targeted, untargeted, and disease-indicated. Based on constitution and diagnosis. Miraculous medicine, I will not elaborate on here. Therefore, in terms of medicine, diet, and behavior, diet and behavior should be in accordance with their respective diseases. Those who understand this {of} will be liberated from disease. The wise Nagarjuna Heart Essence said so in the past. After saying this, the section on purification and diagnosis ends.
Now I will begin to explain various trivial matters. There are many kinds of instructions, but those that I have not previously explained in the main text, as well as other similar medical texts, and the meaning of scriptures such as the Eighth, as well as the beneficial scriptures of Soma Roza, as well as the words of wise doctors, as well as the intentions of the gurus I rely on, as well as the instructions that appear in my mind, as well as the records that appear in experience, as well as the formulas obtained from other fellow practitioners, as well as the various dreams, both real and unreal, in which the dakinis and the emanations of the Three Lords have shown various different methods, there are no errors or mistakes in recording them here. Each chapter can protect the lives of beings. When many doctors gather together, like the treasury of the rich and the granary of the poor, know the difference between what appears and what does not appear. Profound and precious, it is very different from others. Thus, the King of Medicine, Guna Natha himself taught, and the trivial matters are explained in order. Miraculous formulas can eliminate warts.
Tree resin, barley, rue, burnt rabbit dung balls, mix these with butter and apply. Replenish nutrients. Knife bone formula can eliminate new warts. Knife bone, sparrow foot oil, yellow thread, stone moss, Liga Dur, mix these with butter and apply to the warts, then bake in the sun. Take alcohol orally. Water grass formula can eliminate old warts. Water grass, ashes of Vairochana, knife bone alkali, apply these old warts with old butter and hot medicine, new warts with milk. Take new nutrients orally. Bone formula can eliminate hanging warts. Ashes of animal bones and ancient bones, ashes of human, horse, and dog bones, mix with Hanglen and Mangxiang and apply to the body with alcohol, then bake in the sun. Meat bone formula can eliminate abdominal...

--------------------------------------------------------------------------------

ཁྲུ་གཅོད་པར་བྱེད། ཤ་རུ་ལུག་རུ་གཙོད་རུ་གསུམ་ཞིབ་པར་བརྡུང་ལ་ཚོས་པར་བཙོ། །དེའི་ནང་དུ་སྨག་དང་ད་ཏྲིག་མོན་ཆར་སྦྱར་ལ་ཁོང་དུ་བཏང་། །སྔ་ནས་ཁ་ཟས་གང་འཕྲོད་དེ་བཏང་བར་བྱའོ། །རྭ་སྦྱིན་{སྤྲིན་ཟེར}སྦྱོར་སྡེས་ལོང་འཁྲུ་གཅོད་པར་བྱེད། །དགོ་རུ་ཤ་རུ་རྣ་རུ་གཙོད་རུ་རྒྱ་རུ་དང་བྲག་སྐྱ་ཨ་བོ་གོ་སྙོད་གུར་{རྒུན་འབྲུམ་ཟེར་དཔྱད}གུམ་རྣམས་ཆང་དང་སྦྱར་ལ་བཏང་། ཤིང་ཀུན་སྦྱོར་སྡེས་ཡ་མ་དྲུངས་ནས་འབྱིན། ཤིང་ཀུན་གླ་རྩི་སྒོག་སྐྱ་རྣམས་མར་ཁུར་གདུས་ལ་རྣ་བར་བླུག དཔྱད་དུ་སྒོག་པའི་མེ་བཙའ་བྱ། སྣ་རྩེ་མཚོག་གསང་གཏར། གསར་བཅུད་བཏང་། རུ་རྟའི་སྦྱོར་སྡེས་གཉན་སྲིན་སྦྱོང་བར་བྱེད། རུ་རྟ་གླ་རྩི་ཤུ་དག་ཨ་རུ་ར། སྨན་ཆེན་འབྲུག་རུས་རྣམས་རིལ་བུར་བྱས་ལ་ཁོང་དུ་བཏང་། སྨན་ནད་སྲུང་ཞིང་ཡ་མ་དང་གཉན་སྲིན་ལ་དེས་སྦྱོང་བྱ། སྡིག་སྲིན་སྦྱོར་སྡེས་ཆུ་སེར་འབྱིན་པར་བྱེད།སྡིག་སྲིན། བྱང་པ། བྱེ་མ། རྒྱ་ཚྭ། རྒྱམ་ཚྭའང་། མ་རུ་ཙེ། ལང་ཐང་ཙེ། བྱི་ཏང་ཀ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ནས་རྣ་བར་བླུག ཁོང་དུ་ཡང་བཏང་བ་ཆུ་སེར་ཡ་མའི་སྨན་ནོ། །ཨུཏྤལ་སྦྱོར་སྡེས་ཁྲག་ནད་སྦྱོང་བར་བྱེད། ཨུཏྤལ། བ་ཤ་ཀ །བ་ལེ་ཀ མ་རུ་ཙེ། བྱི་ཏང་ཀ ལང་ཐང་རྩེ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཁོང་དུ་བཏང་། བད་ཁྲག་ཡ་མའི་སྨན་སྤྱད་ཡིན་ནོ། །ཁྲག་ཡ་མ་ལ་རྩ་དཀར་ནག་ལ་གཏར་ཀ་བྱ། འབྲུག་རུས་སྦྱོར་
10-8-32b
སྡེས་རུས་ནད་སྦྱོང་བར་བྱེད། འབྲུག་རུས། དུར་བྱིད། མཚེའི་ཁནྜ། བྱང་བ། བྱི་ཏང་ཀ ལང་ཐང་ཙེ། མ་རུ་ཙེ། ན་ལེ་ཤམ་རྣམས་མར་དང་སྦྱར་བ་མགོ་ལ་བྱུགས་པས་མགོ་རུས་ཀྱི་སྲིན་སེལ། རུལ་གཅོད་ཀྱང་ཡིན། ནག་པོའི་སྦྱོར་སྡེས་ནག་པོ་གསོད་པར་བྱེད། གླ་རྩི་ཤིང་ཀུན་ཤུ་དག་འོལ་མོ་སེ། གཡེར་མ། སླང་ཏྲེག གླང་བསྲེལ་ཟེར། སྒོག་འདྲེག ཨ་རུ་རའི་ཐང་བྱ་ལ་མང་དུ་བསྟེན། འདི་ཡ་མ་ནག་པོ་འདྲ། རྩ་སྦྱོང་བྱ། དུད་པའི་སྦྱོར་སྡེས་ཡ་མ་འཇོམས་པར་བྱེད། ཤ་བ་དང་གླ་བའི་རུས་པ། ཤ་བ་དང་ཕག་གི་ཚིལ། ལྟེ་བརྒྱག་ཤུ་དག །རང་འཐག་ལྟེ་ཕྱེ། ས་སྣ་བསྡུས་པ་ཕབས་དང་བཅས་པ་འདི་རྣམས་སྣ་ནས་དུ་བས་བདུག དེས་བྱུག་པ་ཡང་བྱའོ། །བྱུག་པའི་སྦྱོར་སྡེས་པགས་ནད་སེལ་བར་བྱེད། རྒོད་རྐང་། མི་ཚིལ། རུ་རྟ། ཆུ་དག །དུར་བྱིད། ཨ་རུ་ར། པདྨ་གེ་སར་རྣམས་མར་དང་སྦྱར་ལ་བྱུག་པ་བྱ་ཞིང་ཉི་མ་ལ་བསྲེག དང་ག་འགགས་ཞོ་དང་སྦྱར་རོ། །འདི་པགས་ནད་སྤྱི་དང་པགས་སྲིན་གྱི་ཡིན་འདྲ། རྒྱ་ཚྭའི་སྦྱོར་སྡེས་གྲང་སྲིན་འཇོམས་པར་བྱེད། རྒྱ་ཚྭ། བྱང་པ། དྭ་བ། ན་ལེ་ཤམ། སྒ་དམར། ཨ་རུ་ར། ལྕགས་དྲེག་སྤང་སྤོས་རྣམས་ཆང་གིས་ཕུལ། ག་བུར་སྦྱོར་སྡེས་ཚ་སྲིན་འཇོམས་པར་བྱེད། ག་བུར། ཅུ་གང་ལི་ཤི། གངས་ཐིག །ཨུཏྤལ། སྟར་བུས་བཤ

【现代汉语翻译】
截断肠道（khru gcod par byed）。将羊角、鹿角、羚羊角（sha ru lug ru gtsod ru gsum）三种角仔细捣碎煮熟。在其中加入墨汁、悬钩子、草果（smag dang da trig mon char）混合后服用。事先服用任何适合的食物（kha zas gang 'phrod de btang bar bya'o）。
角药{云母}混合剂可以截断肠道。鹿角、羊角、耳角、羚羊角、樟木角（dgo ru sha ru rna ru gtsod ru rgya ru）和岩白菜、余甘子、葡萄{检查}、红花等用酒混合后服用。木香混合剂可以从根部拔出疾病（ya ma drungs nas 'byin）。木香、麝香、大蒜（shing kun gla rtsi sgog skya）等用酥油熬制后滴入耳朵。作为辅助治疗，可以用大蒜做艾灸。鼻尖放血，服用新配制的药。芸香混合剂可以清除疠病和寄生虫（gnyan srin sbyong bar byed）。芸香、麝香、石菖蒲、余甘子（ru rta gla rtsi shu dag a ru ra），以及大药、龙骨（sman chen 'brug rus）等制成药丸后服用。可以保护药物免受疾病侵害，并用其清除疾病和疠病寄生虫。
水肿寄生虫混合剂可以排出体液（chu ser 'byin par byed）。水肿寄生虫（sdig srin）、北紫草（byang pa）、沙子（bye ma）、芒硝（rgya tshwa）、盐硝（rgyam tshwa'ang）、马郁兰（ma ru tse）、莨菪子（lang thang tse）、诃子等用水调和后滴入耳朵，也可以内服，是治疗体液和疾病的药物。
乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体utpala，梵文罗马拟音utpala，汉语字面意思：青莲花）混合剂可以清除血病。乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体utpala，梵文罗马拟音utpala，汉语字面意思：青莲花）、婆娑迦（ba sha ka）、甘松（ba le ka）、马郁兰（ma ru tse）、诃子、莨菪子（lang thang rtse）等用水调和后服用，是治疗血虚疾病的药物。
对于血虚疾病，可以在白色和黑色的脉络上放血。龙骨混合剂可以清除骨病。龙骨、沥青（dur byid）、海盐（mtshe'i khan+da）、北紫草（byang ba）、诃子、莨菪子（lang thang tse）、马郁兰（ma ru tse）、甘松等与酥油混合后涂抹在头上，可以消除头骨中的寄生虫，也可以截断腐烂。
黑药混合剂可以杀死黑病。麝香、木香、石菖蒲、白菖蒲（gla rtsi shing kun shu dag 'ol mo se）、姜黄（gyer ma）、兔粪（slang treg，也叫“牛黄”）、蒜芥（sgog 'dreg），多服用余甘子汤。这类似于黑病，可以疏通脉络。
烟熏混合剂可以摧毁疾病。鹿和麝的骨头、鹿和猪的脂肪、脐带石菖蒲（lte brgyag shu dag）、自磨脐带粉（rang 'thag lte phye）、收集的各种土，包括盐，这些从鼻子里吸入烟熏。也可以用它来涂抹。
涂抹混合剂可以消除皮肤病。秃鹫爪（rgod rkang）、人脂（mi tshil）、芸香（ru rta）、水菖蒲（chu dag）、沥青（dur byid）、余甘子（a ru ra）、莲花花蕊（pad+ma ge sar）等与酥油混合后涂抹，并在阳光下晒。如果食欲不振，可以与酸奶混合。这似乎是治疗一般皮肤病和皮肤寄生虫的。
芒硝混合剂可以摧毁寒性寄生虫。芒硝、北紫草、石灰华（dwa ba）、甘松、红姜、余甘子、铁锈、白茅香等用酒服用。
冰片混合剂可以摧毁热性寄生虫。冰片、川芎、荔枝、雪滴花（gangs thig）、乌 उत्पལ་（藏文，梵文天城体utpala，梵文罗马拟音utpala，汉语字面意思：青莲花），用星李子冲服。

【English Translation】
It cuts off the intestines. Finely grind the three horns of sheep, deer, and gazelle (sha ru lug ru gtsod ru gsum) and cook them thoroughly. Mix ink, Rubus biflorus, and Amomum subulatum (smag dang da trig mon char) into it and administer it internally. Administer any suitable food beforehand (kha zas gang 'phrod de btang bar bya'o).
The horn medicine {mica} mixture can cut off the intestines. Deer horn, sheep horn, ear horn, gazelle horn, camphor horn (dgo ru sha ru rna ru gtsod ru rgya ru), and Bergenia purpurascens, Emblica officinalis, grapes {check}, saffron, etc., are mixed with alcohol and administered. The Aucklandia lappa mixture can pull out the disease from the root (ya ma drungs nas 'byin). Aucklandia lappa, musk, garlic (shing kun gla rtsi sgog skya), etc., are boiled in ghee and dripped into the ears. As an auxiliary treatment, moxibustion can be done with garlic. Bloodletting at the tip of the nose, administer newly prepared medicine. The Ruta graveolens mixture can cleanse leprosy and parasites (gnyan srin sbyong bar byed). Ruta graveolens, musk, Acorus calamus, Emblica officinalis (ru rta gla rtsi shu dag a ru ra), and great medicine, dragon bone (sman chen 'brug rus), etc., are made into pills and administered internally. It can protect the medicine from disease and cleanse diseases and leprosy parasites with it.
The edema parasite mixture can drain fluid (chu ser 'byin par byed). Edema parasites (sdig srin), Arnebia euchroma (byang pa), sand (bye ma), natron (rgya tshwa), saltpeter (rgyam tshwa'ang), marjoram (ma ru tse), Hyoscyamus niger (lang thang tse), Terminalia chebula, etc., are mixed with water and dripped into the ears, and can also be taken internally, which is a medicine for fluid and diseases.
The Utpala (उत्पल，utpala，utpala，blue lotus) mixture can cleanse blood diseases. Utpala (उत्पल，utpala，utpala，blue lotus), Adhatoda vasica (ba sha ka), Nardostachys jatamansi (ba le ka), marjoram (ma ru tse), Terminalia chebula, Hyoscyamus niger (lang thang rtse), etc., are mixed with water and taken internally, which is a medicine for blood deficiency diseases.
For blood deficiency diseases, bloodletting can be done on white and black veins. The dragon bone mixture can cleanse bone diseases. Dragon bone, asphalt (dur byid), sea salt (mtshe'i khan+da), Arnebia euchroma (byang ba), Terminalia chebula, Hyoscyamus niger (lang thang tse), marjoram (ma ru tse), Nardostachys jatamansi, etc., mixed with ghee and applied to the head can eliminate parasites in the skull and can also cut off decay.
The black medicine mixture can kill black diseases. Musk, Aucklandia lappa, Acorus calamus, Acorus gramineus (gla rtsi shing kun shu dag 'ol mo se), turmeric (gyer ma), rabbit dung (slang treg, also called 'bezoar'), garlic mustard (sgog 'dreg), take more Terminalia chebula soup. This is similar to black disease and can clear the veins.
The fumigation mixture can destroy diseases. The bones of deer and musk deer, the fat of deer and pigs, umbilical cord Acorus calamus (lte brgyag shu dag), self-ground umbilical cord powder (rang 'thag lte phye), collected various soils, including salt, these are inhaled from the nose. It can also be used for smearing.
The smearing mixture can eliminate skin diseases. Vulture claws (rgod rkang), human fat (mi tshil), Ruta graveolens (ru rta), Acorus calamus (chu dag), asphalt (dur byid), Terminalia chebula (a ru ra), lotus stamens (pad+ma ge sar), etc., are mixed with ghee and smeared, and exposed to the sun. If there is loss of appetite, it can be mixed with yogurt. This seems to be for general skin diseases and skin parasites.
The natron mixture can destroy cold parasites. Natron, Arnebia euchroma, travertine (dwa ba), Nardostachys jatamansi, red ginger, Terminalia chebula, iron rust, and Nardostachys chinensis are taken with alcohol.
The camphor mixture can destroy heat parasites. Camphor, Ligusticum sinense, Litchi chinensis, snowdrop (gangs thig), Utpala (उत्पल，utpala，utpala，blue lotus), rinse with Prunus salicina.

--------------------------------------------------------------------------------

ིག་པའི་དངུལ་ཆུ་རྣམས་གངས་ཆུས་རིལ་བུར་དྲིལ་
10-8-33a
པ་ཚ་སྲིན་ལའོ། །དནྡའི་སྦྱོར་བས་སྲིན་རོ་འདོན་པར་བྱེད། དན་རོག་སྔོན་བུ་རྒྱམ་ཚྭ་སྲིན་ཤིང་སྤང་སྐམ་སྤང་སྤོས་མ་རུ་ཙེ་རྒྱ་ཚྭ་{བཙན་དུག་འང་}ཕ་བོང་དྲེག་པ་རྣམས་བྱིས་པའི་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། སྲིན་སྡིག་སྲིན་ཀྱང་། ཤིང་སྦྱོར་སྡེས་སྲིན་བུ་འཇོམས་པར་བྱེད། སྲིན་ཤིང་། དཔེ་ལ་ལར་སྲིན་ཤིང་། སྡིག་སྲིན་རྩད་དམ་དཔྱད། སྦང་རྟ་སྤང་འང་། སྐམ། སྤང་སྤོས། སྤང་རྒྱན་སྔོན་པོ། བྲེ་ག་གླ་རྩི། སྒོག་པ་རྣམས་སྦང་མ་སྐམ་པོའི་ཐང་གི་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་བས་སྲིན་བུ་རྣལ་བར་བྱེད་དོ། །མི་རུས་སྦྱོར་སྡེས་མགོ་རུས་ན་བ་གསོ། མི་ཐོད་བཙའ་ཅན། ར་ཁྲག །དབྱི་མོང་ནག་པོ། སྐྱེར་པའི་འབྲས་བུ། འབྲུག་རུས། རུ་རྟ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་ཕུལ་བས་མགོ་སྲིན་གྱི་ནད་སེལ་བའི་དཔྱད་དོ། །སྤང་སྤོས་སྦྱོར་སྡེས་སོ་སྲིན་གསོད་པར་བྱེད། སྤང་སྤོས། སྤ་མ། གོ་སྙོད། ཕུར་མང་། སྒོག་པ་རྣམས་རས་ཀྱིས་གཏུམས་ལ་མར་ནང་བཙོས་པ་སོ་བར་བཙིར། ཤ་དང་གྲིབ་བསྲུང་བར་བྱ། རྩ་བའི་སྨན་གྱིས་སྲིན་ཡིན་ནམ། ལོག་ནད་གསོ་བར་བྱེད། དུག་ཉུང་། ཀ་པེད། རྒྱམ་ཚྭ། མ་རུ་ཙེ། ཡ་བཀྵ་ར། དྭ་རྒོད་རྩ་བ། སྲིན་ཤིང་འགེའུ་རྣམས་ཁོང་དུ་བཏང་། སྦྱོང་ཐེངས་ལྔའམ་དྲུག་ཙམ་ན་བཅད་དོ། །རྩ་བའི་སྨན་ལྔས་སྲིན་བུ་གསོད་པར་བྱེད། ཕུར་མང་། བྱི་ཏང་ཀ ལང་ཐང་རྩེ། དྭ་བའི་འབྲས་བུ། མ་རུ་ཙེ་ལྔའི་རིལ་བུ་ཆུ་སྐོལ་གྱིས་ཕུལ་ལ་ནམ་ན་
10-8-33b
དུས་ཟའོ། །དཔྱད་དུ་ལོང་རྩ་གཏར། དཔའ་བོ་ལྔ་ཡིས་བྱི་ནུ་གཉན་རིགས་འཇོམས། བ་བླའི་ཆུ། ཐར་ནུ། རྐང་གཅིག གུ་གུལ་ནག་པོ། དཔའ་བོ་སེར་པོ། ཨ་རུ་ར་སྨན་ཆེན་ལྔའི་རིལ་བུ་ཁོང་དུ་བཏང་། དཀར་མངར་{དམར་འང་།}སྐྱུར་གསུམ་སྤང་། མི་རྟའི་ཞུད་བསྲུང་བྱི་ནུའི་དཔྱད་དོ། །ཕྱི་ཡི་བྱུག་པས་སྐྲངས་པ་འཇོམས་པར་བྱེད། ཕུག་རོན་དང་བྱ་ཝང་གི་རིལ་མ། མོན་བུ། སྤྲུ་བ་འདི་རྣམས་བྱུག་གོ །ཤུ་དག་བྱིས་པའི་ཆུ་དང་སྦྱར་ཏེ་བྱུག །དངུལ་ཆུའི་སྦྱོར་བས་{ནད་ཀྱང་།} ཁོང་ནས་སྲུང་བར་བྱེད། དངུལ་ཆུ་སྟར་བུས་བཤིག་པ་དང་། ཚ་བ་གསུམ་གྱིས་ལུམས་དུག་བྱ་ཞིང་དུལ། དཔལ་བསད་ཨ་རུ་ར་ཤ་ཆེན་དང་སྦྱར། རིལ་བུ་བྲ་བའི་རིལ་མ་ཙམ་བྱས་ལ་ལྔ་བདུན་གང་རིགས་བཏང་། དཀར་དམར་འགྲུལ་འདྲེ་བསྲུང་། དངུལ་ཆུའི་བཤལ་གྱིས་གྲང་ནད་སྦྱོང་བ། དངུལ་ཆུ། སྟར་བུ། རུ་རྟ། མུ་ཟི། སྔོན་བུ། དན་རོག་རྣམས་བྱིས་པའི་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་པའི་རིལ་བུ་ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་ཕུལ་ལ་བཏང་། རིལ་བུ་རེ་ལ་སྦྱོང་ཐེབ་རེ་འབྱུང་ངོ་། །ཤ་མོའི་སྦྱོར་བས་ཤ་ནད་གསོ་བར་བྱེད། སྤང་ཤ །ནགས་ཤ །གསེར་ཤ་མོ་རྣམས་བྲག་སྐྱ་ཨ་བོས་རྟ་བྱས་ལ་བཏང་། ཆུར་འཇུག ཉིན་གཉིད་བསྲུང་

【现代汉语翻译】
将滴落的汞收集成冰雹般的球状，
用于治疗帕查（藏语：པ་ཚ་，含义未知）引起的疾病。
用丹达（藏语：དནྡ་，含义未知）的配方来清除体内的寄生虫。
丹若（藏语：དན་རོག་，含义未知）、青盐、碱花、寄生树、旱生芒草、香茅、马鲁孜（藏语：མ་རུ་ཙེ་，含义未知）、岩盐{也包括有毒的物质}、石灰华、油脂等，用儿童的尿液混合后服用。
可以杀死寄生虫和蠕虫。
用寄生树的配方来消灭寄生虫。
寄生树。
有些版本中是寄生树。
检查或研究蠕虫的根源。
芒草。
旱生。
香茅。
蓝色芒草。
麝香。
大蒜等，用干燥的芒草汤剂混合后服用，可以使寄生虫安静下来。
用人骨的配方来治疗头骨疼痛。
带锈的人头骨。
羊血。
黑色的菝蕜。
山楂的果实。
龙骨。
芸香等，用水混合后服用，可以消除头部寄生虫引起的疾病。
用香茅的配方来杀死牙齿中的寄生虫。
香茅。
甘松。
大蒜。
用布包裹后在黄油中煎炸，然后挤压在牙齿之间。
避免食用肉类和暴露在阴影下。
用草药的根来治疗寄生虫或紊乱性疾病。
小毒芹。
卡佩德（藏语：ཀ་པེད，含义未知）。
碱花。
马鲁孜（藏语：མ་རུ་ཙེ་，含义未知）。
雅巴克沙拉（藏语：ཡ་བཀྵ་ར，含义未知）。
秃鹫的根。
寄生树的树瘤等，内服。
大约清洗五到六次即可停止。
用五种草药的根来杀死寄生虫。
大蒜。
毗塘伽（藏语：བྱི་ཏང་ཀ，含义未知）。
狼毒草的尖端。
秃鹫的果实。
马鲁孜（藏语：མ་རུ་ཙེ་，含义未知）这五种草药制成药丸，用开水冲服，在
适当的时候服用。
作为治疗方法，可以切开长脉。
用五位勇士来摧毁毗纽（藏语：བྱི་ནུ་，含义未知）的瘟疫。
巴布拉（藏语：བ་བླ་，含义未知）的水。
塔努（藏语：ཐར་ནུ，含义未知）。
独脚金。
黑色的古古尔（藏语：གུ་གུལ་，含义未知）。
黄色勇士。
诃子（藏语：ཨ་རུ་ར་）这五种伟大的药物制成药丸内服。
避免甜、酸、涩三种味道。
保护免受人类尸体的侵害，这是毗纽（藏语：བྱི་ནུ་，含义未知）的治疗方法。
用外用药膏来消除肿胀。
鸽子和乌鸦的粪便。
蒙布（藏语：མོན་བུ，含义未知）。
这些都用来涂抹。
将防风与儿童的尿液混合后涂抹。
用汞的配方来保护身体内部。
用汞和星实来分解，用三种热性药物来熏蒸，可以驯服毒素。
与帕巴萨德（藏语：དཔལ་བསད་，含义未知）、诃子（藏语：ཨ་རུ་ར་）和肉豆蔻混合。
制成小米大小的药丸，服用五到七颗。
保护免受白色、红色旅行恶魔的侵害。
用汞的泻药来清除寒性疾病。
汞。
星实。
芸香。
没药。
青盐。
丹若（藏语：དན་རོག་，含义未知）等，用儿童的尿液混合后制成药丸，用开水冲服。
每颗药丸都会产生一次泻药的效果。
用蘑菇的配方来治疗肉类疾病。
芒草蘑菇。
森林蘑菇。
金色蘑菇等，用石灰华和阿沃（藏语：ཨ་བོ，含义未知）混合后服用。
避免进入水中，避免白天睡觉。

【English Translation】
Collect the mercury that drips down into hailstorm-like balls,
to treat diseases caused by Patsa (Tibetan: པ་ཚ་, meaning unknown).
Use the Danda (Tibetan: དནྡ་, meaning unknown) formula to remove parasites from the body.
Danrok (Tibetan: དན་རོག་, meaning unknown), blue salt, alkali flower, parasitic tree, dry grass, lemongrass, Marutse (Tibetan: མ་རུ་ཙེ་, meaning unknown), rock salt {also includes poisonous substances}, travertine, grease, etc., mix with children's urine and take.
Can kill parasites and worms.
Use the parasitic tree formula to destroy parasites.
Parasitic tree.
In some versions, it is a parasitic tree.
Check or study the root of the worm.
Grass.
Dry.
Lemongrass.
Blue grass.
Musk.
Garlic, etc., mix with dry grass decoction and take, which can calm the parasites.
Use the human bone formula to treat skull pain.
Rusty human skull.
Sheep blood.
Black Smilax glabra.
Hawthorn fruit.
Dragon bone.
Rue, etc., mix with water and take, which can eliminate diseases caused by head parasites.
Use the lemongrass formula to kill parasites in the teeth.
Lemongrass.
Nardostachys.
Garlic.
Wrap in cloth, fry in butter, and squeeze between teeth.
Avoid eating meat and exposure to shadows.
Use the root of the herb to treat parasites or dysentery.
Small hemlock.
Kaped (Tibetan: ཀ་པེད, meaning unknown).
Alkali flower.
Marutse (Tibetan: མ་རུ་ཙེ་, meaning unknown).
Yabaksha (Tibetan: ཡ་བཀྵ་ར, meaning unknown).
Vulture root.
Parasitic tree burl, etc., take internally.
Stop after about five or six washes.
Use the roots of five herbs to kill parasites.
Garlic.
Vitanga (Tibetan: བྱི་ཏང་ཀ, meaning unknown).
Tip of Stellera chamaejasme.
Vulture fruit.
Marutse (Tibetan: མ་རུ་ཙེ་, meaning unknown) Make pills from these five herbs, take with boiling water, and
take it at the appropriate time.
As a treatment, the long vein can be cut.
Use the five heroes to destroy the plague of Vishnu (Tibetan: བྱི་ནུ་, meaning unknown).
Water of Babla (Tibetan: བ་བླ་, meaning unknown).
Tanu (Tibetan: ཐར་ནུ, meaning unknown).
Euphorbia uniflora.
Black Guggul (Tibetan: གུ་གུལ་, meaning unknown).
Yellow Hero.
Haritaki (Tibetan: ཨ་རུ་ར་) These five great medicines are made into pills and taken internally.
Avoid sweet, sour, and astringent tastes.
Protect against human corpses, this is the treatment for Vishnu (Tibetan: བྱི་ནུ་, meaning unknown).
Use topical ointment to eliminate swelling.
Pigeon and crow droppings.
Monbu (Tibetan: མོན་བུ, meaning unknown).
These are used for smearing.
Mix Saposhnikovia divaricata with children's urine and apply.
Use the mercury formula to protect the inside of the body.
Use mercury and Tribulus terrestris to break down, and fumigate with three hot medicines to tame the poison.
Mix with Palasadh (Tibetan: དཔལ་བསད་, meaning unknown), Haritaki (Tibetan: ཨ་རུ་ར་) and nutmeg.
Make pills the size of millet and take five to seven pills.
Protect against white and red traveling demons.
Use mercury laxatives to clear cold diseases.
Mercury.
Tribulus terrestris.
Rue.
Myrrh.
Blue salt.
Danrok (Tibetan: དན་རོག་, meaning unknown), etc., mix with children's urine to make pills, and take with boiling water.
Each pill will produce a laxative effect.
Use the mushroom formula to treat meat diseases.
Grass mushroom.
Forest mushroom.
Golden mushroom, etc., mix with travertine and Awo (Tibetan: ཨ་བོ, meaning unknown) and take.
Avoid entering the water and avoid sleeping during the day.

--------------------------------------------------------------------------------

། ཤ་ནད་ཀྱི་སྨན་ནོ། ཙན་དན་དྲུག་པས་ཀླུ་ནད་སྲུང་བར་བྱེད། ཙན་དན་དཀར་པོ། ཨ་རུ་ར། 
10-8-34a
གླ་རྩི། གི་ཝཾ། ཤུ་དག །གུ་གུལ་གྱི་རིལ་བུ་རྣམས་ཀྱི་ཚད་ནི་ལུས་ཟུངས་དང་ལྟོ་དང་འཚམས་པར་སྦྱར་ལ་བཏང་། བྱ་ཁྱུང་ལྔ་པས་རིགས་བཞིའི་ཀླུ་ནད་བསྲུང་བ། ཨ་རུ་ར་གསེར་མདོག །རུ་རྟ་ཤུ་དག་གླ་རྩི་བོང་ང་རྣམས་ཀྱི་རིལ་བུ་བྲ་རིལ་ཙམ་ནད་དང་སྦྱར་ཏེ་བཏང་། དཔའ་བོ་བཅུ་ཡིས་རིམས་ནད་སྲུང་བར་བྱེད། ཨ་རུ་ར། ཤུ་དག གི་ཝཾ། བ་བླ། གུ་གུལ། མུ་ཟི། ར་དུག །སྦྲུལ་ཤ གཉིས་མ་ཚང་བས་སླར་དཔེ་རྙེད་འཛུད། རྣམས་ཀྱི་རིལ་བུ་ནད་དང་སྦྱར་ཏེ་བཏང་། བོང་ང་དྲུག་པས་ལྷོག་པ་འཇོམས་པར་བྱེད། བོང་ང་དཀར་པོ། སེར་པོ་ནག་པོ་དམར་པོ། ཨ་ཀྲོང་ར་དུག་པ། ཐར་ནུ་རྣམས་གྲངས་མི་འགྲིགས་དཔྱད།ཕག་ཚིལ་དང་སྦྱར་ལ་བཏང་། སྨན་ནད་སྲུང་། དཔའ་བོ་གསུམ་གྱིས་ཀླུ་དུག་སྲུང་བར་བྱེད། ག་བུར་གི་ཝཾ་གླ་རྩི་གསུམ་ཆུ་ལ་རྟ་བྱ། ཡང་ལུགས་གཅིག་ལ། རུ་རྟ། ཚནྡེ། ཨ་རུ་རའི་རིལ་བུ་ལྔ་བདུན་བཅུ་གཅིག་རིམ་བཏང་བྱ། ཨུཏྤལ་སྦྱོར་སྡེས་ཚད་རྙིང་འབྱེད་པ། ཨུཏྤལ། གུར་གུམ་གི་ཝཾ་བོང་ང་དཀར་པོ་པདྨ་གེ་སར། ནཱ་ག་གེ་སར་རྡོ་མདུང་རྩེ་སྦལ་རྒྱབ་མཚལ་དཀར་སྲད་དཀར་སྤོས་དཀར་སྤང་རྒྱན་ཙནྡན་དཀར་པོ། ལི་ཤི་སུག་སྨེལ་ཨ་རུ་ར་ཏིག་འང་མུ་ཟི་ཅོང་ཞི་འུ་སུ་རྫ་གསར་ལི་ག་དུར་ཙི་ཏྲ་ཀ་མ་ནུ་རུ་རྟ་བཅས་ཨུཏྤལ་ཉེར་ལྔས་ཚད་རོ་གཏིང་ནས་འདོན་ནོ། །ག་བུར། ཅུ་གང་། གུར་གུམ། པདྨ་གེ་སར། ནཱ་ག་གེ་
10-8-34b
སར་ཙན་དན་གཉིས་ག་དུར་ཛཱ་ཏི་ཨུཏྤལ། བ་ཤ་ཀ །སླེ་ཏྲེས། མ་ནུ། འབུ་སུ་ཧང་། རྒྱ་རུ། བསེ་རུ། སྟག་ཤ ཀྱི་ལྕེ། སྟར་བུ། འུ་སུ། ཙི་ཏྲ་ཀ ཚ་ལ། ལྕགས་དྲེག་སྤང་སྤོས། ཨ་རུ་ར་རྣམས་ག་བུར་ཉེར་ལྔ་སྟེ། སྨན་རྟ་ན་ཚོད་དང་བསྟུན་པའི་ཡང་ཚད་རྙིང་འདོན་པའི་སྨན་ནོ། །མ་ནུ་བདུན་སྦྱོར་ནད་རོ་འདོན་པར་བྱེད། མ་ནུ་སླེ་ཏྲེས་བྲག་ཞུན་པྲི་ཡང་ཀུ་བཞི་ཐང་བྱས་ལ། སེ་འབྲུ་སུག་སྨེལ་གུར་གུམ་གསུམ་ཁ་ཚར་བཏབ་ལ་བཏང་། དྲོ་གྲང་ན་སོ་དང་སྦྱར། སེ་འབྲུ་བདུན་སྦྱོར་དང་ག་འབྱེད་པར་བྱེད། སེ་འབྲུ་ཤིང་ཚྭ་སུག་སྨེལ་པི་ལིང་མ་ནུ་བཅའ་ལྒ་ཀ་ར་དང་བཅས་བདུན་པོ་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་སྐོལ་དབུལ། ཛཱ་ཏི་བརྒྱད་པས་ཕོ་བའི་མེ་དྲོད་བསྐྱེད། ཛཱ་ཏི་ཤིང་ཚ་ཀ་ཀོ་ལ་རྒྱམ་ཚྭ་ཕོ་བ་རིས་ན་ལེ་ཤམ། སྒ་སྐྱ་ཚ་ལ་དར་བ་བསྐོལ་བས་འཕུལ་ལ་ནང་ནུབ་བཟའོ། །ཀ་པེད་སྦྱོར་སྡེས་མེ་དྲོད་གསོ་བར་བྱེད། ཀ་པེད་ཛཱ་ཏི་ཀ་ཀོ་ལ། སྒ་སྐྱ་པི་ལིང་རྒྱམ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ། ཟེ་ཚྭ་ཐལ་ཚྭ་ལྕེ་མྱང་ཚྭ། ཅོང་ཞི་རྣམས་ཆང་གིས་ཕུལ་ཏེ་བཏང་། སྦྲུལ་ཞགས་སྦྱོར་སྡེས་ཆོམ་བུ་ལུགས་པ་སེལ། སྦྲུལ་ཞགས། ད་ཏྲིག སྨག་མོན་ཆ་ར། སྨན་སྒ། ཆུ་ཕྲོམ་པ་རྣམས་མར་ཁུ་ལ་རྟ་

【现代汉语翻译】
肉病之药：六香檀香（梵文：candana，檀香）能防御龙病（梵文：nāga-roga，由龙引起的疾病）。白檀香（梵文：śveta-candana，白色檀香），诃梨勒（梵文：harītakī，一种药用植物），
麝香（梵文：kastūrī，一种香料），吉瓦木（梵文：gīvam，一种药材），石菖蒲（梵文：śatāvarī，一种药用植物）。古古甲香（梵文：guggula，一种树脂）的药丸，其剂量应与身体的营养和消化相适应。五鹏爪能防御四种龙病。金色诃梨勒，芸香（梵文：rūṭā，一种药用植物），石菖蒲，麝香，莨菪（梵文：bhaṅga，一种药用植物）的药丸，大小如小扁豆，应根据疾病服用。十勇士能防御瘟疫。诃梨勒，石菖蒲，吉瓦木，巴布拉（梵文：babbula，一种树），古古甲香，没药（梵文：murā，一种树脂），毒药（梵文：rādu，一种毒药），蛇皮（梵文：sarpakañcuka，蛇蜕）。（此处缺少两种成分，找到后补上）。将这些药丸根据疾病服用。六莨菪能消除肿胀。白色、黄色、黑色、红色莨菪，阿江毒药（梵文：ākroṅa-viṣa，一种毒药），塔努（梵文：thānu，一种药用植物），数量不全，请检查。与猪油混合后服用。能防御药病。三勇士能防御龙毒。樟脑（梵文：karpūra，一种香料），吉瓦木，麝香三种用水研磨。另一种方法：芸香，旃檀（梵文：candana，檀香），诃梨勒的药丸，依次服用五颗、七颗、十一颗。乌 উৎপལ་ 混合剂能区分新旧热病。乌 উৎপལ་，藏红花（梵文：kunkuma，一种香料），吉瓦木，白色莨菪，莲花花蕊（梵文：padma-keśara，莲花的雄蕊），那伽花蕊（梵文：nāga-keśara，蛇舌兰的花蕊），石矛（梵文：dṛo-mduṅ，一种矿物），蟾蜍背（梵文：sbal-gyab，一种矿物），朱砂（梵文：mtshal，一种矿物），白线（梵文：srad-dkar，一种矿物），白香（梵文：spos-dkar，一种香料），白檀香，荔枝（梵文：līcī，一种水果），豆蔻（梵文：sukṣmailā，一种香料），诃梨勒，铁棒锤（梵文：tikta，一种药用植物），没药，钟喜（梵文：coṅ-źi，一种矿物），乌苏（梵文：u-su，一种药用植物），新陶土（梵文：rdza-gsar，一种矿物），李嘎杜尔（梵文：li-ga-dur，一种矿物），吉特拉卡（梵文：citraka，一种药用植物），卡玛努（梵文：kamanu，一种药用植物），芸香等二十五种乌 উৎপལ་能从深处拔出热病的根源。樟脑，竹黄（梵文：cugaṅ，一种药用植物），藏红花，莲花花蕊，那伽花蕊，
两种檀香，嘎杜尔（梵文：gadur，一种药用植物），肉豆蔻（梵文：jātī，一种香料），乌 উৎপལ་，婆沙迦（梵文：vāśaka，一种药用植物），斯雷特雷斯（梵文：sletres，一种药用植物），玛努（梵文：manu，一种药用植物），布苏杭（梵文：bu-su-haṅ，一种药用植物），藏茴香（梵文：rgya-ru，一种药用植物），犀角（梵文：bse-ru，犀牛角），虎舌（梵文：stag-śakyi-lce，一种药用植物），桃仁（梵文：star-bu，桃的种子），乌苏，吉特拉卡，茶拉（梵文：tsha-la，一种药用植物），铁屑（梵文：lcags-dreg，铁的碎屑），山奈（梵文：spang-spos，一种香料），诃梨勒等二十五种樟脑。这些药物根据患者的年龄和体质，能拔出新旧热病。七玛努混合剂能拔出病根。玛努、斯雷特雷斯、石耳（梵文：brag-źun，一种地衣），普里扬古（梵文：priyaṅgu，一种药用植物）四种熬汤，加入诃子（梵文：se-ʾbru，诃子的种子），豆蔻，藏红花三种，最后服用。根据体质的寒热调整。七诃子混合剂能打开气脉。诃子、木盐（梵文：śiṅ-tshva，木头的灰烬），豆蔻，荜茇（梵文：pīluṅ，一种香料），玛努，诃子，卡拉（梵文：kara，一种药用植物）等七种研磨成粉，用开水冲服。八肉豆蔻能增强胃火。肉豆蔻、木香（梵文：śiṅ-tsha，一种香料），卡科拉（梵文：ka-ko-la，一种香料），藏盐（梵文：rgyam-tshva，一种盐），胃病，纳雷沙姆（梵文：na-le-śam，一种药用植物），干姜（梵文：sga-skya，干的姜），茶拉，达尔瓦（梵文：dar-ba，一种药用植物）煎煮后服用。卡佩混合剂能滋养火能。卡佩、肉豆蔻、卡科拉，干姜、荜茇、藏盐、卡如盐（梵文：kha-ru-tshva，一种盐），泽盐（梵文：ze-tshva，一种盐），灰盐（梵文：thal-tshva，一种盐），舌舔盐（梵文：lce-myaṅ-tshva，一种盐），钟喜等用酒冲服。蛇套索混合剂能消除肿块。蛇套索（梵文：sbrul-źags，一种药用植物），达特里克（梵文：da-trig，一种药用植物），斯玛蒙查拉（梵文：smag-mon-cha-ra，一种药用植物），药匣（梵文：sman-sga，一种药用植物），曲冲巴（梵文：chu-phrom-pa，一种药用植物）等用酥油研磨。

【English Translation】
Medicine for flesh diseases: Six-scented sandalwood (Sanskrit: candana) protects against nāga-roga (diseases caused by nāgas). White sandalwood (Sanskrit: śveta-candana), harītakī (a medicinal plant),
musk (Sanskrit: kastūrī, a fragrance), gīvam (a medicinal substance), śatāvarī (a medicinal plant). The dosage of guggula pills should be adjusted to suit the body's nourishment and digestion. Five-garuda claws protect against four types of nāga-roga. Golden harītakī, rue (Sanskrit: rūṭā, a medicinal plant), śatāvarī, musk, hyoscyamus (Sanskrit: bhaṅga, a medicinal plant) pills, about the size of a lentil, should be taken according to the disease. Ten heroes protect against epidemics. Harītakī, śatāvarī, gīvam, babbula (Sanskrit: babbula, a tree), guggula, myrrh (Sanskrit: murā, a resin), poison (Sanskrit: rādu, a poison), snake skin (Sanskrit: sarpakañcuka). (Two ingredients are missing here, to be added when found). These pills should be taken according to the disease. Six hyoscyamus eliminate swelling. White, yellow, black, red hyoscyamus, ākroṅa-viṣa (a poison), thānu (a medicinal plant), the number is incomplete, please check. Take it mixed with lard. It can protect against drug-induced diseases. Three heroes protect against nāga poison. Camphor (Sanskrit: karpūra, a fragrance), gīvam, musk, ground with water. Another method: rue, candana, harītakī pills, take five, seven, eleven in order. Utpala mixture can distinguish between old and new fever. Utpala, saffron (Sanskrit: kunkuma, a fragrance), gīvam, white hyoscyamus, lotus stamen (Sanskrit: padma-keśara), nāga stamen (Sanskrit: nāga-keśara), stone spear (Sanskrit: dṛo-mduṅ, a mineral), toad back (Sanskrit: sbal-gyab, a mineral), cinnabar (Sanskrit: mtshal, a mineral), white line (Sanskrit: srad-dkar, a mineral), white incense (Sanskrit: spos-dkar, a fragrance), white sandalwood, lychee (Sanskrit: līcī, a fruit), cardamom (Sanskrit: sukṣmailā, a fragrance), harītakī, iron hammer (Sanskrit: tikta, a medicinal plant), myrrh, coṅ-źi (a mineral), u-su (a medicinal plant), new clay (Sanskrit: rdza-gsar, a mineral), li-ga-dur (a mineral), citraka (a medicinal plant), kamanu (a medicinal plant), rue, etc., twenty-five utpalas can remove the root of fever from deep within. Camphor, bamboo yellow (Sanskrit: cugaṅ, a medicinal plant), saffron, lotus stamen, nāga stamen,
two types of sandalwood, gadur (a medicinal plant), nutmeg (Sanskrit: jātī, a fragrance), utpala, vāśaka (a medicinal plant), sletres (a medicinal plant), manu (a medicinal plant), bu-su-haṅ (a medicinal plant), caraway (Sanskrit: rgya-ru, a medicinal plant), rhinoceros horn (Sanskrit: bse-ru), tiger tongue (Sanskrit: stag-śakyi-lce, a medicinal plant), peach kernel (Sanskrit: star-bu), u-su, citraka, tsha-la (a medicinal plant), iron filings (Sanskrit: lcags-dreg), spikenard (Sanskrit: spang-spos, a fragrance), harītakī, etc., twenty-five camphors. These medicines, according to the patient's age and constitution, can remove old and new fever. Seven-manu mixture can remove the root of the disease. Manu, sletres, rock lichen (Sanskrit: brag-źun), priyaṅgu (a medicinal plant), four types boiled into a decoction, add Terminalia chebula (Sanskrit: se-ʾbru), cardamom, saffron, and take it at the end. Adjust according to the cold and heat of the constitution. Seven-Terminalia chebula mixture can open the channels. Terminalia chebula, wood salt (Sanskrit: śiṅ-tshva, ashes of wood), cardamom, long pepper (Sanskrit: pīluṅ, a fragrance), manu, Terminalia chebula, kara (a medicinal plant), etc., seven types ground into powder, infuse with boiling water. Eight nutmegs can enhance stomach fire. Nutmeg, costus (Sanskrit: śiṅ-tsha, a fragrance), kakola (Sanskrit: ka-ko-la, a fragrance), Tibetan salt (Sanskrit: rgyam-tshva), stomach disease, na-le-śam (a medicinal plant), dry ginger (Sanskrit: sga-skya), tsha-la, dar-ba (a medicinal plant), boil and take. Kape mixture can nourish fire energy. Kape, nutmeg, kakola, dry ginger, long pepper, Tibetan salt, karu salt (Sanskrit: kha-ru-tshva), ze salt (Sanskrit: ze-tshva), ash salt (Sanskrit: thal-tshva), tongue-licking salt (Sanskrit: lce-myaṅ-tshva), coṅ-źi, etc., infuse with alcohol and take. Snake lasso mixture can eliminate lumps. Snake lasso (Sanskrit: sbrul-źags, a medicinal plant), da-trig (a medicinal plant), smag-mon-cha-ra (a medicinal plant), medicine box (Sanskrit: sman-sga, a medicinal plant), chu-phrom-pa (a medicinal plant), etc., grind with ghee.

--------------------------------------------------------------------------------

བྱས་ཏེ་བཏང་། ཕོ་གསང་བསྲེག་ཟས་བཅུད་ཅན་བཏང་ངོ་། །རྒྱ་རུའི་སྦྱོར་སྡེས་སྲིན་སྐྲངས་སམ་རང་གྱི་ཆུ་སྐེམ་པར་བྱེད། རྒྱ་རུ་དང་ཤ་རུ་ར་རུ་རྟ་རུས་བཙའ་ཅན། འགྲོན་བུ། རྡོ་ཚྭ་
10-8-35a
ལ་རྣམས་རྒོད་རྐང་ལ་རྟ་བྱས། ཆང་དང་སྦྱར་ལ་བྱུག ཉི་མ་ལ་བསྲེག་གོ། བསེ་རུའི་སྦྱོར་སྡེས་བར་ཆུ་སྐེམ་པར་བྱེད། །བསེ་རུ་དང་དངུལ་ཆུ་སྟར་བུ་རྣམས་ཁོང་དུ་བཏང་། མི་ཐོད་རྟ་ཐོད་ཕྱི་བའི་ཐོད་པ་རྣམས་ཕྱི་ནས་བྱུག དབྱི་མོང་དཀར་པོའི་ཁུ་བས་སྨན་རྣམས་ཕུལ། ལོ་མར་དང་ཞོ་གང་དགའ་དང་ག་དང་བསྟུན་པར་བྱས་ཏེ་བྱུག་པར་བྱའོ། །ཐང་ཆུའི་སྦྱོར་སྡེས་དྭངས་སྙིགས་འབྱེད་པར་བྱེད། སྤོས་དཀར། སོ་མ་ར་ཙ། ཨ་ག་རུ་པི་ལིང་འབྲུག་རུས་ཙནྡན་དམར་པོ་རྣམས་ཐང་བྱ་སྟེ་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་འདོམས་པ་ལའོ། །གུ་གུལ་ཐང་གིས་གཉིད་འཐིབ་སེལ། གུ་གུལ། ཙནྡན་དཀར་པོ། སྤང་རྒྱན་དཀར་པོ། བ་ལེ་ཀ །སླེ་ཏྲེས་རྣམས་ཐང་བྱས་ལ་གུང་གཉིས་སུ་བཏང་། སྣ་རྩེ་མཚོགས་གསང་གཏར། སློང་སྨན་དྲུག་གིས་མཆེ་བའི་ཟུག་གཟེར་སློང་། རྟ་སྦང་། ལྷྭམ་ཀྲད། སྐྲ་ཆུ་འདི་རྣམས་ཁོང་དུ་བཏང་།མར་མེ་དང་མེ་ལོང་བསྟན་ཞིང་རོལ་མོ་རྣམས་བྱས་པས། སྦུ་ཟིང་བྱེད་པ་དང་། སྐྱིགས་བུ་དང་། གླལ་བ་དང་། སྦྲིད་པ་འབྱུང་། མིག་རེས་ལྕེ་གཞུང་དཔེ་ལྟ་དགོས། བརྟག ཁྱི་དུག་སློང་བར་བྱེད་པའི་སྨན་ནོ། །དེ་ལྟར་བསླང་ནས་ལངས་པའི་རྟགས་བྱུང་ན། །གསོད་སྨན་དྲུག་གིས་མཆེ་བའི་ཟུག་གཟེར་གསོད། ག་བུར། ཅུ་གང་། གླ་རྩི། གི་ཝཾ། རྡོ་དྲེག་གསུམ། ཕ་བོང་ལོང་བུ། སྨུག་པོ་སྦལ་རྒྱབ། བྱེའུ་མགོ། མཆན། གུར་
10-8-35b
གུམ་འདི་རྣམས་ཕྱེ་མར་བྱས་པ་སྔོ་མ་ནུའི་ཐང་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་གུང་གཉིས་བཏང་། དེ་ཡང་ཡུན་རིང་ལུས་ན་རྡོ་སྨན་ཁོ་ན་བསྔགས། །གསར་དུག་ཡིན་ན་རྩི་སྦྱོར་རྐྱང་པས་ཐུབ། རྡོ་ལ་བསྔགས་པ་སྨུག་པོ་སྦལ་རྒྱབ་ཡིན། རྩི་ལ་བསྔགས་པ་མ་གླ་རྩི་ནུ་ནག་པོ་ཡིན། །སྨན་ལ་བསྔགས་པ་བོང་ང་དཀར་པོ་ཡིན། །སྔོ་ལ་བསྔགས་པ་བདུད་རྩི་དར་{དར་ཕྱར་ཡིན།} ཕྱར་ཡིན། །རྟ་རུ་བསྔགས་པ་ལོ་བརྒྱད་བྱིས་པའི་ཆུ། །གྲོགས་སུ་བསྔགས་པ་{སྤེན} བཟང་པོ་དྲུག་པོ་ཡིན། །འདི་རྣམས་བསྡེབས་ལ་ཁོང་དུ་གསོད་སྨན་བཏང་། །རྒྱབ་ཆོག་རིམ་གྲོ་ཁྱི་ཡི་ཁ་དོག་བསྟུན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སྤོས་དཀར་སྦྱོར་སྡེས་གཟའ་བདུན་བཙོན་དུ་འཛིན། །ཐམས་ཅད་སྤྱི་ལ་སྤོས་དཀར་པ་ཝ་སངས་ལ་ཙནྡན། སྤེན་པ་ལ་རུ་ཨ་རུའང་། རྟ། དམག་དཔོན་ལ་ཐར་{རུ་རྟའང་།}ཀ་རྡོ་རྗེ། ཉི་མ་ལ་མཚལ། ཟླ་བ་ལ་ཨ་རུ་ར། ལག་པ་ལ་གུ་གུལ། ཕུར་བུ་ལ་གི་ཝཾ་བཏང་སྟེ་དུད་པས་ངོས་བཟུང་ངོ་། །ནག་པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་དྲང་སྲོང་དུག་དཔལ་གསོད། ཡུགས་ས་མོའི་དོར་རྟ། མཛེ་ཕོའི་སོ། ཁྱི་སྨྱོན་གྱི་སོ། ནལ་བུའི་ཤ །ག

【现代汉语翻译】
制备后施用。给予富含营养的焚烧食物。用木香的混合物来干燥腺体肿胀或自身的液体。木香与肉香、骨香、马骨以及含铁的锈、海螺、石盐等混合，以马尿作为载体，混合后涂抹，在阳光下晒干。用犀角的混合物来干燥体内的液体。犀角与水银、余甘子一同内服。用人头盖骨、马头盖骨、老旧的头盖骨从外部涂抹。用白色葶苈子的汁液来增强药物的效力。根据喜好，与酥油或酸奶混合后涂抹。
汤剂的混合物可以分离精华和糟粕。乳香、索马拉孜、沉香、荜茇、龙骨、红檀香等煮汤，用于调理风、胆、痰。没药汤可以消除昏睡。没药、白檀香、白花蔓陀罗、缬草、小豆蔻等煮汤，分两次服用。刺鼻尖、会阴放血。六种催吐药可以引发牙痛。马粪、旧靴子、头发水等内服。展示酥油灯和镜子，演奏音乐，会引起喧闹、打嗝、呕吐和麻木。需要观察眼睑和舌头。检查。这是引发狗毒的药物。
如此催吐后，如果出现苏醒的迹象，用六种解毒药来消除牙痛。冰片、菖蒲、麝香、吉瓦姆、三种石垢、石蜂斗、紫背天葵、雀头、腋窝、藏红花等研磨成粉末，以青稞酒为载体，分两次服用。如果长期患病，则只推荐石药。如果是新毒，则只需草药配方即可治愈。石药中最好的是紫背天葵。草药中最好的是麝香和黑色的母丁香。药物中最好的是白曼陀罗。草药中最好的是甘露花{是达尔恰尔}。马尿中最好的是八岁孩童的尿液。最好的朋友是{斯本}六种好东西。将这些混合后，内服解毒药。进行回遮仪轨，根据狗的颜色进行祭祀。如是说。乳香的混合物可以囚禁七曜。所有通用的是乳香，水星用瓦桑，金星用檀香，土星用木香和诃子，火星用塔尔{也是木香}和金刚，太阳用赭石，月亮用诃子，木星用没药，火星用吉瓦姆，用烟来识别。八种黑色物质可以杀死仙人毒和毒神。寡妇的腰带，麻风病人的牙齿，疯狗的牙齿，纳尔布的肉。

【English Translation】
Prepare and administer. Give nutritious burnt food. Use a mixture of Gya ru to dry glandular swelling or one's own fluids. Gya ru mixed with meat aroma, bone aroma, horse bone, and iron-containing rust, conch shell, rock salt, etc., use horse urine as a carrier, mix and apply, and dry in the sun. Use a mixture of rhinoceros horn to dry the fluid in the body. Rhinoceros horn, mercury, and amla are taken internally. Use human skull, horse skull, and old skull to apply externally. Use the juice of white candytuft to enhance the efficacy of the medicine. Mix with ghee or yogurt according to preference and apply.
A mixture of decoctions can separate essence and dregs. Frankincense, Somaraza, Agarwood, long pepper, dragon bone, red sandalwood, etc., are decocted for regulating wind, bile, and phlegm. Myrrh decoction can eliminate drowsiness. Myrrh, white sandalwood, white Datura, valerian, cardamom, etc., are decocted and taken in two doses. Bleed the tip of the nose and perineum. Six emetics can induce toothache. Horse dung, old boots, hair water, etc., are taken internally. Display ghee lamps and mirrors, and play music, which will cause noise, hiccups, vomiting, and numbness. It is necessary to observe the eyelids and tongue. Check. This is a medicine to induce dog poisoning.
After inducing vomiting in this way, if signs of awakening appear, use six antidotes to eliminate toothache. Borneol, Acorus calamus, musk, Givom, three kinds of stone scale, stone bumblebee, purple-backed sunflower, sparrow head, armpit, saffron, etc., are ground into powder, using barley wine as a carrier, and taken in two doses. If you have been sick for a long time, only stone medicine is recommended. If it is a new poison, a simple herbal formula can cure it. The best of stone medicine is purple-backed sunflower. The best of herbs is musk and black clove. The best of medicines is white Datura. The best of herbs is nectar flower {is Darchal}. The best of horse urine is the urine of an eight-year-old child. The best friend is {Spen} six good things. After mixing these, take the antidote internally. Perform the reversion ritual and make offerings according to the color of the dog. So it is said. A mixture of frankincense can imprison the seven planets. All general ones are frankincense, Mercury uses Vasa, Venus uses sandalwood, Saturn uses Gya ru and Aru, Mars uses Tar {also Gya ru} and Vajra, the Sun uses ocher, the Moon uses Aru, Jupiter uses myrrh, Mars uses Givom, and identifies with smoke. Eight black substances can kill the sage poison and the poison god. A widow's belt, a leper's teeth, a mad dog's teeth, Nalbu's meat.

--------------------------------------------------------------------------------

ུ་གུལ་བཟའ་དུག་པ། ཨ་རུ་ར། གླ་རྩི། མངལ་ཁྲག །གྲི་ཁྲག་སྦྱར་ལ་བཏང་། བསེལ་པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་མེ་གཟའ་དྲུངས་ནས་འབྱིན། ག་བུར། ཅུ་གང་། ལི་ཤི། ཙན་དན་དཀར་པོ། བོང་དཀར། རུ་རྟ། གུར་གུམ། འབྲུག་རུས་རྣམས་གངས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། རྩུབ་
10-8-36a
པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་གཟའ་ཡི་རང་བཞིན་འདུལ། བོང་ང་ནག་པོ། རྒོད་ཁྲག །གཙོད་ཁྲག ག་བུར། ཙན་དན་གཉིས། རུ་རྟ། འབྲུག་རུས། ཨ་ཀ་རུ། ཛཱ་ཏི་རྣམས་ཆུའམ་ཆང་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་ཕུལ། འཕྲ་བ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཆུ་གཟའ་དྲུངས་ནས་འདོན། པདྨ་གེ་སར། ན་ལེ་ཤམ། སོ་མ་ར་ཙ། རྒྱམ་ཚྭ། ཤིང་ཚྭ། ལྕེ་མྱང་ཚྭ། ཐལ་ཚྭ། སུག་སྨེལ་རྣམས་ཛཱ་ཏིའི་ཐང་ལ་རྟ་བྱས་སྲོད་དང་སྔ་དྲོ་བཏང་། རྩི་སྦྱོར་བརྒྱད་ཀྱིས་རླུང་གཟའི་ཡུལ་མཁར་འདོན། གླ་རྩི། ཤིང་ཀུན། བྲག་ཞུན། སྤོས་དཀར། ཛཱ་ཏི། ཀ་ཀོ་ལ། སྒོག་སྐྱ་རྣམས་རྟ་རུས་ཀྱི་ཐང་གིས་དབུལ། རླུང་གསང་བསྲེག་གོ །རྩ་བ་སུམ་ཅུས་ལྡན་པའི་དྲང་སྲོང་དབྱུང་། གི་ཝཾ། གུ་གུ༡ལ། གུར་གུ༢མ། བྲག་ཞུན། ཙན་དན་བདུན་པ། ཛཱ་ཏི། ཁ་རུ་ཚྭ། ནཱ་ག་གེ་སར། སྙིང་ཞོ། རུ་རྟ། དུར་བྱིད། ན་ལེ་ཤམ། འབྲུག་རུས། ཀྱི་ལྕེ། ཨ་རུ་ར། རྩ་བ་ལྔ་དབང་ལག་རྣམས་མ་ཚང་དཔེར་བལྟ། ཆུ་དང་མར་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། རྒོད་པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་གཟའ་མཁར་གཏིང་ནས་བཤིག །ཧ་ཤིག །སྦལ་རྒྱབ། མདུང་རྩེ། རུ་རྟ། ཨ་རུ་ར་འབྲུག་རུས། ཤིང་ཀུན། ཤུ་དག་རྣམས་ཆང་ངམ་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། གཏར་བསྲེག་གཉིས་བྱ། རྩ་ལྟོ་སྦྲགས་མས་སྤྲུག་ལ། གཟའ་རོ་དྲུངས་ནས་འདོན། དན་རོག་བདུན། དུར་བྱིད། ཤྲཱི་ཁན། སྔོན་བུ། ཨ་རུ་ར། བྱང་པ་
10-8-36b
བྱེ་མ་སྡིག་སྲིན། སྤོས་དཀར། མཚལ། རྒྱ་ཚྭ་རྣམས་ཞོ་དང་ཆུ་བསྐོལ་བའི་ཐང་གིས་དབུལ། རྩ་བའི་ཐང་གིས་མོ་ནད་ངོས་འཛིན་བྱ། རྒྱ་ཚྭ་སྦྲུལ་ཤ མ་ནུ། བཅའ་ལྒ། སྲམ་ཤ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་།མེ་ལ་བརྟེན། རྔུལ་དབྱུང་བྱ། གླལ་བ་དང་སྦྲིད་པའོ། །ཁ་སོ་ཐམས་ཅད་སྲུང་ལ་བརྟག་གོ་ཞེས་འདུག །སྦྲུལ་ཤའི་སྦྱོར་སྡེས་བུ་སྣོད་ནད་རྣམས་དབྱུང་། སྦྲུལ་ཤ དྲོད་སྨན། ཀ་ཀོ་ལ། དནྡ། དུར་བྱིད། བྱང་པ། རྒྱ་ཚྭ། འོལ་མོ་སེ་འདི་རྣམས་བཏང་བས་རྣག་ཁྲག་འདེད་དོ། །ལི་ཤིའི་སྦྱོར་བས་མངལ་གྱི་ཚད་པ་སེལ། ལི་ཤི། སྤང་རྒྱན། སྤང་སྤོས། རྒྱ་ཚྭ། འུ་སུ་བཅའ་ལྒ་འདི་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཡང་ཡང་བཏང་བ་གཅེས་སོ། །ཙན་དན་སྦྱོར་བས་མངལ་གྱི་ཚད་པ་སེལ། ཙན་དན་གཉིས། རུ་རྟ། ཨ་རུ་ར། གུར་གུམ། སྲམ་ཤ བོང་ང་དཀར་པོ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་ཉུང་ཙམ་རེ་ལན་མང་བཏང་ངོ་། །སྲམ་ཤའི་ཚོ་ཁུས་ལུས་ཀྱི་ཆུ་སེར་སེལ། སྲམ་ཤ །ལུག་ཤ །གླང་ཤ །ར་ཤ་རི་དྭགས་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཤ་འདི་རྣམས་འོ་མ་ལ་འཚོད་པའི་ཁུ་བ། {ཚོད་ཁུ་བཏབ་ལ་བལྟ་ཟེར་བརྟག} བཏང་སྙམ

【现代汉语翻译】
ུ་གུལ་བཟའ་དུག་པ། (音译，一种草药), ཨ་རུ་ར། (诃梨勒), གླ་རྩི། (麝香), མངལ་ཁྲག (胎血)。གྲི་ཁྲག་སྦྱར་ལ་བཏང་། 将胎血和刀伤之血混合使用。བསེལ་པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་མེ་གཟའ་དྲུངས་ནས་འབྱིན། 用八种清凉药来拔出火曜的毒素。ག་བུར། (樟脑), ཅུ་གང་། (白豆蔻), ལི་ཤི། (荔枝), ཙན་དན་དཀར་པོ། (白檀香), བོང་དཀར། (白菖蒲), རུ་རྟ། (芸香), གུར་གུམ། (藏红花), འབྲུག་རུས་རྣམས་གངས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། 将龙骨等用冰川水浸泡后服用。རྩུབ་པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་གཟའ་ཡི་རང་བཞིན་འདུལ། 用八种粗糙的药物来调伏星曜的本性。
བོང་ང་ནག་པོ། (黑菖蒲), རྒོད་ཁྲག (秃鹫血), གཙོད་ཁྲག (羚羊血)。ག་བུར། (樟脑), ཙན་དན་གཉིས། (两种檀香), རུ་རྟ། (芸香), འབྲུག་རུས། (龙骨), ཨ་ཀ་རུ། (沉香), ཛཱ་ཏི་རྣམས་ཆུའམ་ཆང་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་ཕུལ། 将肉豆蔻等用酒或水浸泡后服用。འཕྲ་བ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཆུ་གཟའ་དྲུངས་ནས་འདོན། 用八种精细的药物来拔出水曜的毒素。པདྨ་གེ་སར། (莲花花蕊), ན་ལེ་ཤམ། (甘松), སོ་མ་ར་ཙ། (海盐), རྒྱམ་ཚྭ། (岩盐), ཤིང་ཚྭ། (木盐), ལྕེ་མྱང་ཚྭ། (舌舔盐), ཐལ་ཚྭ། (灰盐), སུག་སྨེལ་རྣམས་ཛཱ་ཏིའི་ཐང་ལ་རྟ་བྱས་སྲོད་དང་སྔ་དྲོ་བཏང་། 将小豆蔻等用肉豆蔻汤浸泡，早晚服用。རྩི་སྦྱོར་བརྒྱད་ཀྱིས་རླུང་གཟའི་ཡུལ་མཁར་འདོན། 用八种树脂混合物来拔出风曜的毒素。
གླ་རྩི། (麝香), ཤིང་ཀུན། (秦艽), བྲག་ཞུན། (石耳), སྤོས་དཀར། (乳香), ཛཱ་ཏི། (肉豆蔻), ཀ་ཀོ་ལ། (豆蔻), སྒོག་སྐྱ་རྣམས་རྟ་རུས་ཀྱི་ཐང་གིས་དབུལ། 将大蒜等用马骨汤浸泡。རླུང་གསང་བསྲེག་གོ །焚烧风的秘密。རྩ་བ་སུམ་ཅུས་ལྡན་པའི་དྲང་སྲོང་དབྱུང་། 拔出具有三十种根的仙人。གི་ཝཾ། (锡), གུ་གུལ། (没药), གུར་གུམ། (藏红花), བྲག་ཞུན། (石耳), ཙན་དན་བདུན་པ། (七种檀香), ཛཱ་ཏི། (肉豆蔻), ཁ་རུ་ཚྭ། (海盐), ནཱ་ག་གེ་སར། (龙花蕊), སྙིང་ཞོ། (心脏酸奶), རུ་རྟ། (芸香), དུར་བྱིད། (海螺灰), ན་ལེ་ཤམ། (甘松), འབྲུག་རུས། (龙骨), ཀྱི་ལྕེ། (狗舌草), ཨ་རུ་ར། (诃梨勒)。རྩ་བ་ལྔ་དབང་ལག་རྣམས་མ་ཚང་དཔེར་བལྟ། 五根和四肢不全，以此为例。ཆུ་དང་མར་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། 用水和酥油浸泡后服用。རྒོད་པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་གཟའ་མཁར་གཏིང་ནས་བཤིག །用八种雄鹰般的药物从深处摧毁星曜之城。
ཧ་ཤིག (阿魏), སྦལ་རྒྱབ། (青蛙背), མདུང་རྩེ། (矛尖), རུ་རྟ། (芸香), ཨ་རུ་ར་འབྲུག་རུས། (诃梨勒和龙骨), ཤིང་ཀུན། (秦艽), ཤུ་དག་རྣམས་ཆང་ངམ་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། 将白菖蒲等用酒或水浸泡后服用。གཏར་བསྲེག་གཉིས་བྱ། 进行放血和烧灼两种疗法。རྩ་ལྟོ་སྦྲགས་མས་སྤྲུག་ལ། 用混合的根和食物来摇动。གཟའ་རོ་དྲུངས་ནས་འདོན། 拔出星曜的尸体。དན་རོག་བདུན། (七种丹药), དུར་བྱིད། (海螺灰), ཤྲཱི་ཁན། (白檀香), སྔོན་བུ། (蓝布), ཨ་རུ་ར། (诃梨勒), བྱང་པ་བྱེ་མ་སྡིག་སྲིན། (北方沙蝎), སྤོས་དཀར། (乳香), མཚལ། (朱砂), རྒྱ་ཚྭ་རྣམས་ཞོ་དང་ཆུ་བསྐོལ་བའི་ཐང་གིས་དབུལ། 将大盐等用酸奶和开水熬制的汤浸泡。རྩ་བའི་ཐང་གིས་མོ་ནད་ངོས་འཛིན་བྱ། 用根的汤来诊断妇科疾病。
རྒྱ་ཚྭ་སྦྲུལ་ཤ མ་ནུ། (大盐蛇肉末), བཅའ་ལྒ། (菖蒲), སྲམ་ཤ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་།将水獭肉等用水浸泡后服用。མེ་ལ་བརྟེན། 依靠火。རྔུལ་དབྱུང་བྱ། 发汗。གླལ་བ་དང་སྦྲིད་པའོ། 呕吐和麻木。 །ཁ་སོ་ཐམས་ཅད་སྲུང་ལ་བརྟག་གོ་ཞེས་འདུག 检查所有口腔溃疡的防护情况。སྦྲུལ་ཤའི་སྦྱོར་སྡེས་བུ་སྣོད་ནད་རྣམས་དབྱུང་། 用蛇肉的混合物来拔出子宫疾病。
སྦྲུལ་ཤ (蛇肉), དྲོད་སྨན། (热药), ཀ་ཀོ་ལ། (豆蔻), དནྡ། (黄精), དུར་བྱིད། (海螺灰), བྱང་པ། (北香), རྒྱ་ཚྭ། (大盐), འོལ་མོ་སེ་འདི་རྣམས་བཏང་བས་རྣག་ཁྲག་འདེད་དོ། 服用这些可以驱除脓血。ལི་ཤིའི་སྦྱོར་བས་མངལ་གྱི་ཚད་པ་སེལ། 用荔枝的混合物来消除子宫的热症。ལི་ཤི། (荔枝), སྤང་རྒྱན། (防风), སྤང་སྤོས། (白芷), རྒྱ་ཚྭ། (大盐), འུ་སུ་བཅའ་ལྒ་འདི་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཡང་ཡང་བཏང་བ་གཅེས་སོ། 将乌苏菖蒲等用水浸泡，反复服用为佳。ཙན་དན་སྦྱོར་བས་མངལ་གྱི་ཚད་པ་སེལ། 用檀香的混合物来消除子宫的热症。
ཙན་དན་གཉིས། (两种檀香), རུ་རྟ། (芸香), ཨ་རུ་ར། (诃梨勒), གུར་གུམ། (藏红花), སྲམ་ཤ (水獭肉), བོང་ང་དཀར་པོ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་ཉུང་ཙམ་རེ་ལན་མང་བཏང་ངོ་། 将白菖蒲等用水浸泡，每次少量多次服用。སྲམ་ཤའི་ཚོ་ཁུས་ལུས་ཀྱི་ཆུ་སེར་སེལ། 用水獭肉的肉汤来消除身体的血清。སྲམ་ཤ (水獭肉)。ལུག་ཤ (羊肉)。གླང་ཤ (牛肉)。ར་ཤ་རི་དྭགས་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཤ་འདི་རྣམས་འོ་མ་ལ་འཚོད་པའི་ཁུ་བ། 将各种鹿肉等用牛奶熬制的汤。 {ཚོད་ཁུ་བཏབ་ལ་བལྟ་ཟེར་བརྟག} {据说要观察肉汤的颜色}。བཏང་སྙམ 似乎要服用。

【English Translation】
ུ་གུལ་བཟའ་དུག་པ། (transliteration, a kind of herb), ཨ་རུ་ར། (Haritaki), གླ་རྩི། (Musk), མངལ་ཁྲག (Fetal blood). གྲི་ཁྲག་སྦྱར་ལ་བཏང་། Mix fetal blood and knife wound blood for use. བསེལ་པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་མེ་གཟའ་དྲུངས་ནས་འབྱིན། Use eight cooling medicines to extract the toxins of the Fire Planet. ག་བུར། (Camphor), ཅུ་གང་། (Cardamom), ལི་ཤི། (Lychee), ཙན་དན་དཀར་པོ། (White sandalwood), བོང་དཀར། (White calamus), རུ་རྟ། (Rue), གུར་གུམ། (Saffron), འབྲུག་རུས་རྣམས་གངས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། Soak dragon bones etc. in glacial water and administer. རྩུབ་པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་གཟའ་ཡི་རང་བཞིན་འདུལ། Tame the nature of the planets with eight rough medicines.
བོང་ང་ནག་པོ། (Black calamus), རྒོད་ཁྲག (Vulture blood), གཙོད་ཁྲག (Gazelle blood). ག་བུར། (Camphor), ཙན་དན་གཉིས། (Two types of sandalwood), རུ་རྟ། (Rue), འབྲུག་རུས། (Dragon bone), ཨ་ཀ་རུ། (Agarwood), ཛཱ་ཏི་རྣམས་ཆུའམ་ཆང་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་ཕུལ། Soak nutmeg etc. in wine or water and administer. འཕྲ་བ་བརྒྱད་ཀྱིས་ཆུ་གཟའ་དྲུངས་ནས་འདོན། Use eight fine medicines to extract the toxins of the Water Planet. པདྨ་གེ་སར། (Lotus stamen), ན་ལེ་ཤམ། (Spikenard), སོ་མ་ར་ཙ། (Sea salt), རྒྱམ་ཚྭ། (Rock salt), ཤིང་ཚྭ། (Wood salt), ལྕེ་མྱང་ཚྭ། (Tongue-licking salt), ཐལ་ཚྭ། (Ash salt), སུག་སྨེལ་རྣམས་ཛཱ་ཏིའི་ཐང་ལ་རྟ་བྱས་སྲོད་དང་སྔ་དྲོ་བཏང་། Soak cardamom etc. in nutmeg broth and administer morning and evening. རྩི་སྦྱོར་བརྒྱད་ཀྱིས་རླུང་གཟའི་ཡུལ་མཁར་འདོན། Use eight resin mixtures to extract the toxins of the Wind Planet.
གླ་རྩི། (Musk), ཤིང་ཀུན། (Gentian), བྲག་ཞུན། (Stone moss), སྤོས་དཀར། (Frankincense), ཛཱ་ཏི། (Nutmeg), ཀ་ཀོ་ལ། (Cardamom), སྒོག་སྐྱ་རྣམས་རྟ་རུས་ཀྱི་ཐང་གིས་དབུལ། Soak garlic etc. in horse bone broth. རླུང་གསང་བསྲེག་གོ །Burn the secret of the wind. རྩ་བ་སུམ་ཅུས་ལྡན་པའི་དྲང་སྲོང་དབྱུང་། Extract the sage with thirty roots. གི་ཝཾ། (Tin), གུ་གུལ། (Myrrh), གུར་གུམ། (Saffron), བྲག་ཞུན། (Stone moss), ཙན་དན་བདུན་པ། (Seven types of sandalwood), ཛཱ་ཏི། (Nutmeg), ཁ་རུ་ཚྭ། (Sea salt), ནཱ་ག་གེ་སར། (Dragon flower stamen), སྙིང་ཞོ། (Heart yogurt), རུ་རྟ། (Rue), དུར་བྱིད། (Conch shell ash), ན་ལེ་ཤམ། (Spikenard), འབྲུག་རུས། (Dragon bone), ཀྱི་ལྕེ། (Hound's tongue), ཨ་རུ་ར། (Haritaki). རྩ་བ་ལྔ་དབང་ལག་རྣམས་མ་ཚང་དཔེར་བལྟ། The five roots and limbs are incomplete, take this as an example. ཆུ་དང་མར་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། Soak in water and ghee and administer. རྒོད་པོ་བརྒྱད་ཀྱིས་གཟའ་མཁར་གཏིང་ནས་བཤིག །Destroy the planetary city from the depths with eight eagle-like medicines.
ཧ་ཤིག (Asafoetida), སྦལ་རྒྱབ། (Frog back), མདུང་རྩེ། (Spear tip), རུ་རྟ། (Rue), ཨ་རུ་ར་འབྲུག་རུས། (Haritaki and dragon bone), ཤིང་ཀུན། (Gentian), ཤུ་དག་རྣམས་ཆང་ངམ་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། Soak sweet flag etc. in wine or water and administer. གཏར་བསྲེག་གཉིས་བྱ། Perform both bloodletting and cauterization. རྩ་ལྟོ་སྦྲགས་མས་སྤྲུག་ལ། Shake with mixed roots and food. གཟའ་རོ་དྲུངས་ནས་འདོན། Extract the corpse of the planet. དན་རོག་བདུན། (Seven types of pills), དུར་བྱིད། (Conch shell ash), ཤྲཱི་ཁན། (White sandalwood), སྔོན་བུ། (Blue cloth), ཨ་རུ་ར། (Haritaki), བྱང་པ་བྱེ་མ་སྡིག་སྲིན། (Northern sand scorpion), སྤོས་དཀར། (Frankincense), མཚལ། (Cinnabar), རྒྱ་ཚྭ་རྣམས་ཞོ་དང་ཆུ་བསྐོལ་བའི་ཐང་གིས་དབུལ། Soak large salt etc. in yogurt and boiled water broth. རྩ་བའི་ཐང་གིས་མོ་ནད་ངོས་འཛིན་བྱ། Diagnose gynecological diseases with root broth.
རྒྱ་ཚྭ་སྦྲུལ་ཤ མ་ནུ། (Large salt snake meat powder), བཅའ་ལྒ། (Calamus), སྲམ་ཤ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། Soak otter meat etc. in water and administer. མེ་ལ་བརྟེན། Rely on fire. རྔུལ་དབྱུང་བྱ། Induce sweating. གླལ་བ་དང་སྦྲིད་པའོ། Vomiting and numbness. །ཁ་སོ་ཐམས་ཅད་སྲུང་ལ་བརྟག་གོ་ཞེས་འདུག Check the protection of all oral ulcers. སྦྲུལ་ཤའི་སྦྱོར་སྡེས་བུ་སྣོད་ནད་རྣམས་དབྱུང་། Extract uterine diseases with snake meat mixture.
སྦྲུལ་ཤ (Snake meat), དྲོད་སྨན། (Warm medicine), ཀ་ཀོ་ལ། (Cardamom), དནྡ། (Polygonatum), དུར་བྱིད། (Conch shell ash), བྱང་པ། (Northern incense), རྒྱ་ཚྭ། (Large salt), འོལ་མོ་སེ་འདི་རྣམས་བཏང་བས་རྣག་ཁྲག་འདེད་དོ། Administering these will expel pus and blood. ལི་ཤིའི་སྦྱོར་བས་མངལ་གྱི་ཚད་པ་སེལ། Eliminate uterine fever with lychee mixture. ལི་ཤི། (Lychee), སྤང་རྒྱན། (Saposhnikovia), སྤང་སྤོས། (Angelica), རྒྱ་ཚྭ། (Large salt), འུ་སུ་བཅའ་ལྒ་འདི་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཡང་ཡང་བཏང་བ་གཅེས་སོ། It is best to soak Acorus calamus etc. in water and administer repeatedly. ཙན་དན་སྦྱོར་བས་མངལ་གྱི་ཚད་པ་སེལ། Eliminate uterine fever with sandalwood mixture.
ཙན་དན་གཉིས། (Two types of sandalwood), རུ་རྟ། (Rue), ཨ་རུ་ར། (Haritaki), གུར་གུམ། (Saffron), སྲམ་ཤ (Otter meat), བོང་ང་དཀར་པོ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་ཉུང་ཙམ་རེ་ལན་མང་བཏང་ངོ་། Soak white calamus etc. in water and administer a small amount many times. སྲམ་ཤའི་ཚོ་ཁུས་ལུས་ཀྱི་ཆུ་སེར་སེལ། Eliminate body serum with otter meat broth. སྲམ་ཤ (Otter meat). ལུག་ཤ (Mutton). གླང་ཤ (Beef). ར་ཤ་རི་དྭགས་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་ཤ་འདི་རྣམས་འོ་མ་ལ་འཚོད་པའི་ཁུ་བ། The broth of various deer meats etc. cooked in milk. {ཚོད་ཁུ་བཏབ་ལ་བལྟ་ཟེར་བརྟག} {It is said to observe the color of the broth}. བཏང་སྙམ It seems to be administered.

--------------------------------------------------------------------------------

་བསྲུང་ཞིང་བསྐུ་མཉེ་བྱའོ། །གེ་སར་སྦྱོར་བས་བུ་སྣོད་ཆུ་རུལ་སྐེམས། པདྨ་གེ་སར། ནཱ་ག་གེ་སར། ཨ་འབྲས། ཡ་བཀྵ་ར། སྲམ་གྱི་བྲང་ཤ ལུག་ཤ་ཚང་ར། ཨ་རུ་ར་མཆུ་སྙུང་ཤུ ན་པ། རྣམས་མཛོ་མོའི་འོ་མས་རྟ་བྱས་ལ་བཏང་། རུ་རྟའི་སྦྱོར་
10-8-37a
པས་ཚང་རུས་ཚད་པ་སེལ། རུ་རྟ་འབྲུག་རུས། སྟར་བུ། བ་ལེ་ཀ བསེ་ཡབ། གུར་གུམ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་ཏེ་བཏང་། ཛཱ་ཏིའི་སྦྱོར་བས་ཐོར་བུའི་རླུང་རྣམས་སྲུང་། ཛཱ་ཏི་ལུག་རུས་གུ་གུལ། ཤིང་ཀུན་སྒོག་པ་རྣམས་བུར་ཆང་སྦྱར་ལ་བཏང་། དུག་ལུམས་བྱུག་པ་རྔུལ་དབྱུང་བྱ། མོ་ནད་རིགས་ཀྱི་སྨན་གཞུང་ན་གསལ། མོ་ནད་རིགས་ལ་མང་དུ་ཡོད་ཀྱང་གལ་ཆེ་མདོ་དོན་ཚ་གྲང་གཉིས་སུ་འདུས་པས། ཚ་བ་ཡིན་ན་གུར་གུམ་སྲམ་ཤ་དང་། འོལ་མོ་སེ་ཡི་རྩ་བ་མཆོག་ཏུ་བཤད། གྲང་བ་ཡིན་ན་རྒྱམ་ཚྭ་ཀ་ཀོ་ལ། བྱ་ལེག ལེག་པའི་ཤ་དང་ཉ་སྦལ་རྩངས་པའི་ཤ །མཆོག་ཏུ་འོལ་མོ་སེ་ཉིད་ཁོ་ན་བསྐྱེད། །རུལ་བ་ལ་ནི་འཇམ་རྩི་རྩི་འཇམ་ཟེར་དཔྱད། མང་དུ་བཏང་། །རྣག་ཁྲག་འཛག་ལ་རྩ་སྦྱོང་རྒྱས་པ་བྱ། །དེ་ཡི་སྨན་ཕྱེད་རྒྱ་རུ་བསེ་རུ་དང་། །ཆུ་སེར་སྨན་བརྒྱད་འོལ་མོ་སེ་ཡང་བཏང་། །ཀ་ཀོ་ལ་དང་འོམ་བུའི་བལ་ལུའི་ལོ་མ་བཏང་། །མཁལ་སྐེད་ན་ན་གླ་རིལ་དུག་གིས་བསྲོ། །མགོ་བོ་ན་ན་དུར་བྱིད་བསྐུ་མཉེ བྱ། །རོ་སྟོད་ན་ན་ཛཱ་ཏིའི་ཆིག་ཐང་བཏང་། །འདི་ལ་གཏར་བསྲེག་བཤལ་གསུམ་བྱ་བ་བསྔགས། །ཁྱད་པར་དུ་ཡང་མཁལ་མའི་རྩ་ལམ་སྦྱངས། །དེ་ལྟར་ཤེས་ན་མོ་ནད་དྲུངས་ནས་འབྱིན། །དང་ག་འགགས་ན་ད་ལིའི་སྦྱོར་བའམ། །སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པ་སྦྱར་ཞིང་སྣོད་ཀ་གཏར། །ལུས་ཉམས་ངན་ན་ཤེད་བསྐྱེད་ཏིང་ཁྲོལ་སྦྱར། །ཏིང་ཁྲོལ་སྨན་ལ་འབྲས་གསུམ་རྩ་བ་ལྔ། །
10-8-37b
དེ་ཡི་སྟེང་དུ་སྐེམ་དང་ཚྭ་སྨན་བཏང་། །སྦྲང་དང་བུ་རམ་སུམ་ཆ་སུམ་གཉིས་བྱ། །དེ་རྣམས་ཟོས་པས་དང་ག་མ་བདེ་ན། །ལུས་དང་བསྟུན་པའི་རྩ་ལྟོ་འཕྲུལ་དུ་སྦྱང་། །འདི་ལ་རྒྱས་པ་མོ་ནད་གཟེར་བུ་དང་། །བྱང་ཁོག་དམར་བྱད་རྒྱུད་ལ་ལེགས་པར་ལྟོས། །ཞེས་གསུངས། དནྡའི་སྦྱོར་བས་མོ་ནད་ལྟོ་ནས་སྦྱོང་། དན་རོག་རྒྱ་ཚྭ་དུར་བྱིད་ཤྲཱི་ཁན་རྒྱམ་ཚྭ་སྤོས་དཀར་ཆུ་སེར་སྨན་བརྒྱད་རྣམས་རྟ་ཆུ་ལ་བྱས་ཏེ་བཏང་། རྒྱ་ཚྭའི་སྦྱོར་སྡེས་མོ་ནད་རྩ་ལམ་ལས། སྦྱོང་། རྒྱ་ཚྭ་བྱང་པ་བྱེ་མ་སྡིག་སྲིན། བ་ཤ་ཀ །སྤོས་དཀར་སོགས་ཆུ་སེར་སྨན་བརྒྱད་བཞིས། རྣམས་ལྕམ་པའི་ཐང་གིས་རྟ་བྱས་ཏེ་ཕུལ། ཚྭ་དང་སྤོས་དང་གླ་རིལ་གྱིས་དུགས་བྱས་ཏེ་སྐམ་འཕུར་རློན་འཕུར་བྱའོ། །སྤྲ་བའི་སྦྱོར་བས་མོ་ནད་གསང་རྣམས་སྲུང་། སྒྱིད་མ་གཉིས། མཁལ་མ་གཉིས། ཚིགས་པ་བདུན་པ། ཕོ་གསང་བར་མ། བཅུ་དྲུག་མདོ་རྣམས་སུ་མེ་བཙའ་གདབ་དང་ཚྭ་དང་སྤོས་དང་གླ་རིལ་གྱིས་དུགས་བྱའོ། །ཁྲག་

【现代汉语翻译】
应守护并进行涂油按摩。藏红花配方能使子宫积水干涸。莲花藏红花，龙藏红花，余甘子，Yavakshaara（梵文，Yava-kshara，碱性灰，字面意思是“大麦灰”），水獭胸肉，绵羊肉汤，诃子果肉，短柄诃子果皮等，用母牦牛奶煎煮后服用。芸香配方能消除绵羊肉汤引起的炎症。芸香，龙骨，稠李，印度楝树，檀香，藏红花等，用水煎煮后服用。肉豆蔻配方能保护身体免受零星的风邪侵袭。肉豆蔻，羊骨，古古甲香，秦艽，大蒜等，与红糖酒混合后服用。进行药浴和涂油，以促进排汗。各种妇科疾病的治疗方法在医学文献中有详细说明。虽然妇科疾病有很多种，但最重要的是要理解其根本在于寒热二性。如果是热性疾病，藏红花和水獭肉，以及奥莫塞的根是最佳选择。如果是寒性疾病，则使用岩盐、豆蔻、小豆蔻、小豆蔻肉、鱼肉、蛙肉、鳖肉。奥莫塞本身就是最好的。对于腐烂，应使用润滑剂进行治疗，并大量使用。对于脓血，应进行静脉放血和扩张。其药物包括甘草、犀牛角，以及八味清淋汤，并加入奥莫塞。还可以使用豆蔻和伞形花序的叶子。如果肾脏和腰部疼痛，用麝香和毒药熏蒸。如果头痛，用曼陀罗进行涂油按摩。如果上腹部疼痛，服用肉豆蔻汤。建议进行针灸、烧灼和泻药三种疗法。特别是要净化肾脏的脉络。如果了解这些，就能从根本上消除妇科疾病。如果食欲不振，可以使用石榴配方，或加入八味肉豆蔻，并进行静脉放血。如果身体虚弱，可以使用强身健体的配方，如丁香。丁香药物包括三种果实和五种根。在其基础上加入干燥剂和盐类药物。蜂蜜和红糖的比例分别为三分之一和三分之二。如果吃了这些东西后食欲仍然不好，则应根据身体情况，净化脉络和胃部。关于这些的详细内容，请参考妇科疾病、疖子和红白带的经典著作。
据说。丹达配方可以从胃部治疗妇科疾病。丹罗、岩盐、曼陀罗、斯里康、喜马拉雅岩盐、乳香、八味清淋汤等，用水煎煮后服用。岩盐配方可以净化妇科疾病的脉络。岩盐、北草乌、沙棘、昆虫、印度醋栗、乳香等，以及八味清淋汤，用菖蒲汤煎煮后服用。用盐、乳香和麝香进行熏蒸，以进行干燥和湿润的治疗。海狸香配方可以保护妇科的秘密部位。两个髋部、两个肾脏、第七个椎骨、阴道，这十六个部位都要进行烧灼，并用盐、乳香和麝香进行熏蒸。
应守护并进行涂油按摩。藏红花配方能使子宫积水干涸。莲花藏红花（Padma Kesar），龙藏红花（Naga Kesar），余甘子（A-bras），Yavakshaara（藏文，梵文天城体：यवक्षार，梵文罗马拟音：Yava-kshara，汉语字面意思：碱性灰），水獭胸肉，绵羊肉汤，诃子果肉，短柄诃子果皮等，用母牦牛奶煎煮后服用。芸香配方能消除绵羊肉汤引起的炎症。芸香，龙骨，稠李，印度楝树，檀香，藏红花等，用水煎煮后服用。肉豆蔻配方能保护身体免受零星的风邪侵袭。肉豆蔻，羊骨，古古甲香，秦艽，大蒜等，与红糖酒混合后服用。进行药浴和涂油，以促进排汗。各种妇科疾病的治疗方法在医学文献中有详细说明。虽然妇科疾病有很多种，但最重要的是要理解其根本在于寒热二性。如果是热性疾病，藏红花和水獭肉，以及奥莫塞的根是最佳选择。如果是寒性疾病，则使用岩盐、豆蔻、小豆蔻、小豆蔻肉、鱼肉、蛙肉、鳖肉。奥莫塞本身就是最好的。对于腐烂，应使用润滑剂进行治疗，并大量使用。对于脓血，应进行静脉放血和扩张。其药物包括甘草、犀牛角，以及八味清淋汤，并加入奥莫塞。还可以使用豆蔻和伞形花序的叶子。如果肾脏和腰部疼痛，用麝香和毒药熏蒸。如果头痛，用曼陀罗进行涂油按摩。如果上腹部疼痛，服用肉豆蔻汤。建议进行针灸、烧灼和泻药三种疗法。特别是要净化肾脏的脉络。如果了解这些，就能从根本上消除妇科疾病。如果食欲不振，可以使用石榴配方，或加入八味肉豆蔻，并进行静脉放血。如果身体虚弱，可以使用强身健体的配方，如丁香。丁香药物包括三种果实和五种根。在其基础上加入干燥剂和盐类药物。蜂蜜和红糖的比例分别为三分之一和三分之二。如果吃了这些东西后食欲仍然不好，则应根据身体情况，净化脉络和胃部。关于这些的详细内容，请参考妇科疾病、疖子和红白带的经典著作。
据说。丹达配方可以从胃部治疗妇科疾病。丹罗、岩盐、曼陀罗、斯里康、喜马拉雅岩盐、乳香、八味清淋汤等，用水煎煮后服用。岩盐配方可以净化妇科疾病的脉络。岩盐、北草乌、沙棘、昆虫、印度醋栗、乳香等，以及八味清淋汤，用菖蒲汤煎煮后服用。用盐、乳香和麝香进行熏蒸，以进行干燥和湿润的治疗。海狸香配方可以保护妇科的秘密部位。两个髋部、两个肾脏、第七个椎骨、阴道，这十六个部位都要进行烧灼，并用盐、乳香和麝香进行熏蒸。

【English Translation】
Should be protected and massaged with oil. The saffron formula dries up the uterine hydrops. Lotus saffron (Padma Kesar), Naga saffron (Naga Kesar), Amla (A-bras), Yavakshaara (Sanskrit: Yava-kshara, Alkaline ash, literally 'barley ash'), otter breast meat, mutton broth, Chebulic myrobalan pulp, short-stalked Chebulic myrobalan peel, etc., should be boiled in female yak milk and taken. The rue formula eliminates inflammation caused by mutton broth. Rue, dragon bone, bird cherry, neem, sandalwood, saffron, etc., should be boiled in water and taken. The nutmeg formula protects the body from sporadic wind disorders. Nutmeg, sheep bone, guggul, gentian, garlic, etc., should be mixed with brown sugar wine and taken. Perform medicinal baths and oiling to promote sweating. The treatments for various gynecological diseases are detailed in medical literature. Although there are many types of gynecological diseases, the most important thing is to understand that their root lies in the two natures of heat and cold. If it is a hot disease, saffron and otter meat, and the root of Olmoses are the best choices. If it is a cold disease, then use rock salt, cardamom, small cardamom, small cardamom meat, fish meat, frog meat, turtle meat. Olmoses itself is the best. For decay, lubricants should be used for treatment and used in large quantities. For pus and blood, venesection and dilation should be performed. Its medicines include licorice, rhinoceros horn, and the eight-flavor cleansing soup, and Olmoses is also added. Cardamom and the leaves of the umbelliferous inflorescence can also be used. If the kidneys and waist hurt, fumigate with musk and poison. If there is a headache, massage with Datura. If there is pain in the upper abdomen, take nutmeg soup. It is recommended to perform the three therapies of acupuncture, cauterization, and laxatives. In particular, the meridians of the kidneys should be purified. If you understand these, you can eliminate gynecological diseases from the root. If there is a loss of appetite, you can use the pomegranate formula, or add eight-flavor nutmeg, and perform venesection. If the body is weak, you can use a tonic formula, such as cloves. Clove medicines include three fruits and five roots. Add desiccants and salt medicines on top of that. The ratio of honey and brown sugar is one-third and two-thirds respectively. If the appetite is still not good after eating these things, then the meridians and stomach should be purified according to the body's condition. For more details on these, please refer to the classics on gynecological diseases, boils, and red and white leucorrhea.
It is said. The Danda formula can treat gynecological diseases from the stomach. Danro, rock salt, Datura, Srikhan, Himalayan rock salt, frankincense, eight-flavor cleansing soup, etc., should be boiled in water and taken. The rock salt formula can purify the meridians of gynecological diseases. Rock salt, aconite, sea buckthorn, insects, Indian gooseberry, frankincense, etc., and the eight-flavor cleansing soup, should be boiled in calamus soup and taken. Fumigate with salt, frankincense, and musk to perform drying and moistening treatments. The beaver formula can protect the secret parts of gynecology. The two hips, the two kidneys, the seventh vertebra, the vagina, these sixteen parts should be cauterized, and fumigated with salt, frankincense, and musk.
Should be protected and massaged with oil. The saffron formula dries up the uterine hydrops. Lotus saffron (Padma Kesar), Naga saffron (Naga Kesar), Amla (A-bras), Yavakshaara (藏文，梵文天城体：यवक्षार，梵文罗马拟音：Yava-kshara，汉语字面意思：Alkaline ash), otter breast meat, mutton broth, Chebulic myrobalan pulp, short-stalked Chebulic myrobalan peel, etc., should be boiled in female yak milk and taken. The rue formula eliminates inflammation caused by mutton broth. Rue, dragon bone, bird cherry, neem, sandalwood, saffron, etc., should be boiled in water and taken. The nutmeg formula protects the body from sporadic wind disorders. Nutmeg, sheep bone, guggul, gentian, garlic, etc., should be mixed with brown sugar wine and taken. Perform medicinal baths and oiling to promote sweating. The treatments for various gynecological diseases are detailed in medical literature. Although there are many types of gynecological diseases, the most important thing is to understand that their root lies in the two natures of heat and cold. If it is a hot disease, saffron and otter meat, and the root of Olmoses are the best choices. If it is a cold disease, then use rock salt, cardamom, small cardamom, small cardamom meat, fish meat, frog meat, turtle meat. Olmoses itself is the best. For decay, lubricants should be used for treatment and used in large quantities. For pus and blood, venesection and dilation should be performed. Its medicines include licorice, rhinoceros horn, and the eight-flavor cleansing soup, and Olmoses is also added. Cardamom and the leaves of the umbelliferous inflorescence can also be used. If the kidneys and waist hurt, fumigate with musk and poison. If there is a headache, massage with Datura. If there is pain in the upper abdomen, take nutmeg soup. It is recommended to perform the three therapies of acupuncture, cauterization, and laxatives. In particular, the meridians of the kidneys should be purified. If you understand these, you can eliminate gynecological diseases from the root. If there is a loss of appetite, you can use the pomegranate formula, or add eight-flavor nutmeg, and perform venesection. If the body is weak, you can use a tonic formula, such as cloves. Clove medicines include three fruits and five roots. Add desiccants and salt medicines on top of that. The ratio of honey and brown sugar is one-third and two-thirds respectively. If the appetite is still not good after eating these things, then the meridians and stomach should be purified according to the body's condition. For more details on these, please refer to the classics on gynecological diseases, boils, and red and white leucorrhea.
It is said. The Danda formula can treat gynecological diseases from the stomach. Danro, rock salt, Datura, Srikhan, Himalayan rock salt, frankincense, eight-flavor cleansing soup, etc., should be boiled in water and taken. The rock salt formula can purify the meridians of gynecological diseases. Rock salt, aconite, sea buckthorn, insects, Indian gooseberry, frankincense, etc., and the eight-flavor cleansing soup, should be boiled in calamus soup and taken. Fumigate with salt, frankincense, and musk to perform drying and moistening treatments. The beaver formula can protect the secret parts of gynecology. The two hips, the two kidneys, the seventh vertebra, the vagina, these sixteen parts should be cauterized, and fumigated with salt, frankincense, and musk.

--------------------------------------------------------------------------------

ནད་བྱུང་བས་མོ་ནད་རྩར་འགྲམ་འདོན། །ལོང་རྩ་གཉིས། བྱིན་གཞུག་གཉིས། ཡོབ་ཆེན་འང་། གོང་གཉིས། སྨད་ཀྱི་རྩ་ཕྲན་རྣམས་གང་བབ་གང་བདེར་གཏར་རོ། །སྐམ་པའི་བཅུད་དང་ཡང་བའི་ཟས་སྨན་གཏོང་། སྨན་མར་ཀྱང་བཏང་ངོ་། །སྒོ་ངའི་སྦྱོར་སྡེས་མངལ་གྱི་དུག་རིགས་དབྱུང་། ཁྲའི་སྒོ་ང་སོགས་ཀྱི་ཆད་ཞག་གཉིས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་བྱ། སྲམ་སྦྲུལ་སྦལ་པ་ཉའི་ཤ་དང་རྒྱ་རུ་
10-8-38a
ལྟོར་བཏང་ངོ་། །ཁབ་ལེན་སྦྱོར་སྡེས་ནད་རོ་ཁོང་ནས་འདོན། རྡོ་ཁབ་ལེན། མདུང་རྩེ། རྡོ་རྒྱུས། གངས་ཐིག །སྐྱུ་རུ་ར་འདི་རྣམས་ཁོང་དུ་བཏང་ན་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་གྱི་ནད་གང་ཡིན་དེའི་རྟགས་འོང་ངོ་། །སྲད་མའི་སྦྱོར་བས་ཚིགས་པ་འཁྲུམ་པ་བསྲིང་། སྲད་མ་སྣེའུ་སྤྲུ་བ་མཚེ་འོམ་བུ་མོན་ལུག་གླ་རིལ་མའང་། རྩི་རྣམས་ཀྱིས་དུགས་བྱ། དེས་གཟེར་བཅག་གོ། འབྲི་མོག་སྦྱོར་སྡེས་སྐྲངས་པའི་བུག་རྡོལ་གསོ། འབྲི་མོག་ཀ་ར་མར་དཀར་དང་སྦྱར་ལ་བྱུག །ཡང་ཀ་ར་བུར་དཀར་ཞོ་དང་སྦྱར་ལ་བྱུག །མང་དུ་བཏང་ངོ་། །ཐང་ཆུའི་སྦྱོར་སྡེས་ཡན་ལག་ཆུ་ཤོར་གསོ། སྤོས་དཀར། ཐང་ཆུ། རྒྱ་ཚྭ་རྡོ་ཐལ། རྟ་སྤང་བྱ་བལ་མ། ལྕི་བ་སེར་ཀ་མ། གཡེར་མ་རྣམས་ཆུ་ལ་རྟ་བྱས་མང་དུ་བཏང་། ཉུང་མའི་སྦྱོར་སྡེས་ཡན་ལག་ཆུ་ཤོར་གསོ། རི་ཡི་ཉུང་{རིལ་མའི་ཟེར།}མ། ཚྭ་ལ་ཤུ་དག་གྲོ་{དྲོན་མོས་གཡོགས་ཡིན་ནམ་}བ། ཞག་གཅིག་གཉིས་ནས་ཟན་དྲོན་བསྲེའོ། །ཆུ་ལ་བརྒལ་བར་མི་བྱ། སྤང་རྒྱན་སྦྱོར་སྡེས་གྲེ་བའི་འབྲུམ་པ་སེལ། སྤང་རྒྱན་དཀར་སྔོན་ཁྲ་གསུམ། ཤུ་དག་མཚལ། སྦལ་རྒྱབ། བྱང་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་གྲེ་བ་ལའོ། །ཆུ་མི་བཏུང་པར་ཚ་གྲང་གི་ཐང་བསྟེན་ནོ། །ན་ལེའི་སྦྱོར་སྡེས་ལྟོ་གཟེར་སྐྱུག་པ་ཟོས་གཅོད། ལ་ཕུག་སྐམ་པོ་གྲོ་ཡི་ཆང་ཐང་། གིས་འཐུང་། ཐོང་ཀ་ལ་སློ་དུགས་བྱ། དྲོ་ཡིན་མ་དག་སྤྲལ་བར་མེ་འགུལ་ལོ། །
10-8-38b
ཏིག་ཏའི་སྦྱོར་བས་ཆང་ནད་དམ་པོ་སེལ། ཏིག་ཏ་དྲུག་རིགས་འདྲ། གུ་གུལ་དང་འབྲུག་རུས་ཀྱི་ཐང་བྱ། མཚོགས་སྣ་རྩེ་གཏར་རོ། །སོག་ཡུའི་སྦྱོར་སྡེས་མ་ཞུའི་གྲོང་ཁྱེར་འཇོམས། སོག་ཡུ། བྱེའུ་མཆིལ་པའི་རིལ་མ་གྲོ་སོག་ཚིགས་པ། སྙ་ལོའི་རྩ་བ་ཅོང་ཞི། ན་ལེ་ཤམ་རྣམས་ཀྱི་ཁུ་བ་དྲོན་མོ་བསྟེན། དར་བ་བསྐོལ་བ་བཏང་། བྲག་ཞུན་སྦྱོར་བས་མཆིན་པའི་གཏིང་ཚད་སེལ། བྲག་ཞུན། ལྕགས་དྲེག པྲི་ཡང་ཀུ་རྣམས་ཐང་བྱས་ལ་བཏང་། གཅིག་གཉིས་གསུམ་ཙམ་སྐྱུག་ན་ལེགས་པ་ཡིན། མཆིན་ཁ་མེས་བསྲོ། སྦལ་རྒྱབ་སྦྱོར་སྡེས་ལྕེ་འབྲས་གཏིང་ནས་འདོན། རུ་རྟ། སྦལ་རྒྱབ། རྒྱ་ཚྭ། རྭ་གཞོབ། ཐང་ཕྲོམ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་རྣམས། ལྕེ་ཟོར་བརྒྱབ་ནས་རྨ་ལ་བཏབ། ཚྭ་ཞོ་བཏང་། ཆང་སྲུང་ཞེས་སོ། །ཕྲན་ཚེག་ས འདི་༦ ལ༣་ཙམ་དྲུག་འདྲ། དེ་ལྟར་སྨན་གྱི་བསྟན་བཅོས་ལ

【现代汉语翻译】
若因疾病而生妇科病，则需在病根处放血。于两侧隐脉、臀部两侧以及大腿处放血。根据具体情况，在下部的细小血管处进行放血。给予滋补干燥和清淡的食物和药物，也可使用药油。用鸡蛋混合物排出子宫内的毒素。用鹌鹑蛋等制作含油量为两份的转轮。食用水獭、蛇、青蛙、鱼的肉和茜草。
用磁铁混合物从体内排出病灶。将磁铁、矛尖、磁石和冰滴混合后服用，无论患有风、胆、痰哪种疾病，都会出现相应的症状。用线混合物伸展挛缩的关节。使用线、樟树、杜鹃、海棠、羊毛和麝香。用这些药材熏蒸，可以消除疼痛。用漏芦混合物治疗溃烂的肿胀。将漏芦与糖、黄油混合后涂抹。或者将糖、红糖与酸奶混合后涂抹，大量使用。
用汤药混合物治疗四肢水肿。将白檀香、汤药、海盐、石灰、马尾草、棉毛草、黄花龙胆和豆蔻用水煎煮后大量服用。用小茴香混合物治疗四肢水肿。使用山茴香（或称茴香籽）、盐、白菖蒲、小麦（需用温水浸泡）。一两天后，混合温热的糌粑。不要在水中浸泡。用金露梅混合物消除喉咙的肿块。使用白色、蓝色和杂色的金露梅、白菖蒲、蛙背和松香的粉末涂抹在喉咙上。不要喝水，饮用温热的汤药。
用青稞混合物治疗胃痛、呕吐和食物不消化。饮用干萝卜和青稞酒的汤。用铜壶进行热敷。如果温度不够，可以用火加热。用毛茛混合物消除严重的酒精中毒。使用六种相似的毛茛。用没药和龙骨熬汤。在鼻尖处放血。用碱花混合物摧毁未消化的食物。使用碱花、麻雀粪便丸、青稞灰、关节草、尼亚洛草根和黄连。服用温热的汁液，饮用煮沸的乳清。用石花混合物消除肝脏深处的热度。使用石花、铁锈和丁香熬汤后服用。如果呕吐一到三次，效果会更好。用火烧灼肝脏。用蛙背混合物从深处去除舌头上的肉赘。使用芸香、蛙背、海盐、羊角灰和地榆的粉末。在舌头上划开后涂抹在伤口上。服用盐和酸奶，并禁酒。这些细微的差别大约有六种，类似于数字6和3。以上便是药物的论述。

【English Translation】
If gynecological diseases occur due to illness, bloodletting should be performed at the root of the disease. Bloodletting should be performed on both sides of the saphenous vein, both sides of the buttocks, and the thighs. Depending on the specific situation, bloodletting should be performed on the small blood vessels in the lower part. Give nourishing, dry, and light foods and medicines, and medicated oil can also be used. Use egg mixtures to expel toxins from the uterus. Make a 'khorlo' (wheel) with two parts oil from quail eggs, etc. Eat the meat of otters, snakes, frogs, fish, and madder.
Use a magnet mixture to remove the lesion from the body. Mix magnets, spear points, lodestones, and icicles, and take them internally. Whichever disease is present, whether wind, bile, or phlegm, the corresponding symptoms will appear. Use a thread mixture to stretch contracted joints. Use thread, camphor, rhododendron, crabapple, wool, and musk. Fumigate with these medicinal materials to eliminate pain. Use *Eremostachys* mixture to heal ruptured swellings. Mix *Eremostachys*, sugar, and butter and apply. Alternatively, mix sugar, brown sugar, and yogurt and apply, using a large amount.
Use a decoction mixture to treat edema of the limbs. Boil white sandalwood, decoction, sea salt, lime, horsetail, cotton grass, *Gentiana macrophylla*, and cardamom in water and take a large amount. Use a fennel mixture to treat edema of the limbs. Use mountain fennel (or fennel seeds), salt, *Acorus calamus*, and wheat (soaked in warm water). After one or two days, mix in warm *tsampa*. Do not soak in water. Use a *Spang rgyan* mixture to eliminate lumps in the throat. Use white, blue, and variegated *Spang rgyan*, *Acorus calamus*, frog back, and pine resin powder on the throat. Do not drink water, but take hot and cold decoctions.
Use a barley mixture to treat stomach pain, vomiting, and indigestion. Drink a soup of dried radish and barley beer. Apply heat with a copper pot. If the temperature is not enough, heat it with fire. Use a *Ranunculus* mixture to eliminate severe alcohol poisoning. Use six similar types of *Ranunculus*. Make a decoction with myrrh and dragon bone. Perform bloodletting at the tip of the nose. Use an alkali flower mixture to destroy undigested food. Use alkali flower, sparrow dung pills, barley ash, *Equisetum ramosissimum*, *Nardostachys jatamansi* root, and *Coptis chinensis*. Take warm juice and drink boiled whey. Use a *brag zhun* mixture to eliminate deep heat in the liver. Make a decoction with *brag zhun*, iron rust, and *Prunus mahaleb* and take it. It is better if vomiting occurs one to three times. Burn the liver with fire. Use a frog back mixture to remove tongue tumors from deep within. Use rue, frog back, sea salt, sheep horn ash, and *Sanguisorba officinalis* powder. Cut the tongue and apply it to the wound. Take salt and yogurt, and abstain from alcohol. These subtle differences are about six, similar to the numbers 6 and 3. The above is a discussion of medicines.

--------------------------------------------------------------------------------

ེའུ་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་གི་བདག་ཉིད་ཅན་རྫོགས་སོ།། །།༈
说子书与明定所提,杂症要录中若干窍诀解惑
དེ་ཡང་རྗེ་གཡུ་ཐོག་པའི་ཞལ་ནས། གསོ་དཔྱད་རིན་ཆེན་མདོ་དོན་ལེགས་བཤད་པ། །དགོས་འདོད་འབྱུང་བ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འདྲ། །ཀུན་ལ་ཁྱབ་པ་ཉི་ཟླ་ཟུང་གཅིག་འདྲ། །དབང་ཐང་ཆེ་བ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྒྱལ་འདྲ། །ཀུན་གྱིས་བཀུར་བ་འཕགས་པའི་ནོར་བདུན་ལ། །འགྲན་ཟླ་མེད་པ་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་འདྲ། །སྡིག་པ་འགགས་པས་མངོན་པའི་འཁོར་ལོ་འདྲ། །དགེ་བ་འཕེལ་བས་མཆོད་པའི་
10-8-39a
སྤྲིན་ཆེན་འདྲ། །གཏམ་སྙན་གྲགས་པ་ཁུ་བྱུག་སྔོན་མོ་འདྲ། །ཚ་གྲང་སྙོམས་པས་ཆོས་རྒྱལ་ཁྲིམས་མཁན་འདྲ། །ལུས་ཟུངས་གསོ་བ་བྱ་རྒྱལ་ཁྱུང་ཆེན་འདྲ། །ཚ་གྲང་འབྱེད་པས་གསེར་གྱི་ལྡེའུ་མིག་འདྲ། །ནོར་གྱིས་ཕྱུག་པས་ཀླུ་རྒྱལ་བང་མཛོད་འདྲ། །སྦྱོར་སྡེ་མང་བས་རྒྱལ་པོའི་ཁྲིམས་དམག་འདྲ། །སྨན་སྦྱོར་ཕྱུག་པས་མང་པོས་བཀུར་བ་འདྲ། །སྨན་པ་རྒྱུད་མཁས་འགྲོ་དོན་མཐར་ཕྱིན་ནས། །འགྲོ་བའི་དོན་དུ་སྙིང་རྗེའི་གྲོང་ཁྱེར་འཇུག །དེད་དཔོན་དམ་པས་འགྲོ་བའི་སྲོག་མགོ་འདོན། །སྨན་པ་རང་ཡང་གཏམ་སྙན་ནོར་གྱིས་ཕྱུག །ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་སྦྱོར་སྡེའི་མན་ངག་འདི་རྣམས་གཞན་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་ཡིན་ནོ། །ད་ནི་བུ་ཡིག་དང་ངོས་འཛིན་ལས་གསུངས་པའི་ལྡན་འདུས་ནད་ཀྱི་གནད་བྱང་གི་མན་ངག་འགའ་ཞིག་འགག་བཀྲོལ་ཏེ་བསྟན་པ་ནི། སོ་སོའི་ནད་ལ་སྨན་པ་བླུན་པོ་མཁས། །ལས་འཕྲོས་ཟས་དེ་རྨོངས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཟ། །བཅོས་འཕྲོས་ནད་དེ་མཁས་པའི་ཕྱག་ཏུ་བསྐྱུར། །ལྡན་འདུས་ནད་ལ་སྨན་པ་གཞོན་ནུ་སྡུག །མི་འདོད་རྟགས་རྣམས་ནད་པའི་ལུས་ལ་ཚང་། །ཡོན་མཆོད་ཐམས་ཅད་མུན་ལྟར་འཐིབ་པ་ལ། །ཁོ་བོའི་མེ་ལོང་ནམ་ལངས་ཉི་ཤར་འདྲ། །ཁྲག་རླུང་འདྲེས་པའི་ནད་ལ་རྟགས་འདི་འདོད། །རྩ་ལ་རླུང་སྟོན་ཡང་ཡང་པུ་རུ་རུ། །ལུས་ལ་ཁྲག་རྒྱས་ཁྲག་ཚད་མེ་ལྟར་འབར། །རླུང་ལ་ཞོན་པས་རླུང་གསང་
10-8-39b
རྣམས་སུ་གཟེར། །བླུན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ཁྲག་ལ་རླུང་བཅོས་བྱེད། །གློ་རུལ་མཆིན་སྐྲངས་ནད་རྣམས་འདི་ལས་བྱུང་། །འདི་ལ་རྩ་བ་གལ་འགག་གཅིག་ཡོད་པ། །རླུང་གསོ་ཁྲག་འདོན་རྒན་གཞོན་རིག་པས་དཔྱད། །རླུང་མཁྲིས་འདྲེས་པའི་ནད་ལ་རྟགས་འདི་འདོད། །རླུང་རྩ་གཏིང་ནས་ཁྲག་རྩ་བཞིན་དུ་མཁྲང། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་རླུང་ཁྲག་གདངས་སྲིབ་འབྱེད། །མགོ་ན་ཤ་ཚ་སེར་ཞིང་རླུང་དུས་ན། །མཆོག་ཏུ་ང་གསང་རྣམས་སུ་ཡང་ཡང་གཟེར། །རྨོངས་པ་རྣམས་ཀྱིས་འདི་ལ་རླུང་བཅོས་བྱེད། །ཁ་ཤོར་སུར་ཡའི་ནད་རྣམས་འདི་ལས་བྱུང་། །རླུང་གིས་མི་འཆི་ཐོག་མར་མཁྲིས་པ་བཅོས། །རླུང་གསང་ཐམས་ཅད་མེ་ཡིས་སྲུང་བར་བྱ། །ཚ་བ་བསྲེག་པའི་མདོ་དོན་དེ་ན་བདོག །བད་རླུང་འདྲེས་པའི་རྟགས་ལ་འདི་ལྟར་འདོད། །གད

【现代汉语翻译】
第一百五十一节完。
以下解释《说子书》和《明定》中提到的，以及《杂症要录》中的一些窍诀解惑：
正如杰·玉妥巴（Gyü-tokpa，一位著名的藏医）所说：‘医方明如珍宝，其精要阐述，如意宝般满足一切需求，如日月般普照一切，如转轮王般拥有至高权力，如圣者七宝般受人尊敬，如佛陀智慧般无与伦比，如断灭罪恶的显宗法轮，如增长善业的供养云，如悦耳动听的杜鹃之声，如调和寒热的公正法官，如滋养身体的金翅鸟，如区分寒热的金钥匙，如龙王宝库般富饶，如国王的军队般拥有众多组合，如丰富的药物配方般受人尊敬。’医生精通医理，行医济世，为了众生的利益进入慈悲之城（指行医救人）。伟大的导师引导众生脱离苦海，医生自己也因美名和财富而富足。正如他所说，这些配方的诀窍远胜于其他。
现在，将《子书》和《明定》中提到的一些关于混合病症的关键要点进行剖析和阐述：对于各自的疾病，愚蠢的医生也显得聪明；由业力引起的食物，愚昧之人也会食用；由治疗引起的疾病，应交给有经验的医生处理；对于混合病症，年轻的医生束手无策；病人身上会出现各种不良症状，所有供养都如黑暗般笼罩。而我的明镜，则如黎明破晓的太阳。对于血气混合的疾病，需要注意以下症状：脉象显示气脉浮动，身体血热如火，因气而导致身体各处刺痛。愚蠢的人会用治疗血液的方法来治疗气，这会导致肺部溃烂、肝脏肿大等疾病。对此，有一个根本的关键点：根据患者的年龄和体质，明智地进行补气和放血。对于气胆混合的疾病，需要注意以下症状：气脉深沉而坚硬，如同血脉一般。仔细检查可以区分气血的寒热。头部疼痛、身体发热、脸色发黄，在气发作时，身体各处会反复刺痛。愚昧的人会用治疗气的方法来治疗这种疾病，这会导致口吃、癫痫等疾病。气不会致命，首先要治疗胆，用火来保护所有的气穴。灼热的要点就在于此。对于痰气混合的症状，需要注意以下几点：

【English Translation】
Section One Hundred and Fifty-One is complete.
The following explains some key points and clarifications from the 'Saying Son Book' and 'Defining Clearly,' as well as from the 'Miscellaneous Ailments Essential Records':
As Je Yutokpa (Gyü-tokpa, a famous Tibetan doctor) said: 'Medical science is like a precious jewel, its essence well-explained, like a wish-fulfilling jewel satisfying all needs, like the sun and moon illuminating everything, like a Chakravartin king possessing supreme power, like the seven treasures of the noble ones being respected by all, like the Buddha's wisdom being unparalleled, like the manifest Dharma wheel cutting off sins, like the great cloud of offerings increasing virtues, like the pleasant and melodious sound of the cuckoo, like the just judge harmonizing heat and cold, like the Garuda bird nourishing the body, like the golden key distinguishing heat and cold, like the Naga king's treasury being rich, like the king's army having numerous combinations, like the rich medicinal formulas being respected by many.' Doctors are proficient in medical theory, practicing medicine to benefit the world, entering the city of compassion (referring to practicing medicine to save people) for the benefit of sentient beings. Great teachers guide sentient beings out of the sea of suffering, and doctors themselves are enriched by fame and wealth. As he said, the secrets of these formulas are far superior to others.
Now, some key points about mixed diseases mentioned in the 'Son Book' and 'Defining Clearly' will be analyzed and elaborated: For their respective diseases, foolish doctors also appear clever; food caused by karma, ignorant people will also eat; diseases caused by treatment should be handled by experienced doctors; for mixed diseases, young doctors are helpless; various adverse symptoms will appear on the patient's body, and all offerings are shrouded in darkness. But my mirror is like the sun rising at dawn. For blood-wind mixed diseases, the following symptoms need to be noted: the pulse shows floating air, the body is hot like fire, and the body aches due to air. Foolish people will treat air with methods of treating blood, which can lead to diseases such as lung rot and liver swelling. There is a fundamental key point to this: wisely replenish air and draw blood according to the patient's age and constitution. For bile-wind mixed diseases, the following symptoms need to be noted: the air pulse is deep and hard, like a blood pulse. Careful examination can distinguish the heat and cold of air and blood. Headache, fever, yellow complexion, and repeated pain in various parts of the body when air attacks. Ignorant people will treat this with methods of treating air, which can lead to stuttering, epilepsy, and other diseases. Air will not be fatal, first treat bile, and protect all air points with fire. The key point of burning lies in this. For phlegm-wind mixed symptoms, the following points need to be noted:

--------------------------------------------------------------------------------

ོན་རྩ་བཞིན་དུ་མི་མངོན་འར་འདྲ། ཞར་ལ་རྒོད། །ལོ་འདས་མར་ནག་འདྲ་བའི་འཆི་ཆུ་ལ། །ཀུ་ཡ་སྐྱ་བོ་ལང་ལོང་སྤྲིས་མ་སྐྱ། །ལུས་ནི་གྲང་ལ་ཚ་བ་ཐོག་ཕབ་འདྲ། །བད་རླུང་དུས་ན་ཁམ་ཁ་སྐྱུར་འང་། སྐྱུག་བག་རེ་འོང་། །སྨན་པ་བླུན་པོས་གཟའ་དང་རླུང་དུ་འཛིན། །དེ་ལ་ཁ་ཟས་སྦྱོར་བ་སྨན་ལོག་གིས། །ལོ་དང་ཟླ་བར་སྐྱོང་ནས་ཤི་བ་ཡོད། །རླུང་བཞག་བད་ཀན་བཅོས་པ་མན་ངག་ཡིན། །རྫ་གསར་འུ་སུ་མ་ནུ་ཀ་ར་བཞི། །ཐང་བྱས་གུར་གུམ་ཁ་ཚར་བཏབ་པས་འཚོ། །ཕྱེ་མའི་སྦྱོར་སྡེ་ཤོག་དྲིལ་ནང་དུ་བལྟ། །
10-8-40a
རླུང་དང་ཡ་མ་འདྲེས་ན་རྟགས་འདི་འོངས། །རླུང་རྟགས་གསེབ་ཏུ་ཡ་མས་འཐེན་སྡོད་བྱེད། །སྦུན་དང་འཆོར་སྡོད་མནན་ན་མི་བཟོད་བས། །ངོ་བོ་རླུང་ཡིན་ཡ་མ་ཁུར་དུ་ཁུར། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་མིག་ལ་ལོང་བརྩེ་{བསླང་རྩལ་རྩེའང་}འོང་། །བླ་སྐེད་གཟེར་དང་རླུང་རྩར་ཁྲིད་པ་འོང་། །ཁ་ཅིག་འདི་ལ་མཁལ་རྩའི་ནད་དུ་འཛིན། །སྐམ་དང་ཚ་བས་རླུང་རྩའི་ནང་བཅད་ནས། །ལུས་སྐམ་ནད་ངན་མཛེ་རུ་འཛིན་པ་ཡོད། །འདི་ལ་མན་ངག་སྔོན་དུ་རླུང་བཅག་ལ། །ཡ་མ་རྐང་ཐང་ཇི་ལྟར་བྱས་ཀྱང་འཚོ། །རླུང་དང་སྲིན་བུ་གཉིས་སུ་བསྡོངས་པའི་ནད། །ངོ་བོ་སྲིན་ཡིན་ན་ལུགས་རླུང་དང་མཐུན། །ཚད་པའི་རྟགས་མེད་གྲང་བའི་རྟགས་རྣམས་ཚང་། །རྩ་ནི་སྤུར་ལ་སྐབས་སུ་དུམ་ཆད་བྱེད། །སྨན་པ་གཞོན་པས་མཆིན་པའི་ནད་དུ་འདོད། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་ལྕེ་གཞུང་ཐོར་བ་{དམར་བའང་།}འབྱུང་། །སྦྱོར་བ་ལོག་པས་དུས་མིན་འཆི་བར་ངེས། །འདི་ལ་མན་ངག་ངོ་བོ་གཅིག་ཏུ་བཅོས། །རླུང་སྲིན་སྨན་དང་སོ་སོའི་ཕྱེ་མ་སྦྱར། །མཁན་པ་དཀར་པོ་སྲིན་ཤིང་{གདེའུ་འང་།} འབེའུ་དང་། །ཁ་རྩི། སྒོག་པའི་ཕྱེ་མ་བསྡེབས་པས་འཚོ་བར་ངེས། །ཞེས་གསུངས། ཡང་ནད་པ་གཅིག་གི་ལུས་པོ་ལ། །དང་པོར་ཁྲག་ནད་མ་སྨིན་མ་ཕྱེད་པར། །ཕྱེ་མ་གཏར་ཀ་བྱས་པས་བྱེར་གྱུར་ནས། །ནད་རོ་མ་ཐོན་ལུས་ཟུངས་ཟད་པར་གྱུར། །དེ་ཡི་རྐྱེན་གྱིས་ཁྲག་རོ་རླུང་དང་ལྡན། །
10-8-40b
གཏིང་ན་ཁྲག་ཚད་ཕྱི་རྟགས་རླུང་དུ་སྟོན། །མི་ནོར་རྟགས་སུ་མིག་རྩ་ལྕེ་རྩ་དམར། །གཉིད་ཆེ་ཁ་མི་སྐོམ་པ་དང་ག་འགགས། །སྨན་པ་བླུན་པོས་བད་རླུང་ནད་དུ་འཛིན། །ཚ་བཅུད་སྨན་གྱིས་ཁྲག་རོ་གཏིང་ནས་བསླང་། །རླུང་གཟེར་བཞིན་དུ་གཟེར་ནས་ཁྲག་གིས་འཆི། །བ་ཤ་ཀ་ཡིས་བྱེར་བ་དབུས་སུ་སྡུད། །ཙན་དན་དཀར་པོས་གབ་པ་གཏིང་ནས་སློང་། །ཨུཏྤལ་སྔོན་པོས་འགྲམ་པ་མཐའ་རུ་དབྱུང་། །སྟེང་དུ་བསླངས་ནས་གཏར་གྱི་ལམ་དུ་དྲངས། །སྐབས་སུ་ཐོར་བུའི་རླུང་ཡང་མནན་པར་བྱ། །གཏར་མང་གཏར་ཉུང་ནད་དང་ན་སོར་བསྟུན། །ཞེས་གསུངས། ཡང་སྐྱེས་བུ་གཅིག་གི་ལུས་པོ་ལ། །ལས་ལས་སྐྱེས་པའི་བད་ཀན་རི་ལྟར་ཆགས། །རྩིགས་མས་ཁྲག་བསྐྱེད་དྭངས་མས་

【现代汉语翻译】
如同根本未显现，却又隐约可见，衰老也随之而来。
如同逝去岁月般漆黑的死亡之河，白色泡沫翻滚。
身体寒冷，却又如遭雷击般发热，当体液和风失调时，口中泛酸，恶心想吐。
庸医将其误判为星曜作祟或风病，用错误的饮食和药物治疗，导致患者经年累月受苦而死。
平息风病，治疗体液失调，才是秘诀所在。
将新陶器、白檀香、甘草和蔗糖四种药材熬汤，加入藏红花和盐调味，即可治愈。
各种药粉的配方，请查阅药方汇编。
如果风病和雅玛病没有混合，就会出现这些症状。
风病的症状中，雅玛病会牵拉并滞留其中。
如果按压肋骨和胸部，会感到难以忍受的痛苦。
其本质是风病，却又背负着雅玛病的负担。
在诊断方面，眼睛可能会出现盲点或视力模糊。
腰部会感到刺痛，风病会蔓延至经脉。
有些人将其误判为肾脉疾病，干燥和发热会阻塞风脉。
导致身体干枯，误诊为麻风等恶疾。
对此，秘诀在于首先平息风病，然后无论如何治疗雅玛病都能痊愈。
风病和寄生虫病混合在一起，如果本质是寄生虫病，其症状与风病相似。
没有发热的迹象，却具备所有寒症的迹象，脉搏摸起来像尸体，有时会断断续续。
年轻的医生会误认为这是肝脏疾病，在诊断方面，舌头中间会出现溃疡。
用药错误肯定会导致非正常死亡，对此，秘诀在于将两者视为一体进行治疗。
将治疗风病和寄生虫病的药物以及各自的药粉混合在一起。
将白色土茯苓、寄生虫树、诃子以及大蒜粉混合在一起，肯定可以治愈。
如是说。又如一个病人的身体，最初的血病尚未成熟或消退，就使用药粉或放血疗法，导致病情扩散。
病根未除，身体的精华却耗尽，因此，残留的血病与风病结合在一起。
深层是血热，外在症状却表现为风病，在诊断方面，眼脉和舌脉发红。
嗜睡、口不渴、食欲不振，庸医将其误判为体液和风病。
用温热的药物将残留的血病从深处激发出来，像风病一样刺痛，最终因血液问题而死亡。
用吉祥草将扩散的血液聚集到中央，用白檀香将隐藏的血病从深处激发出来。
用蓝色睡莲将血病引导至边缘，向上激发后，引导至放血的途径。
有时也要抑制零星的风病，放血的量要根据疾病和年龄来调整。
如是说。又如一个人的身体，由业力所生的体液如山般堆积，像砖块一样阻碍血液的生成。

【English Translation】
Like something unseen at its root, yet faintly visible, old age also follows.
Like the black river of death, resembling years gone by, white foam churns.
The body is cold, yet burns as if struck by lightning; when phlegm and wind are imbalanced, the mouth tastes sour, and nausea arises.
An ignorant doctor mistakes it for planetary influence or wind disorder, treating it with incorrect diet and medicine, causing the patient to suffer for years and die.
Pacifying wind and treating phlegm imbalance is the key instruction.
Boil new pottery, white sandalwood, licorice, and sugar cane into a soup, adding saffron and salt to taste, and it will heal.
For various powder formulations, consult the compendium of prescriptions.
If wind and Yama disorders are not mixed, these signs will appear.
In the symptoms of wind disorder, Yama pulls and lingers within.
If the ribs and chest are pressed, unbearable pain is felt.
Its essence is wind disorder, yet it carries the burden of Yama.
In diagnosis, blind spots or blurred vision may appear in the eyes.
The waist will feel stabbing pain, and wind disorder will spread to the veins.
Some mistake this for kidney vein disease; dryness and heat will block the wind veins.
Leading to a withered body, misdiagnosed as leprosy and other severe illnesses.
For this, the key instruction is to first pacify the wind disorder, then treat the Yama disorder in any way, and it will heal.
When wind and parasite disorders combine, if the essence is parasite disorder, its symptoms resemble wind disorder.
There are no signs of fever, yet all signs of cold are present; the pulse feels like a corpse, sometimes intermittent.
A young doctor will mistake this for liver disease; in diagnosis, ulcers will appear in the middle of the tongue.
Incorrect medication will certainly lead to unnatural death; for this, the key instruction is to treat both as one.
Mix medications for wind and parasite disorders, along with their respective powders.
Combine white Poria cocos, parasite wood, Terminalia chebula, and garlic powder, and it will surely heal.
Thus it is said. Again, in the body of a patient, if the initial blood disorder has not matured or subsided, using powders or bloodletting will cause the condition to spread.
The root of the disease is not removed, and the body's essence is exhausted; therefore, the remaining blood disorder combines with wind disorder.
Deep down is blood heat, but outward symptoms manifest as wind disorder; in diagnosis, the eye veins and tongue veins are red.
Excessive sleepiness, lack of thirst, and loss of appetite; an ignorant doctor mistakes this for phlegm and wind disorder.
Use warm medicines to stimulate the remaining blood disorder from deep within, causing stabbing pain like wind disorder, ultimately leading to death from blood issues.
Use Justicia adhatoda to gather the spreading blood to the center, and use white sandalwood to stimulate the hidden blood disorder from deep within.
Use blue lotus to guide the blood disorder to the edges, stimulate it upwards, and guide it to the path of bloodletting.
Sometimes, sporadic wind disorders should also be suppressed; the amount of bloodletting should be adjusted according to the disease and age.
Thus it is said. Again, in the body of a person, phlegm produced by karma accumulates like a mountain, hindering blood production like bricks.

--------------------------------------------------------------------------------

རླུང་བསྐྱེད་དེ། །རླུང་ཁྲག་ནད་དུ་མི་འཛིན་གཅོད་སྨན་བཏང་། །ཚྭ་སྣ་བཏང་བས་མཆིན་ཚད་མེ་ལྟར་འབར། །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་རླུང་གི་ནད་དང་ལྡན། །རྩ་སྟོང་ཆུ་དམར་གཉིད་དང་སྐོམ་དད་ཆེ། །ལྕེ་སེར་མདངས་དང་དབང་གསལ་ཕལ་ཆེར་དང་། །སྨན་པ་བླུན་པོས་སྟོང་པའི་རླུང་དུ་འཛིན། །རླུང་སྨན་ལ་སོགས་སྦྱོར་བ་ལྷག་དྲགས་པས། །རྩི་ལྟར་ཞེན་པའི་ཚ་བ་ལྕགས་དྲེག་འདྲ། །འདི་ལ་རླུང་དོར་ཚ་བ་གཏིང་ནས་ཕྱུང་། །ཙན་དན་དཀར་པོ་གུར་གུམ་བྲག་ཞུན་དང་། །ཨུཏྤལ་བ་ཤ་ཀ་དང་གི་ཝཾ་སྟེ། །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་དོན་སྣོད་ཁ་འཛིན་བཏང་། །དེ་ཡིས་མ་སོས་ག་བུར་ནད་དང་
10-8-41a
སྦྱར། །བྱིང་ཞིང་འཐིབ་ན་རུ་ཐུང་གཉིས་པོ་གཏར། །བད་ཀན་མཆིན་ཚད་ཁྲག་ཚད་གཏར་བར་བྱ། །ཡང་སྐྱེས་བུ་གཅིག་གི་ལུས་པོ་ལ། །ཆམས་པ་ལས་བྱུང་རིམས་རྒོད་གངས་ལྟར་ཉིལ། །དེ་ལ་སྦྱོར་བ་ཁ་ཟས་བཅུད་ཟོས་པས། །མུན་ལྟར་གཏིབས་པའི་ཚ་བ་ཆར་མུན་འདྲ། །སྨན་པ་བླུན་པོས་རླུང་དང་ཁྲག་ཏུ་འཛིན། །རླུང་བཅོས་བྱས་པས་ཚ་བས་དོན་སྣོད་ཟིན། །གཏར་ཁ་སྔས་པ་བྱ་ཕུར་རྡོ་འཕངས་འདྲ། །སྟོད་དུ་ཚ་བ་སྨད་དུ་གྲང་བ་འབྱམས། །ཚད་པའི་རྟགས་སུ་ཆུ་དམར་རྩིགས་མ་ཆགས། །ལེགས་པར་བརྟག་ན་ལྕེ་གཞུང་སེར་སྐམ་བྱེད། །རླུང་གི་རྟགས་སུ་རྩ་སྟོང་འཆོལ་ལ་རྒོད། །དེ་ལ་ཙན་དན་བོང་ང་དཀར་པོ་དང་། །གུར་གུམ་གསུམ་གྱི་ཚད་པ་དོན་ལ་{འབབ་པ།}བཀག །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་{ཚད་པ་གསོ་བྱེད།}ག་བུར་བདུན་པ་བཏང་། {།ཚད་རོ་འདོན།}དེ་ནས་{ག་བུར་རམ་ཨུཏྤལ།}ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའི་སྦྱོར་བ་བཏང་། །བྱིང་ཞིང་འཐིབ་པ་སངས་ན་གཏར་ཀ་བྱ། །སྨད་ཀྱི་གྲང་བས་སྐྲངས་ན་བུལ་ཏོག་བྱུག །སེ་འབྲུ་བརྒྱད་པས་དང་ག་འགགས་པ་བསལ། །གེ་སར་སྦྱོར་བས་སྨད་ཀྱི་གྲང་བ་འཇོམས། །ཡང་སྐྱེས་བུ་གཅིག་གི་ལུས་པོ་ལ། །ཁོང་དུ་རྒྱས་ཚད་བབ་པས་སྐོམ་དད་ཆེ། །དེ་ལ་བསིལ་ཆེས་སྨན་སྦྱོར་དྲག་པོ་ཡིས། །ཚད་པ་ཆོག་ནས་སྣོད་དུ་གྲང་རླུང་བསགས། །དེ་ཡི་རྐྱེན་གྱིས་ཁོང་པར་ཚ་ཆུ་འཁྱིལ། །སྨན་པ་བླུན་པོས་
10-8-41b
སྐེམ་དང་ཚ་སྨན་སྦྱར། །ཚ་བ་ཁོལ་བུར་ལུས་ནས་གབ་པ་ཡོད། །གྲང་རླུང་སྟོབས་ཀྱིས་མགོ་ལུས་མེད་པར་སྐྲངས། །འདི་ཡི་རྟགས་སུ་རླུང་དང་ཚད་རྟགས་ཚང་། །ཚ་ཆུ་གྲང་ཆུར་བསྒྱུར་བ་གོང་བཞིན་བྱ། །ཡང་ན་སྐྱེས་བུ་གཅིག་གི་ལུས་པོ་ལ། །མཁྲིས་པའི་ནད་ཞུགས་མཁྲིས་པའི་ཚད་པ་རྒྱས། །དེ་ལ་བསིལ་སྨན་བཏང་བས་རླུང་སྐྱེས་པས། །མཁྲིས་པ་དེད་ནས་མཆིན་མཁྲིས་གཉིས་པོ་འདྲེས། །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་གྲང་བའི་ནད་དང་ལྡན། །རྩ་འཁྲུག་ཆུ་སེར་རྔུལ་མེད་ཁ་ཆུ་སྐམ། །རྣ་བ་སྐྱ་ལ་སྨིན་མའི་མཚམས་སུ་བརྩེ། །སྨན་པ་བླུན་པོས་མཁྲིས་པ་ཁ་ཤོར་ཟེར། །དྲང་སྲོང་ལུགས་ཀྱིས་ཁོ་བོས་འདི་ལྟར་འདོད། །མཁྲིས་པའི་སྣ་ཁ་འབྱུང་བ་རླུ

【现代汉语翻译】
风生起后，若误判为风血症而施以峻厉之药，又投以盐类，则肝热如火般燃烧。在此基础上，又兼具风病之症，脉象空虚，尿液赤红，嗜睡且口渴严重，舌苔发黄，光泽和意识大多丧失。庸医却误判为空虚之风，过度使用治疗风病的药物，导致热病如胶般粘滞，如铁锈一般。对此，应去除风病，将热病从深处拔除。可用白檀香、藏红花、岩精、乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体，utpala，汉语字面意思：乌 উৎপལ་）、婆 शाक（藏文，梵文天城体，bāśa ka，汉语字面意思：婆 शाक）和 ഗീ വം（藏文，梵文天城体，gī vaṃ，汉语字面意思： ഗീ വം）。在此基础上，施以封闭脏腑之药。若因此未愈，则与樟脑病混合。若昏厥且神志不清，则刺血 रु थुं（藏文，梵文天城体，ru thuṃ，汉语字面意思：रु थुं）二处。还应刺血治疗黏液肝热和血热。
又，若一人之身，因感冒而引发热病，如冰雹般消融。对此，若施以滋补之药膳，则如黑暗般笼罩的热病，如雨夜般昏暗。庸医却误判为风病和血病，以治疗风病之法处理，反使热病侵袭脏腑。刺血如投石问路，上身发热，下身发冷。热病之象为尿赤且无沉淀。仔细观察，则舌苔中部发黄干燥。风病之象为脉象空虚、散乱且粗大。对此，可用檀香、睡茄、白花和藏红花三种药物，将热病控制在脏腑之中。在此基础上，施以樟脑七味丸，以排出热毒。然后，施以二十五味合剂。若昏厥且神志不清，苏醒后则进行刺血。若下身因寒冷而肿胀，则涂抹硼砂。用八味豆蔻以消除食欲不振。用藏红花合剂以消除下身寒冷。
又，若一人之身，因腹内热病下沉而口渴严重，对此，若过度使用寒凉之药，使热病消退，则会在脏器内积聚寒气。因此，腹内会积聚热性的液体。庸医却施以干燥和热性之药，导致热病潜伏体内。寒气之力使头身肿胀。此症之象为风病和热病之象皆有。将热性液体转化为寒性液体的方法与前述相同。
又或者，若一人之身，胆病侵袭，胆热炽盛。对此，若施以寒凉之药，则会生风，驱使胆汁与肝胆混合。在此基础上，又兼具寒病之症，脉象紊乱，尿液发黄，无汗且口干，耳色发白，眉间紧蹙。庸医却说是胆汁外泄。我，医者，依循医理，认为胆汁的源头在于风。

【English Translation】
When wind arises, if it is mistaken for wind-blood disease and treated with drastic medicine, and salt is administered, liver heat blazes like fire. On top of that, it is accompanied by symptoms of wind disease, with empty pulse, red urine, excessive sleepiness and thirst, yellow tongue coating, and mostly lost luster and consciousness. A foolish doctor mistakes it for empty wind and excessively uses medicines for wind disease, causing the fever to adhere like glue, resembling iron rust. For this, abandon the wind disease and extract the fever from deep within. Use white sandalwood, saffron, rock essence, Utpala (藏文，梵文天城体，utpala，English literal meaning: Utpala), Basha ka (藏文，梵文天城体，bāśa ka，English literal meaning: Basha ka), and Gi wam (藏文，梵文天城体，gī vaṃ，English literal meaning: Gi wam). On top of that, administer medicine to close the organs. If it does not heal because of this, then mix it with camphor disease. If fainting and unclear, then bleed Ru thung (藏文，梵文天城体，ru thuṃ，English literal meaning: Ru thung) in two places. Also, bleed to treat phlegm liver heat and blood heat.
Also, if in one person's body, a fever arises from a cold, melting like hail. For this, if nourishing food is given, the fever that is as dark as darkness is like a dark rainy night. A foolish doctor mistakes it for wind and blood disease. Treating it as wind disease causes the fever to seize the organs. Bleeding is like throwing a stone to test the waters, with heat in the upper body and cold spreading in the lower body. The sign of fever is red urine without sediment. Upon careful examination, the center of the tongue becomes yellow and dry. The sign of wind disease is an empty, erratic, and rough pulse. For this, use sandalwood, Ashwagandha, white flower, and saffron to contain the fever within the organs. On top of that, administer camphor seven pills to expel the fever poison. Then, administer a twenty-five-ingredient mixture. If fainting and unclear, bleed after waking up. If the lower body is swollen due to cold, apply borax. Use eight cardamom seeds to eliminate loss of appetite. Use saffron mixture to eliminate cold in the lower body.
Also, if in one person's body, internal heat descends, causing severe thirst. For this, if excessive cooling medicine is used, the fever subsides, and cold wind accumulates in the organs. As a result, hot fluid accumulates in the abdomen. A foolish doctor administers drying and hot medicine, causing the fever to remain dormant in the body. The power of cold wind causes the head and body to swell without measure. The signs of this are the signs of both wind and fever. Convert the hot fluid into cold fluid as before.
Or, if in one person's body, bile disease enters, and bile fever increases. For this, if cooling medicine is administered, wind arises, driving the bile to mix with the liver and gallbladder. On top of that, it is accompanied by symptoms of cold disease, with erratic pulse, yellow urine, no sweat, dry mouth, pale ears, and a crease between the eyebrows. A foolish doctor says that bile is leaking out. I, the doctor, according to medical principles, believe that the source of bile is in the wind.

--------------------------------------------------------------------------------

ང་གིས་ཁྲིད། །དོན་སྣོད་དམ་པ་མཆིན་པའི་རྩ་ལ་ཞུགས། །ངོ་བོ་རླུང་ཡིན་ཕྱི་རྟགས་མཁྲིས་པར་གསལ། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་གཞན་པས་རླུང་གསང་གཟེར། །ནད་རིགས་གཉིས་ལ་སྨན་གྱི་སྦྱོར་བ་གཉིས། །ཚ་དང་གྲང་དང་རླུང་དང་མཁྲིས་པ་ལ། །མི་མཐུན་སྦྱོར་བ་ཤོག་དྲིལ་ལེའུར་བསྒྲིགས། །དེ་རྣམས་ཤེས་ན་ལྡན་པའི་ནད་ལས་གྲོལ། །འདུས་པ་ནད་རིགས་གསུམ་དུ་ཚོགས་པ་སྟེ། །གློ་བའི་སྟེང་དུ་ང་མཁྲིས་བད་ཀན་འདུས། །རླུང་གི་རྟགས་སུ་ཐོ་རེངས་གློ་རྒྱལ་འབུད། །མཁྲིས་པའི་རྟགས་སུ་སྐོམ་དད་ལྕེ་སྐམ་འགྱུར། །བད་ཀན་རྟགས་སུ་དང་འགགས་ཟས་མི་ལེན། །ཆུ་ལ་ལྷག་པར་གསུམ་ཀའི་རྟགས་
10-8-42a
དང་ལྡན། །བླུན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་གློ་བའི་ནད་དུ་འདོད། །རྟོག་དཔྱོད་ཅན་གྱིས་སུར་ཡ་ཡིན་ཞེས་ཟེར། །ལེགས་པར་བརྟགས་ན་ནད་རིགས་གསུམ་ཀ་ཚང་། །དེ་ལ་སྲོ་ལོ་རྒུན་འབྲུམ་མ་ནུ་དང་། །གུར་གུམ་སུག་སྨེལ་ཅུ་གང་ཨ་{གསེར་མདོག}རུ་ར། །འབྲུག་རུས་ཙན་དན་{དཀར་པོ}ཏིག་ཏ་བ་ཤ་ཀ །ལེགས་པར་སྦྱར་ལ་སྨན་རྟ་ན་སོ་བསྟུན། །སྙིང་གསང་བསྲེག་དང་གློ་གསང་གཏར་དང་སྐྱུག །འདུས་པའི་ནད་ལ་བདུད་རྩི་ལྟ་བུར་འདོད། །སྙིང་གི་དཀྱིལ་དུ་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་འདུས། །རླུང་གི་རྟགས་སུ་རླུང་ལངས་སྙིང་མི་དགའ། །མཁྲིས་པའི་རྟགས་སུ་ཁ་ཁ་སྐོམ་དད་ཆེ། །བད་ཀན་རྟགས་སུ་སྙིང་གར་གྲང་ཤུམ་བྱེད། །རྩ་ནི་སྟེང་འོག་བར་དང་རྣམ་པ་གསུམ། །རིམ་པ་བཞིན་དུ་རེས་འཇོག་ཡང་{རིས་ཀྱི་བདེན།} མི་བདེན། །ཆུ་ལ་མེ་འོད་གསུམ་ཀའི་རྟགས་ཚང་བ། །སྨན་པ་གཞོན་པས་འདི་ལ་སྙིང་རླུང་ཟེར། །ཛཱ་ཏི་ལ་སོགས་དྲོད་སྦྱོར་གཏོང་དྲགས་པས། །སྙིང་གི་ཁྲག་རྒྱས་ཚ་བ་མེ་ལྟར་འབར། །དོན་སྣོད་སྨན་བཏང་ཕན་མེད་ནད་རྣམས་འབྱུང་། །འདི་ལ་ག་བུར་གུར་གུམ་ཙན་དན་དམར། །ཅུ་གང་སྙིང་ཞོ་ཤ་དང་འབྲས་བུ་གསུམ། །བད་ཀན་ཤས་ཆེ་ཅོང་ཞི་རུ་རྟ་བསྣན། །དེ་ལྟར་ཤེས་ན་བར་ཆད་ནད་ལས་གྲོལ། །གཏར་ཀ་མེ་བཙའ་བཤལ་སྐྱུག་ལ་སོགས་བྱ། །མཆིན་པའི་གནས་སུ་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་འདུས། །རླུང་གི་རྟགས་སུ་སྐྱི་གཡའ་
10-8-42b
གྲང་ཤུམ་བྱེད། །མཁྲིས་པའི་རྟགས་སུ་མིག་ནག་ཤ་མདོག་སེར། །བད་ཀན་རྟགས་སུ་ཁ་ཟས་ངན་པས་གནོད། །དལ་འཐེན་མཁྲང་འབུར་རང་བཞིན་གསུམ་དང་ལྡན། །ཆུ་ལ་མི་འགྱུར་སྟེང་འོག་བར་དང་གསུམ། །རང་བཞིན་ཚང་ན་གུར་གུམ་བ་ཤ་ཀ །ཀ་པེད་དོམ་མཁྲིས་མཚལ་དཀར་ལ་སོགས་པ། །རྩ་བའི་གདམས་པ་ལེའུར་བསྒྲིགས་ལ་ལྟོས། །བཤལ་དང་གཏར་ཀ་མེ་བཙའ་ལ་སོགས་བྱ། །མཚེར་པའི་གནས་སུ་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་འདུས། །རླུང་གི་རྟགས་སུ་སྐྱིག་བུས་འདེབས་པར་འགྱུར། །མཁྲིས་པའི་རྟགས་སུ་རྩིབ་མའི་བར་དུ་གཟེར། །བད་ཀན་རྟགས་སུ་ཁ་ཟས་ཡིད་མི་འོང་། །མཚེར་རྩའི་སྟེང་དུ་རང་བཞིན་གསུམ་དང་ལྡན། །མཚེ

【现代汉语翻译】
我来引导。
病入要脏胆之脉。
其性为风，外症显于胆。
若善于诊察，他人则认为是风入密处。
两种疾病，两种药物配方。
针对热、寒、风、胆。
不相宜的配方，已编入药方章节。
若知晓这些，便可从混合病中解脱。
混合病症汇聚为三种：
肺部之上，风胆痰聚集。
风的症状是干咳，剧烈咳嗽。
胆的症状是口渴，舌头干燥。
痰的症状是消化不良，食欲不振。
尿液中尤其带有三种症状。
愚笨之人认为这是肺病。
善于观察之人则说是苏亚（Sura，一种疾病）。
若仔细诊察，则三种疾病皆有。
对此，可用毛果、葡萄、诃子以及
藏红花、豆蔻、肉豆蔻、阿魏、
龙骨、檀香（白色）、苦参、婆婆纳。
精心调配，并根据病情调整药物。
进行心窍烧灼、肺窍放血和催吐。
对于混合病，此如甘露。
心脏中心，风胆痰聚集。
风的症状是气胀，心绪不宁。
胆的症状是口苦，极度口渴。
痰的症状是心口发冷。
脉有上下中间三种。
依次交替，有时（真实），有时不（真实）。
尿液中带有火、光三种症状。
年轻的医生称此为心风。
若过度使用肉豆蔻等热性药物。
心脏血热，如火般燃烧。
若对脏器用药无效，则诸病丛生。
对此，可用冰片、藏红花、红檀香、
肉豆蔻、心汁、肉和三种果实。
痰湿偏重时，加入石钟乳、诃子、马尿。
若能如此了解，便可从障碍疾病中解脱。
进行放血、艾灸、泻药、催吐等治疗。
在肝脏部位，风胆痰聚集。
风的症状是麻木、
发冷。
胆的症状是眼黑、肤色发黄。
痰的症状是因不良饮食而受损。
具有缓慢、牵拉、坚硬、肿胀三种特性。
尿液不变色，分上中下三段。
若特性齐全，则用藏红花、婆婆纳、
卡佩、熊胆、白砒等。
查阅根本秘诀章节。
进行泻药、放血、艾灸等治疗。
在脾脏部位，风胆痰聚集。
风的症状是打嗝。
胆的症状是肋间疼痛。
痰的症状是食欲不振。
脾脉之上，具有三种特性。
脾

【English Translation】
I will guide.
It enters the root of the noble organ, the liver.
Its essence is wind, its external signs manifest as bile.
If examined well, others think it's wind entering a secret place.
Two types of diseases, two medicinal formulations.
For heat, cold, wind, and bile.
Incompatible formulations are compiled in the chapter of medicinal formulas.
If you know these, you will be liberated from combined diseases.
Combined diseases gather into three types:
Above the lungs, wind, bile, and phlegm accumulate.
The symptom of wind is a dry cough, a violent cough.
The symptom of bile is thirst, the tongue becomes dry.
The symptom of phlegm is indigestion, loss of appetite.
Especially in the urine, all three symptoms are present.
Foolish people think it's a lung disease.
Those who are good at observation say it's Sura (a disease).
If examined well, all three types of diseases are present.
For this, use myrobalan, grapes, haritaki, and
saffron, cardamom, nutmeg, asafoetida,
dragon bone, sandalwood (white), gentian, Clerodendrum serratum.
Prepare carefully and adjust the medicine according to the condition.
Perform moxibustion on the heart cavity, bloodletting on the lung cavity, and induce vomiting.
For combined diseases, this is like nectar.
In the center of the heart, wind, bile, and phlegm accumulate.
The symptom of wind is flatulence, unhappiness of the heart.
The symptom of bile is bitterness, extreme thirst.
The symptom of phlegm is a cold feeling in the heart area.
The pulse has three types: upper, lower, and middle.
They alternate in sequence, sometimes (true), sometimes not (true).
The urine has all three symptoms of fire and light.
Young doctors call this heart wind.
If hot medicines such as nutmeg are used excessively,
the blood in the heart becomes hot, burning like fire.
If medicine for the organs is ineffective, diseases arise.
For this, use camphor, saffron, red sandalwood,
nutmeg, heart juice, meat, and three fruits.
If phlegm is predominant, add conch shell, haritaki, and horse urine.
If you know this, you will be liberated from obstructive diseases.
Perform bloodletting, moxibustion, purgatives, emetics, etc.
In the liver area, wind, bile, and phlegm accumulate.
The symptom of wind is numbness,
cold feeling.
The symptom of bile is black eyes, yellow skin color.
The symptom of phlegm is harm from bad food.
It has three characteristics: slow, pulling, hard, and swollen.
The urine does not change color, divided into upper, middle, and lower sections.
If the characteristics are complete, use saffron, Clerodendrum serratum,
kaffir lime, bear bile, white arsenic, etc.
Refer to the chapter on fundamental secrets.
Perform purgatives, bloodletting, moxibustion, etc.
In the spleen area, wind, bile, and phlegm accumulate.
The symptom of wind is hiccups.
The symptom of bile is pain between the ribs.
The symptom of phlegm is loss of appetite.
Above the spleen pulse, it has three characteristics.
Spleen

--------------------------------------------------------------------------------

ར་ཆུང་རང་བཞིན་སྣ་ཚོགས་སྔོ་དམར་འོང་། །བཞི་བརྒྱད་རུས་སྦལ་རང་སར་རབ་ཏུ་འཁོར། །དེ་ལ་གུར་གུམ་བདུན་པ་ཁོ་ན་བཏང་། །མཚེར་པའི་རྩ་ལ་གཏར་ཀ་མང་དུ་བྱ། །ས་དང་འདྲ་བའི་བཅོས་ཀ་བསྟེན་པར་བྱ། །ཕོ་བའི་གནས་སུ་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་འདུས། །རླུང་གི་རྟགས་སུ་ཕོ་བ་གྲང་ནས་ན། །མཁྲིས་པའི་རྟགས་སུ་མཁྲིས་ཆུ་གྱེན་དུ་སྐྱུགས། །བད་ཀན་རྟགས་སུ་རང་བཞིན་གཉིས་དང་ལྡན། །ཆུ་ལ་ངེས་མེད་སྣ་ཚོགས་ཟས་སྐོམ་མདོག །དེ་ལ་སྨན་ནི་གུར་གུམ་བདུན་པ་སྟེ། །དེ་ཡི་སྟེང་དུ་ཁ་འཛིན་གང་འཐད་སྦྱོར། །ཁོང་སྨན་བཏང་འང་། དཔྱད་ནི་མེ་བཙའ་ཁོ་ན་བཤད་པ་ཡིན། །དེ་ལྟར་བྱས་ན་བར་ཆད་
10-8-43a
ནད་ལས་གྲོལ། །ལྒང་པའི་གནས་སུ་མཁྲིས་པ་གབ་པ་མེད། །ཆུ་རྒྱུས་གསེབ་ཏུ་ཆུ་སེར་ཞུགས་པ་མེད། །རུས་པའི་གསེབ་ཏུ་བད་ཀན་ཞུགས་པ་མེད། །དབང་པོའི་གནས་སུ་དབབ་ནད་ཟེར་དཔྱད། བད་ནད་ཞུགས་པ་མེད། །ངོས་འཛིན་མེད་ན་དེ་ཡི་བཅོས་ཐབས་མེད། །དེ་རྟགས་ལྡན་ན་ལེགས་པར་བརྟགས་བྱས་ཏེ། །ངོ་བོ་གསལ་ན་བཅོས་ཀ་སོ་སོར་བྱ། །ཞེས་གསུངས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཉམས་རྙེད་ན་གཉེན་པོས་ཆོམ་དཀའ་ཞིང་བཅོས་རྡུགས་པའི་ནད་རྣམས་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་སྨན་དཔྱད་ཀྱི་བློ་གྲོས་རྒྱས་པར་འགྱུར་ཏེ་རྗེ་ཡོན་ཏན་མགོན་པོའི་ཞལ་ནས། འདི་དོན་མདོ་དང་རྒྱས་པ་ལེགས་ཤེས་ན། །འདུ་བ་རྣམ་བཞིའི་ནད་ལས་གྲོལ་བར་ཁོ་བོས་མཐོང་། །བདག་གིས་ལེགས་བཤད་སྐོར་གསུམ་འདི་སྦྱར་བས། །སྲིད་པར་གནས་པའི་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་པོ། །སེམས་དང་ལུས་ཀྱི་འབྱུང་བའི་ནད་ཞི་ནས། །ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་ཤོག །ཅེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་རིན་ཆེན་ཤོག་དྲིལ་མ་བུའི་དོན་བསྡེབས་ཏེ་ལེགས་པར་བཤད་པ་ཡིན་ལ། ཤོག་དྲིལ་སྐོར་གསུམ་ཞེས་པའི་གཞུང་འདི་མཛད་པ་པོ་གཡུ་ཐོག་ཅེས་པའི་རིགས་ལས་བརྒྱུད་བ་ཡབ་གཡུ་ཐོག་འབུམ་སེང་ཞེས་བྱ་བའི་སྲས་སུ་སྙེ་མོ་གཡུ་རུ་སྐུ་འཁྲུངས་པ། གཡུ་ཐོག་ཡོན་ཏན་མགོན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་མཁས་དང་གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་གདན་ས་ཆེན་པོ་ཤངས་ཀྱི་དཔལ་སྐྱེས་ཞེས་བྱ་བར་ཡི་
10-8-43b
གེར་བཀོད་ནས་སློབ་མ་དམ་པ་ལྷ་བཙུན་ཡེ་ཤེས་འོད་ལ་གནང་བ་ནས་རིམ་པར་བརྒྱུད་པ་སྟེ། རྗེ་ཉིད་ཀྱི་ཞལ་ནས། བདག་གི་སྔོན་ཆད་གསོ་དཔྱད་རྒྱུད་ཐོས་པ། །ཀུན་རྡའི་རྒའི། གླིང་དུ་ལྕང་ལོ་ནག་པོ་ཐོས། །ནུབ་ཕྱོགས་དྲང་སྲོང་མེ་བཞི་འཇུག་ལས་སོ། །ཝ་ར་ན་སེར་ཡན་ལག་ཙ་ན་ཀ་ཡི་བཀའ་སོགས། བརྒྱད་པ་དང་། །སྲོ་མ་ར་ཙ་ཕན་པའི་མདོ་དང་ནི། །རིན་ཆེན་སྤུངས་པ་གཅེས་པའི་ཀུ་མུ་ཏ། །རེག་པ་རྩ་མདོ་སྲོག་སྐྱོང་ཏི་ཀ་ཐོས། །སེང་གྷའི་གླིང་དུ་ཟླ་ཟེར་དཀར་ནག་དང་། །བདུད་རྩི་འབུམ་པ་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་གསུམ་ཐོས། །རྒྱལ་པོའི་ཁབ་ཏུ་བསྟན་བཅོས་བརྒྱད་པ་ད

【现代汉语翻译】
拉琼（藏医术语，意为治疗方法）的自性显现出多种颜色，如青色和红色。
四和八（指身体的某些部位或生理周期）像乌龟一样在自身的位置上旋转。
对于这种情况，只使用第七种藏红花（指特定配方的藏红花制剂）。
在脉络的根部进行多次放血。
采取类似于处理土地的治疗方法。
在胃部，风、胆、痰聚集。
风的症状是胃寒而疼痛。
胆的症状是向上呕吐胆汁。
痰的症状是具有两种自性（指寒热两种性质）。
对于水，没有确定的颜色，食物和饮料的颜色也各不相同。
对于这种情况，药物是第七种藏红花。
在它的基础上，混合任何合适的收敛剂。
即使口服药物，也只建议使用艾灸进行治疗。
如果这样做，就能从障碍疾病中解脱出来。
在膀胱的位置，没有隐藏的胆。
在水脉之间，没有血清渗入。
在骨头之间，没有痰渗入。
在感官的位置，使用排泄疗法，没有痰病渗入。
如果不认识它，就没有治疗它的方法。
如果它具有这些症状，就要仔细检查。
如果本质清晰，就分别进行治疗。
如上所述，如果体验到这些，那么对于难以治疗的疾病，就不会有任何阻碍，并且会增长药物治疗的智慧。正如杰·云丹贡布所说：
‘如果透彻理解了这些要点，无论是简略的还是详细的，我确信就能从四种体液失调引起的疾病中解脱出来。’
我撰写了这三个部分的善说，愿所有存在于世间的六道众生，
平息身心的疾病，获得一切智者的果位。
如是说。因此，珍贵的卷轴被整理并妥善解释。这部名为‘卷轴三篇’的著作，由玉妥家族的后裔，玉妥·云僧之子，生于涅莫玉茹，名为玉妥·云丹贡布的大成就者所著，他在香地的吉祥之地记录下来，并传给了他的弟子拉尊·益西沃，然后依次传承下来。正如杰本人所说：
我过去听闻的医学经典，在昆拉的嘎益，听闻了黑柳树的教诲。
从西方圣者梅西朱那里，听闻了瓦拉纳西的恰那卡分支的教诲。
以及索玛拉扎有益的经文，珍贵堆积的珍贵睡莲，
接触脉络的根本，生命支持的滴剂。在僧伽岛，听闻了月光黑白，
以及大中小三种甘露瓶。在国王的住所，听闻了八部论著。

【English Translation】
The nature of Rachung (Tibetan medical term, meaning treatment method) manifests in various colors, such as blue and red.
Four and eight (referring to certain parts of the body or physiological cycles) rotate in their own positions like a turtle.
For this condition, use only the seventh saffron (referring to a specific formulation of saffron preparation).
Perform multiple bloodlettings at the root of the veins.
Adopt a treatment method similar to treating the land.
In the stomach, wind, bile, and phlegm gather.
The symptom of wind is a cold and painful stomach.
The symptom of bile is vomiting bile upwards.
The symptom of phlegm is having two natures (referring to both cold and hot properties).
For water, there is no definite color, and the colors of food and drink also vary.
For this condition, the medicine is the seventh saffron.
On top of it, mix any suitable astringent.
Even if oral medicine is given, only moxibustion is recommended for treatment.
If this is done, one can be liberated from obstructive diseases.
In the position of the bladder, there is no hidden bile.
Between the water veins, there is no serum seeping in.
Between the bones, there is no phlegm seeping in.
In the position of the senses, use drainage therapy, and no phlegm disease seeps in.
If you don't recognize it, there is no way to treat it.
If it has these symptoms, examine it carefully.
If the essence is clear, treat it separately.
As mentioned above, if you experience these, then for diseases that are difficult to treat, there will be no obstacles, and the wisdom of drug treatment will increase. As Je Yonten Gonpo said:
'If you thoroughly understand these points, whether brief or detailed, I am sure that you can be liberated from diseases caused by imbalances of the four humors.'
I have written these three parts of good sayings, may all sentient beings in the six realms existing in the world,
Pacify the diseases of body and mind, and attain the state of omniscience.
Thus it is said. Therefore, the precious scroll was compiled and properly explained. This book called 'Scroll Three Sections' was written by the descendant of the Yuthok family, the son of Yuthok Yun Seng, born in Nyemo Yuru, the great accomplished master named Yuthok Yonten Gonpo, who recorded it in the auspicious place of Shang and gave it to his disciple Lhatsun Yeshe Wo, and then passed down in succession. As Je himself said:
The medical classics I heard in the past, in Kunra's Gae, I heard the teachings of the Black Willow.
From the Western Sage Mesi Zhu, I heard the teachings of the Chanaka branch of Varanasi.
And the beneficial texts of Somaraja, the precious lotus of precious accumulation,
Touching the root of the veins, the life-supporting drops. In the island of Sangha, I heard the moonlight black and white,
And the three sizes of the great, medium, and small nectar bottles. In the king's residence, I heard the eight treatises.

--------------------------------------------------------------------------------

ང་། །འཁྲུངས་དཔེ་ཆེ་ཆུང་རྡོ་སྦྱོར་གབ་པའི་རྒྱུད། །གསེར་གླིང་ཁབ་ཏུ་ཕྱི་བའི་རྒྱུད་བཞི་ཐོས། །སྲོག་ཆགས་བསྒྲལ་བ་སྒྲོན་མ་གསེར་གྱི་གཟོང་། །ཤ་ཁྲག་འཚོ་བ་སྙིང་རྗེ་མེད་པའི་རྒྱུད། །དུས་ལ་འབྱུང་བ་ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་རྒྱུད། །གྲོལ་གྱི་མདོ་ལ་འཇམ་དཔལ་ཡབ་ཡུམ་གྱི། །ངོ་བོ་ཞལ་བསྟན་སྤྲུལ་པ་ནེ་ཙོས་མཛད། །རྒྱུད་དང་མན་ངག་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་གསུངས། །གསེར་སྒྲོམ་བྱིང་དྲིལ་རོ་བཀྲའི་ལེའུ་མང་གསུངས། །རོ་བཀྲ་སིལ་བུ་འབྱུང་བ་སོ་སོའི་རྒྱུད། །རྩ་མདོ་ཆེན་པོ་སྙིང་པོ་བསྟན་པ་དང་། །ལུས་ཀྱི་རྣམ་བཞག་བདུད་རྩི་ཐེམ་ཡིག་དགུ། །རིག་པའི་རྩ་དཔྱད་རྒྱ་ཡི་སྨྲ་མཆུ་མ། །གུ་ཎ་ཤཱ་སཏྲཾ་བམ་པོ་ལྔ་བརྒྱ་ཐོས། །ཀ་མ་ཀ་ལ་ཡ་ཡི་དང་། 
10-8-44a
ལ་ཡི་ཚལ་དུ་ལྷ་མོ་ཉིད་དང་{འཕགས་པ་ཡབ་ཡུམ་དང་མཁའ་འགྲོ་གསུམ་གྱིས་དངོས་དང་སྤྲུལ་པ་མཛད་ནས་གསུངས། མཆན།}མཇལ། །ཞུས་ལན་སྐོར་གསུམ་གདམས་ངག་ཁ་འཐོར་དང་། །རྨ་རྩའི་གདམས་ངག་འཆི་མེད་བཅད་འབྱོར་ཐོབ། །བྷནྡྷའི་གླིང་དུ་ལྷ་མོའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །ཐང་ལ་འབར་གྱི་ཞིང་ཁམས་གསུམ་པ་དང་། །ངོ་བོ་གསོ་དཔྱད་སྒྲོན་མེ་སྐོར་གསུམ་ཐོས། །ཉི་ཤུ་གཉིས་ལ་དཀར་པོའི་གླིང་དུ་ཕྱིན། །ཉི་ཤུ་དྲུག་ལ་རྒྱལ་པོའི་ཁབ་ཏུ་སླེབས། །ལྷ་མོས་རྒྱུད་བསྐུལ་སུམ་ཅུ་བཞི་ལ་ཕྱིན། །རྒྱལ་པོའི་ཆད་པ་གླང་ཆེན་དུག་སྦྲུལ་དང་། །སྟག་གཟིག་དོམ་དྲེད་མེ་ཆུ་ཆོམ་རྐུན་ལ། །སྐད་ཅིག་མ་ཉིད་ལྷ་མོས་ཐུགས་རྗེས་བཟུང་། །གསོ་དཔྱད་རྣམས་ཀྱི་དཔེ་དོན་སྤྱན་དྲངས་ནས། །གདན་ས་ཆེན་པོ་ཤངས་ཀྱི་དཔལ་སྐྱེས་སླེབས། །བུ་དང་སློབ་མ་འདུ་བའི་སྨོན་ལམ་བཏབ། །ཅེས་དང་། སྡེབ་སྦྱོར་མི་འདྲ་སྣ་ཚོགས་སོ་སོ་ལ། །རུས་སྦལ་འཁོར་ལོ་ཆུ་ཡི་ངོ་བོ་བསྟན། །ཁོ་བོ་གཡུ་ཐོག་མགོན་པོ་བདག་གིས་ནི། །སུམ་ཅུ་བཞི་ལ་རྒྱ་གར་ཡུལ་དུ་ཕྱིན། །མཁས་གྲུབ་རྣམས་དང་ཞལ་མཇལ་གསུང་ཐོས་ནས། །མཁའ་འགྲོའི་གཙོ་མོ་དཔལ་ལྡན་ཕྲེང་དང་མཇལ། །ཡན་ལག་བརྒྱད་དང་ལྕང་ལོ་ནག་པོའི་རྒྱུད། །བསིལ་
10-8-44b
ཟེར་གནད་དང་རྒྱུད་རིགས་དྲུག་ཅུ་ལྔ། །དེ་ལ་སོགས་པའི་གསང་བའི་གདམས་པ་རྣམས། །མ་ནོར་སོ་སོར་བདག་གིས་ཀུན་ཐོས་ནས། །ཌཱཀྐི་རང་བཞིན་མཁའ་སྤྱོད་གནས་སུ་གཤེགས། །བར་ཆད་མི་འབྱུང་གསོལ་བ་བཏབ་ནས་ཀྱང་། །བུ་སློབ་སེམས་ཅན་འགྲོ་བའི་ལུང་བསྟན་གསུངས། །ལུས་སེམས་གདུང་བས་ལྷ་མོའི་གསུང་སྒྲོས་རྣམས། །དད་དང་འདུན་པས་ཡི་གེའི་རིས་སུ་བྲིས། །ཕྱི་རབས་སྐྱེ་བོའི་གསོས་སྨན་ཆ་ལག་ཏུ། །ཨེན་རྩེ་ཆ་གཅིག་རྒྱ་གར་ཡུལ་དུ་བཞག །བཀའ་རྒྱས་བཏབ་པ་ལུང་བསྟན་གཅིག་གིས་རྙེད། །དེ་ནས་དྲང་སྲོང་ཙ་ར་ཀ་ལ་སོགས། །ཀུན་དང་ཞལ་མཇལ་གདམས་པ་སྣ་ཚོགས་ཐོས། །བླ་མ་བསྟེན་དང་གསོ་དཔྱད་བསྐྱང་བ་ཡིས། །མི

【现代汉语翻译】
我听闻了《大小便闭合石药续》（'khruṅs dpe che chuṅ rdo sbyor gab pa'i rgyud），《金洲针灸外治续》（gser gliṅ khab tu phyi ba'i rgyud）四部医典。
《杀生明灯金刚杵》（srog chags bsgral ba sgron ma gser gyi gzoṅ）是关于以血肉为食，毫无慈悲之心的续。
《时轮日月交合续》（dus la 'byuṅ ba ñi zla kha sbyor rgyud）
在《解脱经》（grol gyi mdo）中，文殊师利父母（'jam dpal yab yum）的本体由尼措化身显现（sprul pa ne tzos mdzad）。
据说续和口诀不可思议（rgyud daṅ man ṅag bsam gyis mi khyab gsuṅs）。
据说《金匣灌顶罗刹品》（gser sgrom byiṅ dril ro bkra'i le'u maṅ gsuṅs）中有很多章节。
《罗刹零散生起诸部续》（ro bkra sil bu 'byuṅ ba so so'i rgyud）。
《根本大续心要》（rtsa mdo chen po sñiṅ po bstan pa daṅ），以及身体构造的《甘露梯字九》（lus kyi rnam bźag bdud rtsi them yig dgu）。
《智慧根本》（rig pa'i rtsa dpyad）是关于汉地的《语妙》（rgya yi smra mchu ma）。
我听闻了《 गुणशास्त्र》（藏文：གུ་ཎ་ཤཱ་སཏྲཾ་，梵文天城体：गुणशास्त्र，梵文罗马拟音：Guṇaśāstra，汉语字面意思： गुणशास्त्र）五百卷。
在卡玛卡拉雅（ka ma ka la ya）的拉雅园林（la ya'i tshal du），我见到了天女本身（lha mo ñid daṅ），（圣父母和空行母三者以真身和化身显现并宣说。——注释）。
我获得了关于询问回答三轮的零散口诀（źus lan skor gsum gdams ṅag kha 'thor daṅ），以及《脉要口诀不死断行》（rma rtsa'i gdams ṅag 'chi med bcad 'byor thob）。
在班达洲（bhaṇḍha'i gliṅ du），我获得了天女的真实成就（lha mo'i dṅos grub thob）。
在唐拉巴（thaṅ la 'bar）的第三净土（źiṅ khams gsum pa daṅ），我听闻了关于本体的《治疗明灯三轮》（ṅo bo gso dpyad sgron me skor gsum thos）。
二十二岁时，我去了白洲（ñi śu gñis la dkar po'i gliṅ du phyin）。
二十六岁时，我到达了王舍城（rgyal po'i khab tu slebs）。
三十四岁时，天女劝请我前往（lha mos rgyud bskul sum cu bźi la phyin）。
国王的惩罚，如大象、毒蛇（rgyal po'i chad pa glaṅ chen dug sbrul daṅ），老虎、豹子、熊、罴，以及火、水、盗贼等（stag gzig dom dred me chu chom rkun la），
刹那间，天女以慈悲心救护了我（skad cig ma ñid lha mos thugs rjes bzuṅ）。
我迎请了所有治疗的范例和意义（gso dpyad rnaṁs kyi dpe don spyan drans nas），到达了香地的吉祥圣地（gdan sa chen po śaṅs kyi dpal skyes slebs）。
我发愿聚集弟子和学生（bu daṅ slob ma 'du ba'i smon lam btab）。
如此等等，在各种不同的组合中（ces daṅ sdeb sbyor mi 'dra sna tshogs so so la），我展示了龟轮和水的本质（rus sbal 'khor lo chu yi ṅo bo bstan）。
我，宇妥·云丹贡布（kho bo g.yu thog mgon po bdag gis ni），三十四岁时去了印度（sum cu bźi la rgya gar yul du phyin）。
在与智者和成就者会面并听取他们的教诲后（mkhas grub rnaṁs daṅ źal mjal gsuṅ thos nas），我见到了空行之主吉祥莲花（mkha' 'gro'i gtso mo dpal ldan phreṅ daṅ mjal）。
《八支》（yan lag brgyad daṅ）和《黑杨柳续》（lcaṅ lo nag po'i rgyud），《清凉精华要义》（bsil zer gnad daṅ）和六十五部续（rgyud rigs drug cu lṅa）。
我毫无错误地听闻了所有这些秘密口诀（de la soṅs pa'i gsaṅ ba'i gdams pa rnaṁs ma nor so sor bdag gis kun thos nas），前往了空行自性空行刹土（ḍākkī raṅ bźin mkha' spyod gnas su gśegs）。
祈祷不要发生障碍（bar chad mi 'byuṅ gsol ba btab nas kyaṅ），并宣说了关于弟子、学生和众生的预言（bu slob sems can 'gro ba'i luṅ bstan gsuṅs）。
因身心痛苦，我以虔诚和渴望将天女的教诲记录下来（lus sems gduṅ bas lha mo'i gsuṅ sgros rnaṁs dad daṅ 'dun pas yi ge'i ris su bris）。
为了后世之人的治疗，我将一份安息香放在了印度（phyi rab skye bo'i gsos sman cha lag tu en rtse cha gcig rgya gar yul du bźag）。
通过封印，我获得了一个预言（bka' rgyas btab pa luṅ bstan gcig gis rñed）。
之后，我与正命仙人遮罗迦（draṅ sroṅ tsa ra ka）等人会面（de nas draṅ sroṅ tsa ra ka la soṅs kun daṅ źal mjal gdams pa sna tshogs thos）。
通过依止上师和进行治疗（bla ma bsten daṅ gso dpyad bskyaṅ ba yis），我……（mi）

【English Translation】
I heard the 'Concealed Lineage of Compounded Stone Medicines for Major and Minor Ailments' ('khrungs dpe che chung rdo sbyor gab pa'i rgyud), and the four tantras of 'External Treatment with Golden Island Needles' (gser gling khab tu phyi ba'i rgyud).
'The Golden Awl of the Lamp That Slaughters Sentient Beings' (srog chags bsgral ba sgron ma gser gyi gzoṅ) is a tantra about living on flesh and blood, devoid of compassion.
'The Tantra of the Union of Sun and Moon in Time' (dus la 'byung ba nyi zla kha sbyor rgyud).
In the 'Sutra of Liberation' (grol gyi mdo), the essence of Manjushri ( 'jam dpal) and his consort (yab yum) was revealed by the emanation Ne Tzo (sprul pa ne tzos mdzad).
It is said that the tantras and instructions are inconceivable (rgyud dang man ngag bsam gyis mi khyab gsung).
It is said that there are many chapters in 'The Golden Casket, Purifying Incense, and Raksha Chapter' (gser sgrom bying dril ro bkra'i le'u mang gsung).
'The Tantra of the Individual Arising of Scattered Rakshas' (ro bkra sil bu 'byung ba so so'i rgyud).
'The Great Root Tantra Essence' (rtsa mdo chen po snying po bstan pa dang), and the nine 'Nectar Ladder Letters' (lus kyi rnam bzhag bdud rtsi them yig dgu) on the structure of the body.
'The Root of Wisdom' (rig pa'i rtsa dpyad) is about the 'Eloquent Lips' (rgya yi smra mchu ma) of the Han region.
I heard the five hundred volumes of गुणशास्त्र (藏文：གུ་ཎ་ཤཱ་སཏྲཾ་，梵文天城体：गुणशास्त्र，梵文罗马拟音：Guṇaśāstra，汉语字面意思： गुणशास्त्र).
In the Laya Garden (la ya'i tshal du) of Kamakaya (ka ma ka la ya), I met the goddess herself (lha mo nyid dang), (the Holy Parents and the three Dakinis appeared and spoke in true and emanated forms. - note).
I received scattered instructions on the three cycles of questions and answers (zhus lan skor gsum gdams ngag kha 'thor dang), and the 'Marrow Instructions of the Immortal Cut-Off Practice' (rma rtsa'i gdams ngag 'chi med bcad 'byor thob).
In the Bhanda Continent (bhandha'i gling du), I obtained the true accomplishment of the goddess (lha mo'i dngos grub thob).
In the third pure land of Tangla Bar (thang la 'bar), I heard the three cycles of the 'Lamp of Healing' (ngo bo gso dpyad sgron me skor gsum thos) concerning the essence.
At the age of twenty-two, I went to the White Continent (nyi shu gnyis la dkar po'i gling du phyin).
At the age of twenty-six, I arrived in Rajagriha (rgyal po'i khab tu slebs).
At the age of thirty-four, the goddess urged me to go (lha mos rgyud bskul sum cu bzhi la phyin).
The king's punishments, such as elephants, poisonous snakes (rgyal po'i chad pa glang chen dug sbrul dang), tigers, leopards, bears, and fire, water, thieves, etc. (stag gzig dom dred me chu chom rkun la),
In an instant, the goddess protected me with compassion (skad cig ma nyid lha mos thugs rjes bzung).
I invited all the examples and meanings of healing (gso dpyad rnams kyi dpe don spyan drangs nas), and arrived at the auspicious seat of Shang (gdan sa chen po shangs kyi dpal skyes slebs).
I made a vow to gather disciples and students (bu dang slob ma 'du ba'i smon lam btab).
And so on, in various different combinations (ces dang sdeb sbyor mi 'dra sna tshogs so so la), I showed the essence of the turtle wheel and water (rus sbal 'khor lo chu yi ngo bo bstan).
I, Yuthok Yonten Gonpo (kho bo g.yu thog mgon po bdag gis ni), went to India at the age of thirty-four (sum cu bzhi la rgya gar yul du phyin).
After meeting with scholars and siddhas and hearing their teachings (mkhas grub rnams dang zhal mjal gsung thos nas), I met the chief of the dakinis, Palden Trengwa (mkha' 'gro'i gtso mo dpal ldan phreng dang mjal).
'The Eight Branches' (yan lag brgyad dang) and 'The Black Willow Tantra' (lcang lo nag po'i rgyud), 'The Essence of Cool Ambrosia' (bsil zer gnad dang) and sixty-five tantras (rgyud rigs drug cu lnga).
I heard all these secret instructions without error (de la songs pa'i gsang ba'i gdams pa rnams ma nor so sor bdag gis kun thos nas), and went to the Dakini Nature Sky-Going Realm (ḍākkī rang bzhin mkha' spyod gnas su gshegs).
Praying that no obstacles would arise (bar chad mi 'byung gsol ba btab nas kyang), and prophesied about disciples, students, and sentient beings (bu slob sems can 'gro ba'i lung bstan gsung).
Due to physical and mental suffering, I wrote down the teachings of the goddess with devotion and longing (lus sems gdung bas lha mo'i gsung sgros rnams dad dang 'dun pas yi ge'i ris su bris).
For the healing of future generations, I placed a portion of benzoin in India (phyi rab skye bo'i gsos sman cha lag tu en rtse cha gcig rgya gar yul du bzhag).
Through sealing, I obtained a prophecy (bka' rgyas btab pa lung bstan gcig gis rnyed).
After that, I met with the Rishi Charaka (drang srong tsa ra ka) and others (de nas drang srong tsa ra ka la songs kun dang zhal mjal gdams pa sna tshogs thos).
By relying on the lama and practicing healing (bla ma bsten dang gso dpyad bskyang ba yis), I...

--------------------------------------------------------------------------------

་ལོ་མང་དུ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་སུ་བསྡད། །བུ་སློབ་དོན་དུ་ཤོག་དྲིལ་སྐོར་གསུམ་མཛད། །ད་ནི་གཡུ་ཐོག་ཤི་ཡང་འགྱོད་པ་མེད། །ཆོས་འདི་དཔལ་གྱི་མགོན་པོ་རྣམས་ལ་གཏད། །འདི་ལུགས་བསྟེན་ན་བུ་བཞིན་ལེགས་པར་སྐྱོངས། །གནོད་པ་བྱས་ན་སྙིང་ཁྲག་བནྡྷར་ལུགས། །གསོ་དཔྱད་འདི་སྦྱར་དགེ་བའི་རྩ་བ་དེས། །འགྲོ་རྣམས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ནད་ལས་ཐར་གྱུར་ཅིག །ཅེས་གསུངས་པའི་གདམས་པ་རིན་པོ་ཆེ་མ་བུ་བསྡེབས་ཏེ་ལག་ལེན་འཇུག་པ་བདེ་བར་བྱས་པ་འདི་ནི། རྗེ་དམ་པ་མཆོག་དེའི་
10-8-45a
བརྒྱུད་འཛིན་དུ་གྱུར་ཅིང་གསོ་དཔྱད་འཛིན་པ་མི་ཕམ་འཇམ་དབྱངས་རྒྱ་མཚོ་ཞེས་བྱ་བས་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་དེ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ནས་ཆུ་སྟག་རྒྱལ་ཟླའི་ཚེས་སྐོར་ལ་པདྨ་བསམ་གཏན་བདེ་ལྡན་གླིང་ཞེས་པ་རྫོགས་ཆེན་རུ་དམ་གྱི་ཡང་ཁྲོད་རང་གནས་ཀྱི་ཁང་བུར་ཡི་གེར་སྤེལ་བ་དགེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག །མངྒ་ལཾ། ༈ །སྭ་སྟི། བཅུ་ཕྲག་རིག་གནས་མཁའ་ལ་རྒྱུ་སྐར་བཞིན། །བགྲང་དུ་མེད་ཀྱང་འཆི་མེད་སྲོག་སྟེར་བའི། །གསོ་རིག་ནམ་མཁའི་ནོར་བུ་དྲངས་པའི་མགོན། །སྨན་རྒྱལ་གཡུ་ཐོག་པ་ལས་གཞན་སུ་ཞིག །དེ་ཡི་དགོངས་ཉམས་ཤོག་དྲིལ་སྐོར་གསུམ་གྱི། །ཡང་ཟབ་སྙིང་པོ་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བ་དང་། །ངོས་འཛིན་མན་ངག་གསེར་གྱི་ལྡེའུ་མིག་བཅས། །མི་ཕམ་ཆོས་རྗེའི་རྣམ་དཔྱོད་དྲིན་ལས་བྱུང་། །དེ་ཕྱིར་ཆོས་སྦྱིན་སྤར་གྱི་ཕྱི་མོ་འདི། །རིག་འཛིན་བླ་མའི་དགོངས་པ་རྫོགས་པའི་ཕྱིར། །ས་སྐྱོང་སྤར་ཁང་ཆོས་མཛོད་ཆེན་པོ་རུ། །ཐོག་མཐར་བསམ་སྦྱོར་དགེ་བས་བསྒྲུབས་ཟིན་ཏོ། །དེ་ཡིས་དགེ་དེས་མཁའ་ཁྱབ་ཡིད་ཅན་གྱི། །གནས་སྐབས་འདུ་བའི་ཟུག་རྔུ་རབ་སེལ་ཞིང་། །སྲིད་ཞིའི་དགེ་ལེགས་ལ་གུས་གོང་འཕེལ་ནས། །མཐར་ཐུག་སྨན་བླའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག །ཅེས་པ་༧སྐྱབས་རྗེ་རྒྱལ་ཚབ་རིན་པོ་ཆེའི་དགོངས་རྫོགས་སུ་སྤར་དུ་བསྒྲུབས་སྐབས་དགེ་སློང་ཞིང་སྐྱོང་གིས་བཀའ་བསྐུལ་ལྟར་སྤར་བྱང་སྨོན་ཚིག་འདི་བནྡེ་འཇམ་དཔལ་བཟང་པོས་སྨྲས་པ་སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།



【现代汉语翻译】
我于世间久住留，
为利徒众著三卷。
今虽将逝亦无憾，
此法托付吉祥怙主。
依此行持如子护，
若有违逆饮心血。
以此医理施善根，
愿诸众生脱四百零四疾。
如是所说之珍贵口诀，母子合修，易于实践。乃由尊者上师之传承持有者，名弥庞·蒋扬·嘉措（Mipham Jamyang Gyatso），行持医术者，向大士祈请后，于水虎年吉祥月之吉日，在莲花三昧安乐洲（Padma Samten Deden Ling），即佐钦如丹（Dzogchen Rudam）之静处自居室中记录成文，愿吉祥圆满！吉祥！
吉祥！犹如星辰悬于空，
十明学科数难穷，
唯有赐予不死命，
医方明乃是宝中宝，
药王宇妥宁玛云丹贡布（Yuthok Nyingma Yonten Gonpo）之外更有谁？
其之甚深口诀三卷本，
精华浓缩为一之精要，
以及附带认知之金钥匙，
皆由弥庞法王之智慧恩赐而生。
因此，此法施之印版母本，
为圆满持明上师之意愿，
于萨迦印经院大法库中，
从始至终以善妙发心而成就。
以此善行，愿遍布虚空之有情，
暂时平息聚合之苦痛，
增上世出世间之吉祥，
最终速得药师佛之果位！
此乃为圆满第七世嘉察仁波切（Gyaltsab Rinpoche）之意愿而印制之际，应比丘星炯（Shingkyong）之请，由班德·蒋巴桑布（Bende Jampal Zangpo）所说之印版祈愿词。萨瓦芒嘎拉姆（Sarwa Mangalam）。

【English Translation】
I have stayed long in this world,
For the sake of disciples, I composed three volumes.
Now, even if I die, I have no regrets,
I entrust this Dharma to the Glorious Protectors.
If you rely on this tradition, cherish it well like a son,
If you harm it, drink your heart's blood.
By the root of virtue from applying this medical treatment,
May all beings be liberated from the four hundred and four diseases.
This precious instruction, combining the 'Mother' and 'Child' [texts], made easy to practice, was written down by Mipham Jamyang Gyatso, a holder of the lineage of the venerable master and a practitioner of medicine, after praying to the great being. It was written on an auspicious day of the Water Tiger year, in the Lotus Samten Deden Ling, the solitary dwelling of Dzogchen Rudam. May it be virtuous and auspicious! Mangalam!
Swasti! Like stars in the sky of the ten sciences,
Countless though they may be, the one that grants immortal life,
The jewel of the sky, the science of medicine, who else could have drawn it forth but,
The Medicine King Yuthok Nyingma Yonten Gonpo?
The profound essence of his realization, the three volumes,
And the essential points condensed into one,
Together with the golden key of recognition instructions,
Arose from the kindness of Mipham Chöje's wisdom.
Therefore, this printing block for the Dharma gift,
To fulfill the intention of the Rigdzin Lamas,
In the great Dharma treasury of the Sakya printing house,
Was accomplished from beginning to end with virtuous intention and effort.
By this virtue, may the sentient beings pervading the sky,
Temporarily pacify the suffering of aggregation,
Increase the auspiciousness of samsara and nirvana,
And swiftly attain the state of the Medicine Buddha!
This was spoken by Bende Jampal Zangpo as a prayer for the printing block, at the request of Bhikshu Shingkyong, when it was being printed to fulfill the intention of the 7th Gyaltsab Rinpoche. Sarwa Mangalam.

--------------------------------------------------------------------------------

